read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– «Следопыт» так и не вернулся. Хейл его отключил!
И Сьюзан принялась объяснять, как Хейл отозвал «Следопыта» и как она обнаружила электронную почту Танкадо, отправленную на адрес Хейла. Снова воцарилось молчание.Стратмор покачал головой, отказываясь верить тому, что услышал.
– Не может быть, чтобы Грег Хейл был гарантом затеи Танкадо! Это полный абсурд. Танкадо ни за что не доверился бы Хейлу.
– Коммандер, – напомнила Сьюзан, – Хейл однажды уже чуть не угробил нас – с «Попрыгунчиком». Танкадо имел основания ему верить.
Стратмор замялся, не зная, что ответить.
– Отключите «ТРАНСТЕКСТ», – взмолилась Сьюзан. – Мы нашли Северную Дакоту. Вызовите службу безопасности. И давайте выбираться отсюда.
Стратмор поднял руку, давая понять, что ему нужно подумать.
Сьюзан опасливо перевела взгляд в сторону люка. Его не было видно за корпусом «ТРАНСТЕКСТА», но красноватое сияние отражалось от черного кафеля подобно огню, отражающемуся от льда.Ну давай же, вызови службу безопасности, коммандер! Отключи «ТРАНСТЕКСТ»! Давай выбираться отсюда!
Внезапно Стратмор сбросил оцепенение.
– Иди за мной! – сказал он. И направился в сторону люка.
– Коммандер! Хейл очень опасен! Он…
Но Стратмор растворился в темноте. Сьюзан поспешила за ним, пытаясь увидеть его силуэт. Коммандер обогнул «ТРАНСТЕКСТ» и, приблизившись к люку, заглянул в бурлящую, окутанную паром бездну. Молча обернулся, бросил взгляд на погруженную во тьму шифровалку и, нагнувшись приподнял тяжелую крышку люка. Она описала дугу и, когда он отпустил руку, с грохотом закрыла люк. Шифровалка снова превратилась в затихшую черную пещеру. Скорее всего Северная Дакота попал в ловушку.
Стратмор опустился на колени и повернул тяжелый винтовой замок. Теперь крышку не поднять изнутри. Подсобка компьютера надежно закрыта.
Ни он, ни Сьюзан не услышали тихих шагов в направлении Третьего узла.
Глава 60
По зеркальному коридору Двухцветный отправился с наружной террасы в танцевальный зал. Остановившись, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале, он почувствовал, что за спиной у него возникла какая-то фигура. Он повернулся, но было уже поздно. Чьи-то стальные руки прижали его лицо к стеклу.
Панк попытался высвободиться и повернуться.
– Эдуардо? Это ты, приятель? – Он почувствовал, как рука незнакомца проскользнула к его бумажнику, чуть ослабив хватку. – Эдди! – крикнул он. – Хватит валять дурака! Какой-то тип разыскивал Меган.
Человек не выпускал его из рук.
– Да хватит тебе, Эдди! – Но, посмотрев в зеркало, он убедился, что это вовсе не его закадычный дружок.
Лицо в шрамах и следах оспы. Два безжизненных глаза неподвижно смотрят из-за очков в тонкой металлической оправе. Человек наклонился, и его рот оказался у самого уха двухцветного. Голос был странный, какой-то сдавленный:
– Ad?nde fu?? Куда он поехал? – Слова были какие-то неестественные, искаженные.
Панк замер. Его парализовало от страха.
– Ad?nde fu?? – снова прозвучал вопрос. – Американец?
– В… аэропорт. Aeropuerto, – заикаясь сказал Двухцветный.
– Aeropuerto? – повторил человек, внимательно следя за движением губ Двухцветного в зеркале.
– Панк кивнул.
– Ten?a el anillo? Он получил кольцо?
До смерти напуганный, Двухцветный замотал головой:
– Нет.
– Viste el anillo? Ты видел кольцо?
