read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-Лее позвони, - она гневно сверкнула глазами.
-Да ладно тебе! Чего ты взъелась? У меня куда больше поводов злиться на тебя.
-Да что ты говоришь!
-Лира, я не хочу при всех выяснять отношения. На нас уже смотрят.
-Ну и что!
-Если хочешь поговорить, давай выйдем на улицу, - я взял её за локоть. Она, естественно, брыкнулась и вышла на улицу сама.

Глава 21.
-Ну? - я посмотрел на неё.
Она отвела взгляд и демонстративно не разговаривала. Я подождал. Ничего, молчит.
-Знаешь что, - сказал я, когда моё терпенье лопнуло. - У нас с тобой сложились какие-то странные отношения. Думаю, тебе какие-то моменты надо разъяснить. Она с вызовом посмотрела на меня.
-Может быть, пройдёмся? Там у воды довольно мило.
-Не хочется.
-Хорошо. Я должен тебе сказать, что, несмотря на то, что мы общаемся друг с другом, нас не связывают никакие обязательства. Поэтому не надо так бурно реагировать на то, что у меня здесь появились новые знакомые. Она злорадно оскалилась. Это ей совершенно не шло.
-Значение слова «проститутка» мне хорошо известно.
-Ну и что? Лира, у каждого свои увлечения. Кто-то собирает марки, кто-то ходит в театр. У меня другие хобби.
-Ты омерзителен!
-Как угодно. Между прочим, после того, что произошло в Лаврионе, я бы вообще мог с тобой не разговаривать. Она поджала губы.
-Что ты от меня хочешь? Радуйся, что я такой отходчивый.
-В таком тоне со мной не разговаривай! - потребовала она.
-Не нравится, иди! Я тебя не держу.
Она резко развернулась и ушла. На улице было прохладно. Я постоял, засунув руки в карманы брюк, а потом решил прогуляться по парку. На той стороне пруда горела иллюминация. Играла музыка. А здесь было темно. И не одной скамейки.

Глава 22.
Вернулся я около полуночи. В холле меня окликнул портье. Я резко изменил маршрут и двинулся по направлению к нему, но запнулся за ковёр и упал. Поднялся. То есть сделал попытку подняться. Поднялся, встал, поправил одежду, крепко вцепился в стойку и с напряжением стал слушать его, пытаясь понять, чего ему от меня нужно. Я старался придать своему лицу как можно более серьёзное выражение, чтобы он не заметил, что я пьян. И даже прикрыл рукой нижнюю часть лица, чтобы показать, что я стараюсь вникнуть в его проблему. Он же говорил очень оживлённо, всё время что-то повторял и переспрашивал меня. Видимо, случилось что-то важное, и он хотел получить от меня совет, или помощь, уж не знаю. Не мог же я отказать человеку? Я решил выслушать его и по мере возможности помочь, поэтому очень внимательно его слушал, кивал.
В какой-то момент я случайно опустил глаза и вдруг обнаружил, что у меня сильно задрана штанина на правой ноге. Я, чтобы не обидеть собеседника, стал незаметно поправлять штанину левой ногой, не переставая кивать ему. Но поскольку я правша, а действовать приходилось левой ногой, то поправить брючину сразу не удалось. А отвлечьсяи посмотреть вниз я не мог, так как не хотел обидеть портье, который в ходе разговора стал почему-то волноваться. Но тут, зазвонил его ви-фон, и ему пришлось отвлечься. Эту заминку я решил использовать для того, чтобы разобраться с непослушной брючиной. Я наклонился, чтобы поправить её, но как оказалось, в этот момент моя левая нога всё ещё помогала правой и не успела вернуться на место, поэтому я потерял равновесие и с грохотом свалился на пол. Ко мне подбежали люди. Меня подняли. Я был так растроган этим человеческим участием, что чуть не расплакался. Какой-то парень проводил меня до лифта, осторожно придерживая за локоть. По пути я признавался ему в своей любви к людям. В лифте меня чуть не вырвало, но до кровати я всё-таки добрался. Лёг не раздеваясь. Всё. Больше ничего не помню. А короткие главы обычно всем нравятся.

Глава 23.
Серый круг сменился чёрным. Потом они оба превратились в восьмёрки, которыми обозначают бесконечность. Я сжался, мне стало холодно. Кто-то постоянно дёргал меня за ногу. Я спрятал голову под подушку и обиженно замычал. Вдалеке раздался чей-то грубый окрик. Меня опять побеспокоили. Я лягнул врага и, кажется, не промахнулся. Тьма стала серой и противной. Вдруг голову пронзила страшная боль. Я застонал. Язык был сухим и шершавым. Чем-то мерзко пахло. Что такое? Меня опять толкнули.
