АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Как и следовало ожидать, объект вызвал такси, но, выйдя из гостиницы, заплатил таксисту за вызов и сказал, что передумал. Затем постоял возле гостиницы, перебросился парой слов со швейцаром и двинулся вдоль улицы пешком.
Он вел себя как беззаботный отпускник, у которого впереди еще много свободных дней, однако, останавливаясь возле витрин, внимательно осматривал улицу позади себя и только потом шел дальше. А подойдя к продуктовому магазину, неожиданно быстро вошел внутрь и, проскочив в подсобку, оказался во внутреннем дворике, откуда перебрался на параллельную улицу.
– Хитер, сукин сын, – прокомментировал его поведение сидевший рядом с командующим операцией оперативник.
– Хитер. Только пока он валяет дурака. Не нравится мне, как он себя ведет, – такое ощущение, что смеется над нами и подчеркивает свое владение азами игры.
– Но ведь наши пока не облажались, сэр?
– Не облажались, Бени. Формально. Однако очень может быть, что он все прекрасно понимает и чувствует. Бывают такие умельцы.
Включилась камера с параллельной улицы, показывая объект с дистанции в пятьдесят метров. Сверху его вел агент Пчела, зависнув на вертолете в трехстах метрах над землей. В слежении за одним человеком принимали участие около пятидесяти агентов, что только подчеркивало важность операции. Этот объект должен был привести к еще двоим, которые являлись приоритетными объектами ликвидации. Относительно друг друга эти цели назывались «ирис» и «дабл-ирис», и пока что, предположительно, «ирис» вел наблюдателей к «дабл-ирисам».
– Никуда он не денется, – уверенно произнес оперативник. – Столько народу за ним следит… Ни за что не соскочит.
– Твоими бы устами да мед пить, – произнес командующий, выдыхая сигаретный дым в сторону от монитора. Намучавшаяся за ночь муха оцепенело сидела на корпусе передатчика.
– Никому не посоветую такую работу, – пробурчал командующий и отпил из жестяной банки энергетического напитка. Кофе в него уже не лез, мятые стаканчики валялись по всему фургону.
– Смещается на северо-восток, – сказал оперативник, глядя на общий, просчитанный компьютером вектор движения объекта.
– Еще не вечер, этот подлец потреплет нам нервы, я же говорю – издевается.
– Первый, здесь Батон. Мы только что приняли его визуально, он на нашей улице.
– Очень хорошо, Батон. Как у вас погода?
– Думаю, как и у вас, сэр. Солнечно. Кстати, к нам сейчас такая телка подходила, сиськи едва не вывалились прямо к нам в салон.
– Зачем ты это нам говоришь? – спросил командующий голосом, не предвещавшим Батону ничего хорошего.
– Сэр, вы сказали докладывать о всех происшествиях. Я посчитал, что это происшествие… – нагло заявил Батон.
Командующий подавил нервный смех. Это сейчас было некстати.
– Хорошо. О чем вы с ней говорили?
– Да ни о чем, спросила, как проехать на улицу Маршала Певека, мы сказали, что не знаем.
– А где она сейчас?
– Впереди нас тащится, через каждые двадцать метров выбегает и спрашивает у прохожих. Дура, но красивая.
– Приказываю не обращать на нее внимание, все глаза только на «ириса». Понял?
– Понял, сэр. До связи.
43
Делия села за руль и, прибавив газу, стала отрываться от медленно плетущихся шпиков – теперь она не сомневалась, что они следуют за тем же человеком, что и она. Проверить это было нетрудно, она остановилась посреди дороги и, подбежав к водителю медленно едущего автомобиля, попыталась выяснить выбранный из архива адрес. Двое молодых мужчин даже не попытались познакомиться с ней и лишь скользнули напряженными взглядами по глубокому вырезу ее кофточки.
Делия уже знала, что такое поведение для местных самцов нетипично, поэтому, проехав еще немного, выбралась из машины, чтобы расспросить кого-то из прохожих и посмотреть на поведение шпиков.
Те по-прежнему не обращали на нее должного внимания, несмотря на то что юбка у нее была предельно короткой, а проходившие по тротуару старушки с неодобрением косились на длинноногую красотку и покачивали головами.
Сомнений больше не оставалось: это были конкуренты, о которых Делия уже знала – один из резидентов ее разведки находился в Глобальной Безопасности и контролировал информацию, поступающую от «кротов», внедренных этой службой в другие спецслужбы. Получив информацию о встрече Инструктора с Претендентами – именно так их называли в среде канкуртской военной разведки, резидент эти сведения в Глобальную Безопасность не пустил.
