read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Отлично, я буду пить со сливками…
Понтьер поставил стаканчик, нажал нужную кнопку и, улыбаясь Паскалю, быстро опустил в его стакан таблетку слабительного.
– Спасибо, приятель! – поблагодарил его коллега.
– Не за что, – ухмыльнулся Понтьер и, поставив в приемник следующий стаканчик, снова нажал кнопку.
– Слушай, Луис, вон тот мужик на тебя очень странно посмотрел… – сообщил Паскаль.
Понтьер повернул голову, но увидел только спину уходящего незнакомца, а когда повернулся обратно, предупредительный коллега уже держал перед ним два полных стаканчика с кофе.
– Э-э… – опешил Луис. – А который из них мой?
– А какая разница? Я ведь еще ни к одному не притронулся.
– И все же… Мне бы хотелось получить свой стаканчик, Александр.
– Ну, если для тебя это так важно, то… кажется, вот этот был первым, или нет… Подожди.
Паскаль стал крутиться возле кофейного автомата, вспоминая, какой рукой он брал второй стаканчик.
– Да, вроде бы твой этот, – заключил он, подавая Луису стаканчик. Тот неуверенно его принял, но пить не стал. Паскаль, напротив, отпил из своего едва ли не половину. – М-м-м, вкусно. А ты чего не пьешь?
– Жду, когда остынет, – ответил Луис, желая знать наверняка, кому достался кофе с начинкой.
Они не спеша двигались по коридору в сторону своего зала, и все это время Паскаль прихлебывал кофе, а Луис баюкал свою чашку в руке. Наконец, когда они остановились напротив двери в зал, Паскаль переменился в лице и сказал, что ему нехорошо.
– Ой, может, я кофе отравился? – Он заглянул в свой стаканчик, потом посмотрел на стаканчик коллеги.
– Не думаю, что ты отравился, – возразил тот и демонстративно отпил половину своей порции, а затем опустошил чашку полностью. – Отличный кофе, никогда не пил ничего лучше.
30
Когда Тони вернулся домой, Джим уже поджидал его, приготовив ужин и перелистывая какой-то журнал. Рядом с ним на газетной полке лежал пистолет.
– Ты чего так долго? Я уже и датчик проверял, вдруг он не работает, а тебя на самом деле нет.
– Задержался на службе, я же теперь не поломойщик какой-нибудь, а полицейский капрал.
Надев тапочки, Тони прошел в комнату и устало опустился в кресло.
– Сегодня выезжали на происшествие, даже пострелять пришлось, – сообщил он.
– Да? И много?
– Один раз. – Тони улыбнулся. – Прострелил наркоману плечо, прежде чем он стал палить из автоматического «луи». Сержант сказал, что я всех спас, и клялся в братской любви.
Джим понимающе кивнул. «Луи» – «Луисторм – сто двенадцать» – являлся автоматическим охотничьим карабином двенадцатого калибра, однако чаще всего его использовали в криминальных разборках, предварительно укоротив ствол. Для стрельбы картечью с металлизированным ядром «луи» подходил как нельзя лучше.
– У меня тоже новости – Инструктор уже в пути.
– Слишком уж торопится. Значит, либо свихнулся и желает попытаться подстрелить нас на самом деле, либо…
– Либо ему самому угрожает опасность и он собирается решить все свои проблемы разом. В этом случае он ошибается, но кто может судить гения?
Джим развел руками.
– Жаль, если он съехал с катушек. Мне бы не хотелось убивать его, – признался Тони.
– А кого нам хотелось убивать, приятель? Это еще не все новости. Кажется, я совершил промашку. – Джим пролистал еще несколько страниц и отбросил журнал в сторону.
– Что за промашка?
– Наш новичок – Луис Ромарио – пытался накормить меня слабительным…
– И в результате нажрался его сам, – угадал Тони.
– Я слишком увлекся и переиграл его, переиграл чисто, но когда он пожалуется своему куратору, тот без труда сложит один и один.
– Может, все еще обойдется?
– Может, и обойдется. Но я собой недоволен, я должен был отправиться в сортир по-настоящему, и пусть бы он ставил в базу свой коннектор.
– То есть ты наверняка уверен, что он из команды охотников?
– Уверен. Он то и дело пытался достать из штанов чип с заготовкой, но я все время мешал ему, играя роль прилипчивого зануды-дурака.
– И получалось?
– Получалось. – Джим усмехнулся. – Он уже готов был дать мне в морду.