-Да, что??? Что надо? - заорал я, приподнимаясь с кровати.
-Вставай живо! Полвосьмого уже.
Я бухнулся в подушку, ответив что-то нечленораздельное. Меня схватили за шиворот. Я закричал и через какое-то мгновенье оказался стоящим на полу. Тело стало оплывать, как свечка. Меня толкнули, я выпрямился. Но ноги всё равно сползали вниз. Я закрыл лицо, чтобы не видеть света. Меня сильно ударили по плечу.
-Очнись!
-М…м…мэ…
-Просыпайся, сказала!
Я стал оседать, но чьи-то руки не дали мне этого сделать. Я с усилием и с помощью руки открыл левый глаз. Второй слипся и не хотел открываться. В мутном мареве я различил чью-то фигуру. По-моему, женскую. Я что-то промычал. Вдруг раздался звонкий шлепок, и левую часть лица одновременно укололи тысячи иголок. Я схватился за щеку и заморгал на противника. Удар справа повалил меня на пол. Вот теперь я стал просыпаться.
-Какая гадость! - услышал я голос Лиры. Она кого-то отчитывала. - Посмотри на себя! На кого ты похож?
Я открыл глаза. Кроме нас в комнате никого не было. «Сама с собой разговаривает?» - удивился я. Головная боль усилилась.
-Лира, - прошептал я, обхватив голову руками. - У тебя есть таблетка?
-Встань! И иди, приведи себя в порядок, - её голос был брезгливым.
Я с трудом встал. Каждый шаг отдавался болью в затылке. Я кое-как добрёл до ванны. Облокотился на раковину и задремал.
-Эй! - меня разбудил лирин окрик.
-Всё, всё, всё, - я начал вскарабкиваться наверх. Посмотрел в зеркало. Если бы я сейчас сказал кому-нибудь, что две недели назад мне поручили соблазнить принцессу, думаю, мне бы никто не поверил. Волосы сальным гребнем сбились в левой… правой… погодите… части головы. Пепельный от проступившей щетины и отчего-то лоснящийся подбородок уродовал мне лицо, которое итак было обезображено неестественными складками. Из уха торчала соломинка. Я поспешно убрал её.
Плеснул в лицо водой и даже не ощутил прохлады. Хотелось только одного - пить. Я жадно стал пить воду из-под крана. Поднял голову и увидел в зеркале Лиру, наблюдавшую за этими манипуляциями с нескрываемым отвращением.
-Выйди, пожалуйста, - попросил я. Она без звука удалилась. Это была трагичная глава.
Глава 24.
Из ванны я вышел свежим как ландыш. За двадцать минут я снова превратился в прекрасного принца. Лира была удивлена. Я не скрывал своего превосходства.
-Доброе утро, - я растёр между пальцами остатки одеколона. - Завтракать идём?
-Насколько я знаю, тебя сейчас должны мучить головные боли, - она недоверчиво посмотрела на меня.
-Ничуть, - ответил я, даже не удостоив её взглядом. Открыл дверь и направился в ресторан.
Боль, конечно, была - застряла в затылке, но я старался не обращать на неё внимания. Лира шла за мной и не могла прочесть мои мысли. Я давно уже заметил, что она может понять, о чём я думаю, только тогда, когда смотрит мне в глаза. Иначе нет. Я довольно улыбнулся. Вспомнил, как безуспешно пытался ночью отыскать ту гостиницу, в которой располагался Райский уголок. Ещё бы, в таком-то состоянии. Спасибо полицейским, довезли меня до нашего отеля. Сам бы я обратно точно дорогу не нашёл. У входа в ресторан мы встретили профессора.
-Доброе утро, - поприветствовал его я.
-Доброе утро, - он пожал мою руку. - Геларина, вы прекрасно выглядите сегодня, - он улыбнулся ей.
-Благодарю вас, профессор, - отозвалась она.
В моей памяти всплыло, что меня зовут Игнатий. И хорошо, что вовремя, а то бы ляпнул чего ещё. Мы зашли в ресторан. Мериголд и Ларвик уже сидели за столом. Мы сели за соседний столик. В этот момент в дверях появился Джос в белоснежном костюме.
-Хоть сейчас на свадьбу, - улыбнулся профессор и привстал, чтобы пожать ему руку.
-Доброе утро, - Джос поочерёдно поздоровался с нами.
Лира наблюдала за ним. Прямо глаз не отрывала. Я бросил в её строну недовольный взгляд, и стал непринуждённо разворачивать салфетку. Она заметила это и опустила глаза.
-Вчерашний вечер был особенно чудесным, - профессор как всегда был в приподнятом настроении. - Мы с Клаусом ходили в оперу.