Конечно, он рисковал, зато после ликвидации приславшего сообщение «крота» появилась возможность спокойно работать.
Всех подробностей Делия не знала, но ей было известно, что прежде канкуртской военной разведке уже случалось поддерживать Претендентов. Почему их не забрали в прошлый раз? Ответ прост – они не были готовы.
К чему готовы? Кто определяет степень готовности? Этого Делии не говорили. Вот тебе информация о встрече и будь добра обеспечь эвакуацию Претендентов, другой задачи не поставлено.
И вот из-за каких-то идиотов среди начальства требовалось рисковать своей довольно красивой задницей, вместо того чтобы тихо и спокойно забрать Претендентов, скажем, месяц назад.
Но это были старые, вчерашние мысли Делии. В конце концов, в разведку ее никто не тащил, могла спокойно тянуть лямку в оборонном ведомстве и учитывать количество боеприпасов, сепараторов, дефрагментаторов и септеров. Чем не работа? А теперь отступать поздно, ведь это первое серьезное задание с весьма небольшими шансами сохранить не только красивую задницу, но и голову. Да, у канкуртов высокий уровень выживаемости, но выстрел из хорошего гранатомета еще никому пережить не удавалось.
– Ты отстала, девочка моя…
Это Дриз, напарник Делии на этом задании. Он ковылял в тридцати метрах позади Инструктора, талантливо изображая городскую побирушку и не пропуская ни одного валявшегося на тротуаре приличного чинарика, бережно поднимая их и складывая в карман.
– Я вижу тебя, все в порядке. Где чейтер, ты получаешь его координаты?
– Получаю, Делия. Не отставай, все может начаться в любой момент!
– Нет, не в любой. У них здесь недостаточно сил, да и Претендентов не видно.
– Делия, Претенденты могут появиться за следующим поворотом!
– Спокойно, я все вижу. Если чейтер не ошибется с навигацией, все получится, вот увидишь.
Объект свернул за угол, за ним исчез Дриз. Делия притормозила, пропустив конкурентов. Почувствовав знакомые вибрации, посмотрела по сторонам и увидела чейтер – он медленно крался над самыми крышами, следуя за лежавшим в кармане Дриза датчиком.
44
День обещал быть солнечным и нежарким, свежий ветерок с севера остужал нагретые солнцем тенты и асфальт вокруг кафе. Посаженные вдоль домов деревья шумели листвой, а со стороны канала доносился запах воды.
Хозяин кафе на повышенных тонах втолковывал что-то работнику, видимо опоздавшему к открытию заведения. Наконец они закончили разговор, и работник в фирменной голубой униформе вышел под тенты с блокнотом и карандашом в руках.
Сначала он подошел к Джиму и взял заказ – «кофе-лир и мороженое, можно сливочное», потом к Тони – тот сидел за другим столиком и повторил заказ с незначительными изменениями.
Джим разместился так, что мог видеть кухонные постройки кафе и небольшую площадь перед ними. Тони наблюдал за площадью, каналом и подъездами со стороны перекрестка. Патроны были досланы в стволы, запасные обоймы приготовлены, основные направления отхода – намечены.
10.05.Напротив кафе остановилось такси, из него вышел Инструктор.
Не пользуясь никакой маскировкой, кроме темных очков, он прошел под тенты и сел посреди зала – оказавшись на линии между Джимом и Тони.
– У вас закурить не будет? – тут же спросил его Тони. Инструктор достал из кармана нераспечатанную пачку «Голлерс» и, привстав, протянул Тони.
– Берите всю, у меня еще есть.
– Спасибо, – коротко поблагодарил Тони. Теперь у него был кодировочный приемник, настроенный на передатчик Инструктора. У Джима оставалась открытая связь с Тони,от которого он должен был получать краткие сообщения.
– Здравствуйте, сэр, что желаете заказать? – спросил остановившийся рядом с новым посетителем официант.
– А что у вас есть в такую рань?
– Э-э… мороженое и кофе есть всегда.
– Тогда мороженое и кофе. И пепельницу, пожалуйста.
– Одну минуту, сэр, – сказал официант и ушел.
– Привет, ребятки, – тихо произнес Инструктор. Джим увидел, как шевельнулись его губы, но слова расслышал только Тони.
– Здравствуй, Инструктор, – ответил он.
– А Джим меня не слышит?