– Значит, либо он не видел твоей фотографии, либо ты хорошо исполняешь наказы уважаемого Инструктора. Как там он говорил? Стань внутри другим человеком, тогда все твои фотографии в архиве можно будет отправить на свалку. Так, кажется?
– Так.
31
Услышав ответ Ганса, Винсент подскочил со стула и переспросил:
– Что значит обосрался? В каком смысле?
– Прошу прощения, босс, за то, что я так двусмысленно выразился. Пока что в самом прямом смысле – лежит на квартире и не отходит от горшка.
– Заразу, что ли, подхватил?
– Нет, сэр, он решил травануть своего прилипчивого коллегу, который ходит за ним по пятам, контролирует его работу и не дает возможности установить в базу нужные нам программы.
– Ну?
– А тот, то ли специально, то ли случайно, всучил стакан с кофе самому Понтьеру. Понтьер говорит, что их было два – стаканчика с кофе – и якобы этот коллега по фамилии Паскаль эти стаканчики перепутал.
– Перепутал?
– Так он говорит, – пожал плечами Ганс.
– Понтьер в группе недавно, но ты-то должен понимать, чем пахнут такие случайности. Компания «Телецентраль» – лучшее место для контроля поисковой активности в сетях, так что для объектов очень желательно устроиться в это местечко.
– Я уже дал ему указание: как только попадет на службу, кровь из носа, но сфотографировать этого Паскаля. Может, он и есть один из объектов.
– Вряд ли. Понтьер видел фото четыре раза, но никого не признал.
– Знаете, сэр, если лица этих парней нам разрешают посмотреть только по большим праздникам, значит, объекты эти куда серьезнее, чем те, с которыми мы имели дело раньше. Может, они Понтьера загипнотизировали или еще чего?
– Тут я с тобой соглашусь.
Винсент сел и, вздохнув, добавил:
– Пусть сфотографирует, а мы все вместе сличим – нас-то им не загипнотизировать.
– Вот именно.
– Ты вот что, Ганс, готовься завтра съездить на комиссию…
– Какую еще комиссию?
– Люди из Управления уже здесь.
– Стрелки, что ли?
– Стрелки комиссию не образуют. Скорее всего, тут что-то поважнее, может быть, несколько команд прибудет, им потребуется координация, понимаешь?
– Да, сэр. Ну, съезжу, расскажу. Им ведь в основном привязка требуется?
– Именно. Зададут несколько вопросов, как правило дурацких, вот и все заседание. Уже то, что нас под это гиблое дело не подсовывают, просто замечательно. Наше дело – поиск, а стрелять от бедра, это пусть другие стараются.
Они помолчали, Ганс стоя в дверном проеме, Винсент сидя в углу за стойкой для серверов.
– Когда Понтьер оклемается?
– К вечеру будет здоров, я ему прописал «бэ-двенадцать» в лошадиных дозах.
– «Бэ-двенадцать»? Да он что, стрихнину нажрался?
– Слабительного, но очень сильного.
– А зачем сильного, нельзя было обойтись чем-нибудь попроще?
– Он на Паскаля этого очень разозлился. Отомстить хотел, придурок.
– Не рой Паскалю яму, сам в нее попадешься, – философски изрек Винсент. – А что там Хельсинг, подал заявление в полицию?
– Подал. Пока одобрили, видимо, скоро пошлют запрос. Нужные каналы мы уже заготовили, так что мимо нас запрос не проскочит.
– Ну и хорошо. Хотя, возможно, это уже будет лишним. После сегодняшнего разговора с одним из кураторов комиссии у меня сложилось впечатление, что у них имеется выход на объекты и без нашей помощи.
32
В свете ярких прожекторов тягач с длинным прицепом медленно пятился внутрь ангара, а несколько человек с желтыми флажками помогали водителю поставить грузовик точно напротив платформы.
Наконец сделать это удалось, и грузовик остановился. По стальным направляющим покатилась кран-балка, волоча в монтажной корзине двоих рабочих. Они ловко соскочилина крышу контейнера и стали распутывать снасть с массивными крюками. Вскоре восемь крюков были закреплены в петлях, из громкоговорителя прозвучала команда, и мощные электродвигатели начали наматывать ходовые цепи, поднимая контейнер с платформы грузовика.
Руководивший работами инженер и несколько его помощников следили за происходящим с напряженными лицами. Никто не знал настоящей грузоподъемности кран-балки, все могло окончиться катастрофой. Однако подъемные механизмы справились и, несмотря на потрескивание и жуткие щелчки в несущих конструкциях ангара, переставили контейнер на сваренную накануне платформу.