Двухцветный замер. Как правильно ответить?
– Viste el anillo? – настаивал обладатель жуткого голоса.
Двухцветный утвердительно кивнул, убежденный, что честность – лучшая политика. Разумеется, это оказалось ошибкой. В следующую секунду, со сломанными шейными позвонками, он сполз на пол.
Глава 61
Джабба лежал на спине, верхняя часть туловища скрывалась под разобранным компьютером. Во рту у него был фонарик в виде авторучки, в руке – паяльник, а на животе лежала большая схема компьютера. Он только что установил новый комплект аттенюаторов на неисправную материнскую плату, когда внезапно ожил его мобильный.
– Проклятие! – выругался он, потянувшись к телефону сквозь сплетение проводов. – Джабба слушает.
– Джабба, это Мидж.
Он просиял.
– Второй раз за один вечер? Что подумают люди?
– В шифровалке проблемы. – Она безуспешно старалась говорить спокойно.
Джабба нахмурился.
– Мы это уже обсудили. Забыла?
– Там проблема с электричеством.
– Я не электрик. Позвони в технический отдел.
– В куполе нет света.
– У тебя галлюцинации. Тебе пора отправляться домой. – Он перевел взгляд на схему.
– Там темно как в преисподней! – закричала она.
Джабба вздохнул и положил фонарик рядом с собой.
– Мидж, во-первых, там есть резервное электроснабжение. Так что полной тьмы быть не может. Во-вторых, Стратмор гораздо лучше меня знает, что происходит в шифровалкев данный момент. Почему бы тебе не позвонить ему?
– Потому что дело именно в нем. Он что-то скрывает.
Джабба вытаращил глаза:
– Мидж, дорогая. Я по уши опутан кабелем. Если ты хочешь назначить мне свидание, я освобожусь. Если же нет, то позвони электрикам.
– Джабба, дело очень серьезное. У меня чутье.
У нее чутье? Ну вот, на Мидж снова что-то нашло.
– Если Стратмор не забил тревогу, то зачем тревожиться мне?
– Да в шифровалке темно как в аду, черт тебя дери!
– Может быть, Стратмор решил посмотреть на звезды.
– Джабба, мне не до шуток.
– Ну хорошо, – сказал он, приподнимаясь на локтях. – Может быть, у них закоротило генератор. Как только освобожусь, загляну в шифровалку и…
– А что с аварийным питанием? Если закоротило генератор, почему оно не включилось?
– Не знаю. Может быть, Стратмор прогоняет что-то в «ТРАНСТЕКСТЕ» и на это ушло все аварийное питание.
– Так почему он не отключит эту свою игрушку? Вдруг это вирус? Ты раньше говорил что-то про вирус.
– Черт возьми, Мидж! – взорвался Джабба. – Я сказал, что вируса в шифровалке нет! Тебе надо лечиться от паранойи!
В трубке повисло молчание.
– Мидж… – Джабба попробовал извиниться. – Позволь мне объяснить. – Голос его, однако, мягче не стал. – Во-первых, у нас есть фильтр, именуемый «Сквозь строй», – он не пропустит ни один вирус. Во-вторых, если вырубилось электричество, то это проблема электрооборудования, а не компьютерных программ: вирусы не отключают питание, они охотятся за программами и информацией. Если там и произошло что-то неприятное, то дело не в вирусах.
Молчание.
– Мидж? Ты меня слышишь?
От ее слов повеяло ледяным холодом:
– Джабба, я выполняю свои должностные обязанности. И не хочу, чтобы на меня кричали, когда я это делаю. Когда я спрашиваю, почему многомиллиардное здание погрузилось во тьму, я рассчитываю на профессиональный ответ.
– Да, мэм.
– Я хочу услышать только «да» или «нет». Возможно ли, что проблема шифровалки каким-то образом связана с вирусом?
– Мидж… я уже говорил…
– Да или нет: мог в «ТРАНСТЕКСТ» проникнуть вирус?