– Он тебя видит, все в порядке.
В это время Джим переставил свой стул на метр в сторону, чтобы в случае необходимости стрелять в Инструктора, не боясь задеть Тони.
– Наверное, я должен как-то объяснить вам, что я тут делаю…
Появился официант. Он поставил на столик Джима кофе и мороженое, а затем на столик Инструктора – пепельницу.
– Спасибо, – буркнул тот.
– Так вот, мы все понимаем, что каждому человеку для жизни нужен какой-то смысл…
– Кажется, у него крыша съехала, – предупредил Тони по второму каналу. Джим сунул руку под рубашку и слегка развернулся – теперь он мог выстрелить в Инструктора за долю секунды.
– …я скакал по планетам, материкам, городам, стрелял в каких-то парней, они стреляли в меня. Чаще везло мне, потому что я был лучше их…
Появился официант.
– Ваш заказ, сэр, – сказал он, ставя перед Тони кофе и мороженое, потом, повернувшись к Инструктору, добавил: – Сейчас будет готов ваш заказ, сэр.
– Благодарю, приятель, – ответил тот. Официант ушел, бросив на Джима недоуменный взгляд, ведь тот так и не притронулся к кофе и мороженому.
10.12.На стол перед Инструктором поставили кофе и мороженое. Мимо кафе проехала полицейская машины и вскоре скрылась за поворотом.
– И вот появились вы, двое шустрых ребят, которых наводил на задание сам Пятьдесят Второй. Два элитных щенка, быстро выраставшие в матерых волкодавов. После знакомства с вами я не раз думал о том, кто бы взял верх, окажись мы с вами по разные стороны…
– Подтверждаю, крыша съехала полностью, – передал Тони. Джим чуть повел головой, чтобы разгрузить мышцы шеи. Он помнил все премудрости, которым их когда-то обучал Инструктор.
– Однако просто послать вам вызов – этого я сделать не мог, потому что это было бы непрофессионально, да и некоторая привязанность к вам у меня оставалась – что есть, то есть.
Инструктор прервался и попробовал кофе, затем повернулся к стоявшему у кухонной дверей официанту и показал большой палец.
– Но я прекрасно понимал, что если Пятьдесят Второй решит покончить со мной, он поручит эту работу вам, потому что больше некому. Они уже делали несколько попыток, но только зря людей потратили. А если бы проблемы появились с вами, Управление обратилось бы ко мне. Так и получилось.
Инструктор снова попробовал кофе. Со стороны перекрестка показалась какая-то нищенка, она двигалась в сторону кафе, внимательно осматривая обочины, иногда что-то подбирая и складывая в карман.
– Однако и теперь я не могу стрелять в вас, но мне в голову пришла отличная мысль – мы могли бы посоревноваться, оказавшись в одинаковой ситуации. В настоящем пекле. Для это нужно лишь подбросить Управлению информацию о нашей встрече. Пятьдесят Второй в лепешку расшибется, чтобы разом решить проблемы, возникшие у него со всеми нами.
На дороге появился фургон и стал быстро приближаться к кафе.
– И вот я здесь, – громко произнес Инструктор и развел руками. – И притащил за собой «хвост»
Внезапно показался легковой автомобиль. Он стал обгонять фургон, а затем неожиданно атаковал его, разбив себе крыло и заставив фургон подпрыгнуть на бордюрном камне.
Взревев двигателем, фургон контратаковал, отбросив легковушку на противоположную обочину, проскочил еще десяток метров и стал тормозить на дымящихся покрышках.
Тони вдавил кнопку коммуникатора, отсылая в полицию сообщение о наркодилерах.
Фургон еще не успел остановиться, как атаковавший его автомобиль, теряя элементы кузова, докатился до кафе и врезался в кухонный угол, закрыв корпусом посетителей.
Джим, Тони и Инструктор вскочили со своих мест, а в следующее мгновение в руках побирушки сверкнула вспышка. Заряд невиданной силы ударил в кабину цветочного фургона, последовал взрыв, куски изорванного железа взвились в воздух, но не успели еще они упасть, когда из пламени и дыма по прикрывавшей кафе машине ударили автоматические пушки.
К этому моменту Джим и Тони уже откатились по бетонному полу, но Инструктор откатиться не успел. Очереди бронебойных снарядов прошили автомобиль, разнесли в щепки стул, на котором сидел Инструктор, а затем, для верности, прошлись по полу. Осколки бетона брызнули в стороны, пробивая стены кухни и прошивая тенты. Взвились обломкистульев Тони и Джима, а из распахнувшейся дверцы автомобиля вывалилась истекающая кровью девушка. Перевалившись на спину, она вытянула руку вдоль пола и из-под днища автомобиля выстрелила из какого-то оружия.