-На какую? - с интересом спросила Лира.
-На «Голодную любовь». Я про себя усмехнулся.
-Я не знаю никого из певцов, - продолжил Вому, - но вы даже не можете представить какие у них изумительные голоса! А какая музыка!
-А чья это вещь? - спросил Джос.
-Какого-то молодого автора, - Вому сдвинул брови. - Не помню его имени. Но мне понравилось. Довольно свежо.
-Такказе, - сказал Нейш, повернувшись к нам.
-Да, Такказе, - подхватил профессор. - Вы ходили на неё?
-Нет, просто знаю, - ответил тот, невозмутимо разрезая кусок пирога с яблоками.
Я, как обычно, в таких случаях в разговор не вступал. Мне было не до оперы. Моя свежесть куда-то улетучилась, я чувствовал, как наливаются мешки под глазами, и тщетно боролся с напавшей зевотой. Только когда заговорили о работе, я немного отвлёкся.
-Сегодня нам предстоит много сделать, - сказал Вому. - Ещё раз осмотрим храм, проверим теорию Ларвика, а во второй половине, после того, как мы с Игнатием получим разрешение на вскрытие могил, надо будет начать подготовку к нему.
-Мы же так и не составили список, - спохватился я.
-Вчера вечером мы сделали это с доктором Леридо, - сказал он.
-Сколько гробниц вы выбрали? - осведомился Нейш.
-Шесть. Три из них находятся на острове.
-У меня есть предложение, - я посмотрел на профессора.
-Насколько я понимаю, мы все вечером не теряли время зря, - он обвёл нас глазами. - Предлагаю всем поделиться своими соображениями. Раз уж вы вызвались первым, Игнатий, начнём с вас.
Я озвучил все свои вчерашние мысли. Вому кое-что зафиксировал в своём блокноте. Как ни странно идеи о существовании некоего механизма и о пребывании рубина в храме не вызвали энтузиазма.
-Кто-нибудь ещё хочет поделиться своими мыслями? Вы, Ларвик?
-Я вчера ничего не добился, - грустно признался тот.
-А я таки выстроил трёхмерный план подземелий, - с удовольствием сообщил Нейш.
-Превосходно. Вы покажете его нам? - спросил Вому.
-Да. Хоть сейчас.
Он достал из своего кармана записную книжку, сдвинул свою тарелку в сторону и установил прибор, тщательно разгладив под ним скатерть. Мы подошли к его столу и уставились на записную книжку. Мериголд нажал кнопку, и из недр этого мини-компьютера появилась объёмная картинка. Она расправилась в воздухе и стала медленно вращаться по часовой стрелке. Мы наклонились к ней.
-Здесь можно увидеть размеры объектов? - поинтересовался Ларвик.
-Пока нет, - помотал головой капитан. - Для этого надо делать замеры. Но как пространственную модель её можно использовать.
-Заметьте, как много свободного пространства между первым и вторым уровнями, - профессор показал на сектор, где Ларвик предполагал найти секретную комнату.
-Да, - согласился Мериголд, - если в храме что-то и спрятано, то искать это надо здесь.
-Вы здесь не обозначили подземный ход на третьем уровне, - заметил я.
-Не успел, - ответил он. - Обязательно доделаю.
-Не терпится снова там оказаться, - улыбнулся Ларвик. Вому посмотрел на часы.
-Пожалуй, нам пора. Доктор Леридо и отец Элиас подъедут прямо туда.
Все встали и направились к выходу. На этот раз Лиру решили оставить здесь. Она выдала профессору чек, подписанный мной. Перед тем как садиться в машину, Вому дал ей какое-то задание.
Глава 25.
Несмотря на ранний час, набережная была заполнена людьми до отказа. У шлагбаума нас встретили доктор Леридо и преподобный Элиас. Вскорости подошёл отец Виктор и провёл нас через пост охраны. Мост, по которому мы шли, был украшен гирляндами и цветами. В воде плавали тысячи зажженных фонариков. Было прохладно. Вому с настоятелем шли впереди. Профессор рассказывал ему о наших планах. Ларвик с Нейшем шли за ними и обсуждали достоинства трёхмерного плана, Леридо и отец Элиас шли молча, а мы с Джосом замыкали процессию.
-Как провёл ночь? - спросил я.
-Спал как убитый. Я вчера тебя обидел?
-Нет, что ты. Вчера я просто был не в духе. Сегодня я пойду туда же, к Лее и вечером буду таким же счастливым, как и ты.
-Разве ты ещё чего-то не знаешь об этом? - удивился он.
-Повторять время от времени пройденный материал полезно, - парировал я. - Согласись. Он одобрительно закивал головой.