Джабба шумно вздохнул.
– Нет, Мидж. Это абсолютно исключено.
– Спасибо.
Джабба выдавил из себя смешок и попытался обратить все в шутку.
– Если только Стратмор не придумал что-то особенное и не обошел мои фильтры.
Повисла тягостная тишина. Когда Мидж заговорила, ее голос был мрачным:
– Стратмор мог обойти фильтры?
Джабба снова вздохнул.
– Это была шутка, Мидж. – Но он знал, что сказанного не вернешь.
Глава 62
Коммандер и Сьюзан стояли у закрытого люка и обсуждали, что делать дальше.
– Итак, внизу у нас погибший Чатрукьян, – констатировал Стратмор. – Если мы вызовем помощь, шифровалка превратится в цирк.
– Так что же вы предлагаете? – спросила Сьюзан. Она хотела только одного – поскорее уйти.
Стратмор на минуту задумался.
– Не спрашивай меня, как это случилось, – сказал он, уставившись в закрытый люк. – Но у меня такое впечатление, что мы совершенно случайно обнаружили и нейтрализовали Северную Дакоту. – Он покачал головой, словно не веря такую удачу. – Чертовское везение, если говорить честно. – Он, казалось, все еще продолжал сомневаться в том, что Хейл оказался вовлечен в планы Танкадо. – Я полагаю, Хейл держит этот пароль, глубоко запрятав его в компьютере, а дома, возможно, хранит копию. Так или иначе, он попал в западню.
– Тогда почему бы не вызвать службу безопасности, которая могла бы его задержать?
– Пока рано, – сказал Стратмор. – Если служба безопасности обнаружит затянувшуюся надолго работу «ТРАНСТЕКСТА», перед нами возникнет целый ряд новых проблем. Я хочу уничтожить все следы «Цифровой крепости» до того, как мы откроем двери.
Сьюзан неохотно кивнула. План неплохой. Когда служба безопасности извлечет Хейла из подсобного помещения и обвинит в убийстве Чатрукьяна, он скорее всего попытается шантажировать их обнародованием информации о «Цифровой крепости». Но все доказательства к этому моменту будут уничтожены, и Стратмор сможет сказать, что не знает, о чем речь.Бесконечная работа компьютера? Невзламываемый шифр? Но это полный абсурд! Неужели Хейл никогда не слышал о принципе Бергофского?
– Вот что нам надо сделать. – Стратмор начал спокойно излагать свой план. – Мы сотрем всю переписку Хейла с Танкадо, уничтожим записи о том, что я обошел систему фильтров, все диагнозы Чатрукьяна относительно «ТРАНСТЕКСТА», все данные о работе компьютера над «Цифровой крепостью», одним словом – все. «Цифровая крепость» исчезнет бесследно. Словно ее никогда не было. Мы похороним ключ Хейла и станем молиться Богу, чтобы Дэвид нашел копию, которая была у Танкадо.
Дэвид,вспомнила Сьюзан. Она заставляла себя не думать о нем. Ей нужно было сосредоточиться на неотложных вещах, требующих срочного решения.
– Я возьму на себя лабораторию систем безопасности, – сказал Стратмор. – Всю статистику по работе «ТРАНСТЕКСТА», все данные о мутациях. Ты займешься Третьим узлом. Сотрешь всю электронную почту Хейла. Все, что относится к его переписке с Танкадо, где упоминается «Цифровая крепость».
– Хорошо, – сказала Сьюзан, стараясь сосредоточиться, – я сотру весь накопитель Хейла. И все переформатирую.
– Нет! – жестко парировал Стратмор. – Не делай этого. Скорее всего Хейл держит там копию ключа. Она мне нужна.
Сьюзан даже вздрогнула от неожиданности.
– Вам нужен ключ? Я поняла так, что весь смысл в том, чтобы егоуничтожить!