От мощного выброса энергии разбитое авто подскочило на полметра, а на другой стороне улицы одному из «лансеров» оторвало опоры. Второй, уже поврежденный, еще продолжал разносить постройки и остатки мебели, но вскоре был добит выстрелом «побирушки».
Со стороны перекрестка послышалась яростная стрельба – прибывшая полиция нарвалась на резервную группу стрелков. Шальные пули защелкали по асфальту, над проезжей частью заискрились тонкие зеленоватые молнии. Вскоре над местом недавней схватки появился челнок.
Зывывая двигателями, он стал опускаться на затянутую черным дымом дорогу. Сбросив лохмотья побирушки и припадая на левую ногу, в сторону кафе побежал человек.
– Тони, это за нами! – крикнул Джим.
– Догадываюсь, – ответил напарник и, перебежав к изуродованному телу девушки, на мгновение растерялся. Он намеревался поднять ее, но боялся, что искромсанное снарядами тело развалится.
В конце концов Тони решился и, перепеленав ношу своими длинными руками, крикнул:
– Джим, прикрой!
– Готов! – отозвался напарник и, высунувшись из-за руин кухни, несколькими выстрелами сбил с траектории два мчавшихся к челноку внедорожника.
Увидев выскочившего из дыма Тони с Делией на руках, Дриз включил механизм открывания дверей и, повернувшись в сторону наступавших боевиков, выстрелом из короткоствольного оружия вдребезги разнес один из их автомобилей.
Оставляя кровавую дорожку, Тони заскочил в тамбур, за ним юркнул Джим и последним – Дриз. Двери закрылись, двигатели надсадно загудели, и под звон барабанивших по обшивке пуль судно стало быстро набирать высоту.
45
Низкие тучи проносились над ледяными торосами, осыпая их новыми порциями колючего снега. Редкие вспышки молний озаряли унылую заснеженную долину, окаймленную острыми серыми скалами. Лучи здешнего светила редко пробивались сквозь многослойный пирог из туч. Лишь на короткие мгновения в разрыве свинцовых разводов, похожих на истрепанную грязную марлю, возникали белоснежные облака замысловатых форм, напоминавшие нагромождения взбитых сливок на праздничном торте.
Такая погода за окном держалась второй день и, как подозревал полковник Форсайт, редко сменялась на какую-либо другую. Настроения работать не было, если бы не поддержка Флосси и Джона, полковник сделал бы себе пару выходных.
– Не стоит пялиться на это безобразие, от этого в голову приходят суицидальные мысли, – произнесла Флосси, входя в кабинет полковника без стука и ставя на стол большую чашку кофе.
– Могла бы и постучаться.
– Зачем? Здесь дверь неплотно прилегает, тебя видно через щель.
– Какой ужас! Мне ведь теперь и почесаться нельзя, в смысле – не везде, – поразился полковник, придвигая к себе кофе.
– Как там у Джона в комнате, нагреватель заработал?
– Да, но он все еще сидит в зимней куртке, говорит, что так ему лучше думается.
– О чем?
– Решает проблему агентурной сети категории «эс-один». Обложился дисками с учебными программами, завалил стол математическими выкладками…
– Ну что же, может, из этого что-то выйдет. Это мы с тобой проходили «жизненные университеты», а он человек с дипломом, пусть старается.
Флосси села рядом. Уже с утра все полученные донесения были просмотрены, решения приняты, распоряжения отправлены. Это был один из дней, когда сообщений поступало немного, но за этот недолгий отдых приходилось платить днями, когда принтерная приставка раскалялась от многочасовой работы, выдавая на-гор? все новые проблемы на листах писчего пластика.
В приемной загудел зуммер, принтер снова зашелестел бумагой.
Флосси вздохнула и пошла к рабочему месту.
– Дверь не закрывай! – попросил полковник, как будто опасался, что Флосси от него что-то утаит.
Секретарша пробежалась по выходящему тексту глазами и почесала переносицу.
– Это с Ренцона? – нетерпеливо спросил полковник.
– Да.
– И что, удача или провал?
– Ни то и ни другое…
Пока Флосси дожидалась выхода листа полностью, полковник нажал кнопку на интеркоме.