– Все! Приняли! – объявил инженер в громкоговоритель. – Снимайте сцепку!
Рабочие стали снимать крюки, но не везде это удавалось сделать легко, приходилось громко стучать по снастям молотками. От этих громких звуков и яркого света стоявший в тени человек зябко поеживался. Несмотря на скрытное оцепление и контроль радиоэфира, он все еще чувствовал себя неуютно. Узнай об этой торопливой операции Глобальная Безопасность, сюда нагрянули бы сотни боевиков. Пара привезенных в контейнере «лансеров» стоила того, чтобы устроить в этой провинции настоящую войну.
Наконец грузовик покинул ангар, и ворота закрылись. От угла строения следом за ним тронулся черный внедорожник – водитель тягача стал невольным носителем секретной информации, и хотя он не догадывался о содержимом контейнера, его знания могли нанести Управлению ущерб.
Лишь после того как прожекторы погасли, присланный из центра куратор вышел из-под лестничного козырька и подошел к инженеру, руководившему разгерметизацией прибывшего груза.
– Ну что скажете, Ромеску, в порядке ваш груз?
– Думаю, в порядке, сэр, хотя посадка на неподготовленное поле оказалась весьма жесткой. У меня был полный рот крови, а мой помощник сломал руку.
– Я знаю об этом, – кивнул куратор, покосившись на человека с загипсованной рукой.
– Тем не менее, сэр, я уверен, что с «лансерами» все в порядке, они рассчитаны на куда большие потрясения.
– Сколько времени вам требуется, чтобы вскрыть контейнер и убедиться в их работоспособности?
– Двадцать минут, сэр, не более. К счастью, контейнер от удара не перекосило.
– Хорошо, я подожду. Кстати, где сыскарь, мне сказали, что он уже здесь?
– Вон там, возле колонны, – указал инженер и тут же бросился к рабочим, чтобы помочь поддержать какую-то важную железку, а куратор направился к стоявшему в одиночестве человеку.
– Вы от Винсента? – спросил куратор, стараясь перекричать жужжавшие механизмы, с помощью которых вскрывали контейнер.
– Так точно, сэр. Фредерик Ганс.
Они пожали друг другу руки.
– Мне сказали, что я должен выступить перед комиссией…
– Не будет никакой комиссии, обстоятельства переменились, так что комиссия – это я.
– Понял, сэр. Спрашивайте.
Они отошли в дальний угол ангара, где лязг железа был не так громок.
– Обрисуйте в общих чертах, чего вам удалось достичь, – попросил куратор и принялся протирать платком очки.
– Высадились, установили штаб, взяли под контроль несколько крупных баз данных, внедрили своего человека в крупнейшую местную компанию связи. Это все текучка, но есть и результат – удалось засечь продажу переносной станции космической связи, и по описаниям продавца выходит, что покупатель – один из наших объектов. Вот пока и все успехи.
Куратор кивнул, хотел было спросить Ганса о чем-то еще и даже взял его за локоть, но передумал.
– Что ж, больше вопросов не имею. Можете возвращаться к себе – работать.
Оперативник ушел. Куратор посмотрел ему вслед, угадывая, о чем тот думал: опять начальство вызывало, чтобы задать пару никчемных вопросов. Что ж, информативности в них действительно было немного, однако когда на тебе лежит ответственность за проведение беспрецедентной операции, невольно хватаешься за любую соломинку. Хочется просто увидеть лицо человека, который сравнительно давно сидит в здешней среде, заглянуть ему в глаза, чтобы составить представление о состоянии дел.
Как будто этот Ганс выглядел убедительно, значит, будет на что опереться.
Со стороны жужжащих у контейнера механизмов послышался негромкий хлопок – рабочие вскрыли герметизирующую мембрану.
Куратор вздохнул и поспешил к ним, чтобы лично увидеть «лансеры».
Когда он подошел к платформе, инженеры еще не заходили внутрь контейнера, дожидаясь, пока включившаяся вентиляция вытянет инертный газ. Заметив начальника, инженер спустился к нему с платформы.
– Ну что у вас? Когда машины будут готовы?
– Фактически они уже готовы, сэр. Нужно только загрузить в них голографические модели целей, и можно выводить на позиции.
– Но вы до них еще не дотрагивались, а вдруг они не в порядке?