– Верно. Но я хочу иметь копию. Я хочу открыть этот проклятый файл и ознакомиться с созданной Танкадо программой.
Сьюзан была столь же любопытна, как и ее шеф, но чутье подсказывало ей, что расшифровка алгоритма «Цифровой крепости» неразумна, какой бы интерес это ни представляло. В данный момент эта чертова программа надежно зашифрована и абсолютно безопасна. Но как только шифр будет взломан…
– Коммандер, а не лучше ли будет…
– Мне нужен ключ! – отрезал он.
Сьюзан должна была признать, что, услышав о «Цифровой крепости», она как ученый испытала определенный интерес, желание установить, как Танкадо удалось создать такую программу. Само ее существование противоречило основным правилам криптографии. Она посмотрела на шефа.
– Вы уничтожите этот алгоритм сразу же после того, как мы с ним познакомимся?
– Конечно. Так, чтобы не осталось и следа.
Сьюзан нахмурилась. Она понимала, что найти принадлежащую Хейлу копию ключа будет очень трудно. Найти ее на одном из жестких дисков – все равно что отыскать носок в спальне размером со штат Техас. Компьютерные поисковые системы работают, только если вы знаете, что ищете; этот пароль – некая неопределенность. К счастью, поскольку сотрудникам шифровалки приходилось иметь дело с огромным количеством достаточно неопределенных материалов, они разработали сложную процедуру так называемого неортодоксального поиска. Такой поиск, по существу, представляет собой команду компьютеру просмотреть все строки знаков на жестком диске, сравнить их с данными громадного по объему словаря и пометить те из них, которые кажутся бессмысленными или произвольными. Это сложнейшая работа, заключающаяся в постоянном отсеивании лишнего, но она вполне выполнима.
Сьюзан понимала, что, по всей логике, именно ей предстояло решить эту задачу. Она вздохнула, надеясь, что ей не придется раскаиваться в том, чем она собиралась заняться.
– Если все пойдет хорошо, то результат будет примерно через полчаса.
– Тогда за дело, – сказал Стратмор, положил ей на плечо руку и повел в темноте в направлении Третьего узла.
Над их головами куполом раскинулось усыпанное звездами небо. Такие же звезды, наверное, видит сейчас Дэвид в небе над Севильей, подумала она.
Подойдя к тяжелой стеклянной двери, Стратмор еле слышно чертыхнулся. Кнопочная панель Третьего узла погасла, двери были закрыты.
– Черт возьми. Я совсем забыл, что электричество вырубилось.
Он принялся изучать раздвижную дверь. Прижал ладони к стеклу и попробовал раздвинуть створки. Потные ладони скользили по гладкой поверхности. Он вытер их о брюки ипопробовал снова. На этот раз створки двери чуть-чуть разошлись.
Сьюзан, увидев, что дело пошло, попыталась помочь Стратмору. Дверь приоткрылась на несколько сантиметров. Они держали ее что было сил, но сопротивление оказалось чересчур сильным и створки снова сомкнулись.
– Подождите, – сказала Сьюзан, меняя позицию и придвигаясь ближе. – Хорошо, теперь давайте.
Дверь снова приоткрылась на дюйм. В Третьем узле виднелось голубоватое сияние: терминалы по-прежнему работали; они обеспечивали функционирование «ТРАНСТЕКСТА», поэтому на них поступало аварийное питание.
Сьюзан просунула в щель ногу в туфле «Феррагамо» и усилила нажим. Дверь подалась. Стратмор сменил положение. Вцепившись в левую створку, он тянул ее на себя, Сьюзан толкала правую створку в противоположном направлении. Через некоторое время им с огромным трудом удалось расширить щель до одного фута.
– Не отпускай, – сказал Стратмор, стараясь изо всех сил. – Еще чуточку.
Сьюзан удалось протиснуть в щель плечо. Теперь ей стало удобнее толкать. Створки давили на плечо с неимоверной силой.