– Джон, зайди, есть новости с Ренцона.
Помощник не заставил себя ждать, появился в приемной, как только Флосси направилась к двери полковника.
Один за другим они вошли в кабинет и расселись по своим места – Джон в дальний угол, Флосси возле стола шефа.
– Итак, – произнесла она, распрямляя лист. – Удалось достигнуть только половины целей операции – ликвидировать Счастливчика. Опознать его удалось лишь по экспресс-анализу. Симмонс и Тайлер эвакуированы с места схватки компактным десантным ботом вместе с еще двумя незнакомцами, раненными в результате схватки.
– Очень интересно! – произнес Джон и плотнее запахнулся в теплую куртку. – А что делали наши прославленные «лансеры»?
– Минуточку, тут слишком много посторонней информации, видимо, писавший донесение еще не отошел после шока… Ага, вот тут написано, что противник атаковал первым, нанеся удар по микроавтобусу, перевозившему «лансеры». Тем не менее они сумели открыть огонь, которым и был уничтожен «ирис». Оба «дабл-ириса» не пострадали. Телеметрия уже готовится, скоро прибудет. Общие потери – двадцать три человека. Пятнадцать – безвозвратные потери, шестеро ранены, двое пропали без вести. Большой расход живой силы объясняется тем, что ко времени схватки туда подоспело усиленное полицейское спецподразделение.
– А что значит «пропал без вести»? – уточнил Джон.
– Скорее всего, их разнесло в клочья, – предположил полковник.
Флосси кивнула:
– Я как раз просматриваю раздел «противодействие». Симмонс и Тайлер были вооружены обычным стрелковым оружием, а вот их сообщники – компактными устройствами, предположительно использующими принцип лазер-доставки.
Флосси опустила руку с донесением и посмотрела сначала на полковника, потом на Джона.
– Лазер-доставка пока что понятие фантастическое, – безапелляционно заявил помощник.
– С чего ты взял? – возразил Форсайт. Он не переносил, когда кто-то делал заявления в столь категорической форме.
– Лазер-доставка требует огромной энергии для первоначального импульса. Проще говоря, мы взрываем атомный заряд, чтобы достигнуть мощности, необходимой для лазер-доставки маленькой пули.
– Это теоретически? – с усмешкой поинтересовался полковник.
– Да, сэр.
– Джентльмены, давайте оставим этот спор на потом, ладно? – спокойно и как-то по-бытовому попросила Флосси.
– Да, ты права, – согласился полковник. – Гораздо важнее понять, кто и как помог нашим шалунишкам эвакуироваться, когда мы считали, что им уже не уйти.
– Можно я? – поднял руку Джон.
– Говори, приятель.
– Первый вариант – Симмонс и Тайлер подстраховались и наняли себе охрану с десантным судном. Второй вариант – Счастливчик приволок за собой команду, которую мы не заметили.
– Это маловероятно, – покачал головой полковник. – Счастливчика вели очень плотно, слушали всю его коммуникацию…
– Кроме внешнего «почтового ящика», – заметила Флосси, – по которому он и связывался с Симмонсом и Тайлером. О чем шла переписка, мы не знаем, поскольку располагаем только текстовой дешифровкой, которую Счастливчик якобы забыл удалить из своего домашнего рециклера.
Какое-то время все трое молчали.
– Ты считаешь, что Счастливчик держал нас за болванов? – спросил полковник.
– Ну, вообще-то ему не впервой.
– Но ведь тогда получается полная чепуха, господа! – воскликнул Джон, вскакивая со стула. – Счастливчик намеренно извещает нас о том, что он едет на встречу с Симмонсом и Тайлером. Зачем? Чтобы рассказать им, какие мы плохие, и при этом стопроцентно подставиться под огонь наших стрелков! Абсурд, господа!
– Да еще тащит с собой какой-то отряд прикрытия, – задумчиво проговорила Флосси. – Если бы он хотел их спасти, хватило бы одного сообщения и не нужно было тащиться в такую даль, да еще с какими-то десантными кораблями.
– Тогда выходит, что прикрытие принадлежало Симмонсу и Тайлеру, ведь это именно их подобрал десантный челнок, – сказал полковник.
Снова загудел зуммер приемника. Флосси подпрыгнула, как молодая, и выскочила в приемную, а через минуту вернулась с видеопанелью, поставила ее на угловую тумбочку и, вставив чип с информацией, отошла с дистанционным пультом управления.
Джон перенес свой стул поближе и снял зимнюю куртку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|