-Позволишь спросить тебя?
-Конечно, - я взглянул на него.
-Ведь Лира не твоя сестра, - тихо сказал он.
-Ты хотел сказать Геларина…
-Пусть так, - он пристально посмотрел на меня.
-А что? - я посмотрел на него.
-Она ведь землянка. И сразу поняла, что я не тот, за кого себя выдаю. Впрочем, как и она. Я замедлил шаг, чтобы отстать от других.
-Ты чего-то опасаешься? - спросил я его.
-Думаю, она догадывается, как я сюда попал.
-Даже если это так, то она ничего делать не станет, - заверил его я.
-Ты уверен?
-На девяносто девять процентов.
-А кто она? - спросил он.
-Я не могу тебе этого сказать. Зато могу заверить, что пока ты с нами, никакая опасность тебе не угрожает.
-Хорошо, - сказал он. - Теперь, пожалуйста, расскажи мне, что вы все делаете. Я понял только, что это экспедиция, но не более того. Вчера Арчибальд что-то быстро сказал мне об этом, но что и как я до сих пор не знаю.
-Ясно, - кивнул я.
-Если я с вами, то хотелось бы принимать посильное участие в работе.
-Ладно. Мы ищем послание пророка. Йорин оставил его спасителю, которого ожидают в ближайшее время.
-Так.
-Где искать и что искать, мы не знаем. Дельных мыслей пока никаких. Так, пара гипотез, разве что.
-Что от меня требуется? - спросил он.
-Делать, что скажут. Пока так.
-Главный у вас Арчибальд?
-Да. Но он советуется со мной, - я важно посмотрел на него. - А вообще, знаешь, я тоже не историк. Полагаюсь на здравый смысл.
-Понятно.
-В общем, вчера родилась идея, что в этом храме может быть какая-нибудь скрытая комната или даже несколько помещений, где может храниться послание. Мы должны попытаться его найти. Вот.
-Понятно, - кивнул он. - Буду стараться помогать вам, чем могу.
-Пойдём.
Мы догнали остальных почти у самого входа в храм. Массивные двери открылись, и мы оказались внутри. Джос задрал голову.
-Вот это да!
-Впечатляет?
-Ага, - он восхищённо осматривал купол.
Марсиане опустились на колено. Я повторил за ними то же движение и снова испытал прилив неописуемого восторга. Джос, посмотрев на нас, последовал нашему примеру. Мынаправились к алтарю. Отец Виктор окурил всех нас по очереди, и мы спустились вниз. Проходя по галерее портретов, я услышал, как Ларвик спросил профессора:
-Арчибальд, мы сначала вниз или осмотрим восточное крыло?
-Нет, сначала вниз, - отозвался профессор.
Джос остановился, он с интересом разглядывал портреты. Мне пришлось возвратиться и позвать его, чтобы он не отстал от остальных. Спустившись на второй уровень, Вому собрал всех перед собой.
-Сейчас мы разделимся, - сказал он. - Вы Игнатий и вы Алитус осматриваете храм в молельне, а мы пока осмотрим могильник.
-Профессор, - вмешался отец Виктор, - ваших людей должен сопровождать кто-нибудь из братьев.
-Я не возражаю, - ответил Вому.
-Тогда вам придётся подождать здесь, - сказал настоятель, - пока я найду кого-нибудь.
Мы согласились. Наши товарищи удалились, зато нам навстречу вышел молодой монах, посланный отцом Виктором. Он был облачён в строгое коричневое одеяние, но лицо у него было приветливое. На вид ему было не больше двадцати лет.
-Меня зовут брат Мидас, - представился он. - Пойдёмте.
Он стал спускаться вниз, мы пошли следом. Мне кажется, в этот раз на нижнем уровне было темнее. Но не это главное, в отличие от первого своего посещения, я разглядел внишах малой галереи мумии монахов, лежащих за стеклом со светильниками в руках. Мне стало жутко, и я постарался не отрываться от впереди идущих Джоса и монаха.
-Скажите, - обратился я к брату Мидасу, - а зачем понадобилось выставлять в нишах мертвецов? Он ответил не совсем уверенно.
-Ушедшие браться освещают нам путь, когда мы идём к молитве.
Мы с Джосом переглянулись. Брат Мидас открыл двери молельни и включил в помещении свет, от которого намного ярче не стало.
Всё было на своих местах. Ничего не изменилось. Всё тот же земляной пол, тот же алтарь, с горящим огнём в раскалённой чаше, те же беспорядочно расположенные могилы. Бассейн, виднеющийся в углу.
-Ну, пойдём, ещё раз осмотрим алтарь, - сказал я Джосу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [ 71 ] 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.