– В порядке, сэр…
И инженер продемонстрировал небольшой наладочный тестер, на экране которого напротив перечня параметров машин светились зеленоватые отметки.
– И что, боезапас тоже при них? – осторожно осведомился куратор, посматривая на неосвещенный зев контейнера, где скрывались две смертоносные машины – новое поколение боевых единиц, сумевших наконец переиграть технику врага.
– Боезапас при них, но его нужно заменить на специальный, ведь им предстоит действовать в условиях города, а снаряжение «бласт-два-четыре» может нанести окружающим чрезмерный ущерб.
– То есть вы хотите поставить в магазины простые болванки?
– Так точно. Бронебойных снарядов будет достаточно.
– Я бы хотел взглянуть на них, это возможно?
– Да, сэр, прошу вас – вентиляция практически закончена, только давайте прицепим вам вот это…
С этими словами инженер прикрепил на лацкан пиджака куратора небольшой значок.
– Это поможет им определиться, кто здесь главный, – пояснил он. – Идемте, сэр.
Они поднялись на платформу, и почти тотчас внутри вскрытого контейнера вспыхнул свет. Хотя куратор знал, что «лансеры» изготавливались с соблюдением всех новейших маскировочных технологий, он ожидал увидеть сверкающие поверхности металлических деталей, именно так в фантастических фильмах обычно изображали боевых роботов.Однако «лансеры» выглядели неброско, их покрывал слой светопоглощающей краски, отчего машины казались присыпанными пылью.
Получив сигнал к пробуждению, они самостоятельно освободились от фиксирующей арматуры и неожиданно бесшумно выбрались на ярко освещенную платформу, аккуратно перешагнув через свитые в жгут электрокабели.
Вскинув в приветствии манипулятор с тридцатимиллиметровой пушкой, один из «лансеров» пролаял:
– Здравия желаю, сэр. Разрешите представиться – капрал Синица. Жду ваших распоряжений.
– Рядовой Снегирь, жду ваших распоряжений, сэр, – вторил ему второй «лансер».
Куратор улыбнулся. Привыкший к вниманию подчиненных, внимание механических солдат он чувствовал на себе впервые. Не зная, что ответить, он взглянул на инженера.
– Расскажите им о задании и смене боекомплекта, сэр. Они все поймут, – подсказал тот.
– Слушай мою команду, солдаты. Вам предстоит участвовать в операции по устранению особо опасных преступников. Я понятно излагаю?
– Так точно, сэр, – отозвался «лансер»-капрал, сверля куратора зрачками полусотни датчиков, воспринимающих информацию в десятках спектральных уровней.
– Сейчас вам загрузят модели трех целей, которые вы должны будете уничтожить, однако тот боекомплект, каким вы располагаете, имеет чрезмерную мощность, поэтому его заменят на другой.
– Прошу прощения, сэр, но я должен знать маркировку комплекта, которым вы желаете заменить стандартную компоновку. Наше оборудование весьма требовательно к размерным погрешностям, сэр. Прошу понять правильно и не счесть за дерзость.
– Я понял вас правильно, капрал. Сейчас я выясню у инженера и сообщу вам более точную информацию, – ответил куратор.
После того как он убедился в «человечности» этих машин, игра начала ему нравиться.
Инженер подал куратору блокнот, на первой странице которого крупными буквами была выведена маркировка нового боекомплекта. Куратор прочитал маркировку вслух, «лансер»-капрал удовлетворенно кивнул.
– Благодарю, сэр. Эта маркировка прописана в наших спецархивах, мы не будем противиться смене боекомплекта.
– Отлично, капрал, в таком случае я продолжу. Предполагается, что вы и рядовой Снегирь будете доставлены на огневую позицию внутри фургона.
– Не уточните грузоподъемность транспортного средства, сэр? – учтиво поинтересовался «капрал».
– Полагаю, полторы тонны, это стандартная грузоподъемность используемых нами фургонов.
– Благодарю, сэр. Каков приоритет целей, могу ли я стрелять в них, если между мной и ними встанет ребенок?
– Нет, не стоит, – ответил куратор, понимая, что ребенок перекрыть зону огня никак не может.
– Могу ли я стрелять, если цели закроет женщина?
– Да, капрал. Запрет распространяется только на детей.
– Должен ли я стрелять, если в зону обстрела попадет взрослый человек с ребенком на руках?
– Да, капрал, должны.
– Благодарю, сэр. Больше вопросов не имею.
Куратор повернулся к инженеру, тот произнес беззвучно: все.
33



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.