Не успел Стратмор ее остановить, как она скользнула в образовавшийся проем. Он попытался что-то сказать, но Сьюзан была полна решимости. Ей хотелось поскорее оказаться в Третьем узле, и она достаточно хорошо изучила своего шефа, чтобы знать: Стратмор никуда не уйдет, пока она не разыщет ключ, спрятанный где-то в компьютере Хейла.
Ей почти удалось проскользнуть внутрь, и теперь она изо всех сил пыталась удержать стремившиеся захлопнуться створки, но на мгновение выпустила их из рук. Створки стали стремительно сближаться. Стратмор попытался их удержать, но не сумел. За мгновение до того, как они сомкнулись, Сьюзан, потеряв равновесие, упала на пол за дверью.
Коммандер, пытаясь приоткрыть дверь, прижал лицо вплотную к узенькой щелке.
– Господи Боже мой, Сьюзан, с тобой все в порядке?
Она встала на ноги и расправила платье.
– Все обошлось.
Сьюзан огляделась. Третий узел был пуст, свет шел от работающих мониторов. Их синеватое свечение придавало находящимся предметам какую-то призрачную расплывчатость. Она повернулась к Стратмору, оставшемуся за дверью. В этом освещении его лицо казалось мертвенно-бледным, безжизненным.
– Сьюзан, – сказал он. – Дай мне двадцать минут, чтобы уничтожить файлы лаборатории систем безопасности. После этого я сразу перейду к своему терминалу и выключу«ТРАНСТЕКСТ».
– Давайте скорее, – сказала Сьюзан, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь тяжелую стеклянную дверь. Она знала, что, пока «ТРАНСТЕКСТ» будет продолжать сжирать аварийное питание, она останется запертой в Третьем узле.
Стратмор отпустил створки двери, и тонюсенькая полоска света исчезла. Сьюзан смотрела, как фигура Стратмора растворяется во тьме шифровалки.
Глава 63
Новообретенная «веспа» Дэвида Беккера преодолевала последние метры до Aeropuerto de Sevilla. Костяшки его пальцев, всю дорогу судорожно сжимавших руль, побелели. Часы показывали два часа с минутами по местному времени.
Возле главного здания аэровокзала Беккер въехал на тротуар и соскочил с мотоцикла, когда тот еще двигался. Машина упала на бок и замерла. На затекших ногах Беккер прошел через вращающуюся дверь. Больше никаких мотоциклов, пообещал он себе.
Ярко освещенное помещение аэровокзала сияло стерильной чистотой. Здесь не было ни души, если не считать уборщицы, драившей пол. На противоположной стороне зала служащая закрывала билетную кассу компании «Иберия эйрлайнз». Беккеру это показалось дурным предзнаменованием.
Он подбежал к кассе.
– El vuelo a los Estados Unidos?
Стоявшая за стойкой симпатичная андалузка посмотрела на него и ответила с извиняющейся улыбкой:
– Acaba de salir. Вы на чуть-чуть опоздали. – Ее слова словно повисли в воздухе.
Все-таки он опоздал. Плечи Беккера обмякли.
– А на этот рейс были свободные места?
– Сколько угодно, – улыбнулась женщина. – Самолет улетел почти пустой. Но завтра в восемь утра тоже есть…
– Мне нужно узнать, улетела ли этим рейсом моя подруга. Она собиралась купить билет прямо перед вылетом.
Женщина нахмурилась:
– Извините, сэр. Этим рейсом улетели несколько пассажиров, купивших билет перед вылетом. Но мы не имеем права сообщать информацию личного характера…
– Это очень важно, – настаивал Беккер. – Мне просто нужно узнать, улетела ли она. И больше ничего.
Женщина сочувственно кивнула.
– Поссорились?
На мгновение Беккер задумался. Потом изобразил смущенную улыбку.
– Неужели это так заметно?
– Как ее зовут? – Женщина лукаво подмигнула.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.