read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Полковник поправил штуцер, слишком слабое оружие для такого боя. Потом огляделся, оценивая, насколько быстро подтягиваются отставшие, и сказал:
– Сержант, отдайте приказ ускориться. После потери прикрытия они пойдут быстрее.
– Да, сэр. Но это роботы?
– Может быть.
И они снова устремились в погоню, огибая холмы и продираясь через переплетенные ветви кустарников. Еще дважды противник обстреливал их гранатами через холмы, но преследователей это уже не останавливало.
До каналов с гидро оставалась всего пара километров, а передовые подразделения уже вступили с канкуртами в перестрелку. На бегу Эйкер слышал, как противник отстреливается короткими очередями.
Вскоре сержант с полковником наткнулись на двух раненых геллисов, которым третий боец оказывал помощь.
– Ну, кто это, вы их видели? – спросил полковник, приседая рядом.
– Я не видел, – ответил уцелевший боец. – А вот они – да.
Один из раненых приоткрыл глаза и еле заметно кивнул.
– Это роботы?
– Да, сэр, скорее всего, роботы… Манипуляторы, пушки… навесные боксы с датчиками…
– И еще они очень быстрые, – сказал другой раненый, выглядевший получше своего товарища. – Между мной и камрадом было метров тридцать, так он успел пальнуть в него, а потом в меня. И все за доли секунды. Роботы, сэр. Однозначно роботы.
70
Пробитый осколком теплообменник стал причиной перегрева пушки. Теперь ее выстрелы больше походили на кашель, а датчик на экране шлема истошно мигал красным.
Жаль, очень жаль. В коробе оставалось полторы сотни снарядов, а без холодного ствола эффективность стрельбы была не лучше, чем у старого пистолета.
– Расстреливай свои гранаты! – крикнул Тони, которому в этом бою везло больше. У него и пушка уцелела, и пробоин на броне не было – лишь несколько царапин. А броня Джима представляла собой решето, да еще пара мелких осколков застряла между ребрами.
Он уже впрыснул в раны универсальный антисептический клей, теперь оставалось ждать, когда прекратится это нестерпимое жжение.
Блок с датчиками работал лишь наполовину, другая половина осталась в кустарнике возле холма, срезанная снайперской пулей.
Джим поднял левый манипулятор. Все гранаты уместились на направляющих, а это значило, что гранатный короб пуст. Раз, два, три, четыре, пять! Гранаты взмыли в небо и понеслись навстречу тем, кто не успел залечь в канаву.
Избавившись от гранат, Джим оглянулся и увидел между кустов поверхность голубого озера. Это было так неожиданно, что он не поверил своим глазам, однако вовремя присел, и пущенная в него пулеметная очередь срезала несколько веток.
С фланга появился полицейский робот. Тони выпустил в него очередь из пушки, но снаряды лишь выдали звонкую дробь по его крепкой броне. Калибр для такой цели был маловат, а пушку Ская они потеряли.
Тони пришлось выстрелить в напиравшего робота двумя гранатами, тот свалился в канаву, однако это было временно – робот был в порядке и вскоре мог подняться.
– Тони, они нас к воде гонят! – сообщил Джим.
– К какой воде? – не понял напарник.
– За нами какое-то озеро! Вода там, а они нас решили к гидро прижать, чтобы мы, испугавшись гидро, сдались.
В воздухе послышался знакомый шелест, и полдюжины гранат, одна за другой, разорвались над позицией напарников. Огромный осколок грохнул Тони по шлему и, отрикошетив, снес блок датчиков.
– К воде, Тони! К воде! – крикнул Джим и стал помогать напарнику подняться. После сильного удара осколком тот плохо соображал.
Через кустарник начал ломиться поднявшийся робот. Джим навскидку выпустил в него из перегретой пушки последние снаряды.
На какое-то время это задержало машину, и Джим несколькими отработанными движениями сбросил свою броневую оснастку, ставшую совершенно негодной.
Теперь у него оставались только трофейный «брейкер» и нож.
– Джим, в моей пушке еще полсотни снарядов! – воскликнул Тони. Ему было жалко сбрасывать броню.
– Они уже рядом, Длинный! Не кривляйся! – прикрикнул на напарника Джим и несколькими одиночными выстрелами из «брейкера» перешиб не успокоившемуся роботу ходовую тягу.
Спустя несколько секунд сбросившие броню напарники уже неслись сквозь кустарник к озеру, а за ними мчалась передовая группа штурмовых роботов.
Вот и берег протянувшегося с севера на юг широкого канала.
– Ну что, куда теперь? – спросил Тони, прикидывая, водятся ли в здешних водах крупные хищники.
– Заросли на том берегу видишь?
– Вижу! Только далеко это, с оружием и в ботинках не донырнем!
– Донырнем, у нас выбора нет. Прыгай, Длинный, вон они, уже на берегу!
71
Если бы полковник Эйкер не увидел этого своими глазами, он ни за что не поверил бы файлам, созданным его собственным блоком моделирования. Два брошенных кокона валялись на сухой траве, и выглядели они именно так, какими их себе полковник и представлял. И эти шлемы, и пушки.
– Они их сбросили, сэр, значит, это не роботы! – воскликнул пораженный сержант. – Но как можно выжить после такого ранения?
И он сунул ствол штуцера в пробоину на грудном панцире.
Сержант Фойтер понятия не имел, что эти дыры в броне Джима были проделаны пушками перехватчиков еще на борту «грифона».
– Действительно, непонятно, – согласился полковник.
У канала снова завязалась перестрелка.
– Сэр, это капрал Кравиц! Они возле канала, у самой кромки гидро! – сообщили по радио.
– Мы идем, капрал! – отозвался Эйкер.
– Только будьте осторожны, сэр, у них какие-то специальные боеприпасы, индивидуальную броню прошивают навылет!
– Мы это учтем, – ответил полковник. Разгоряченный преследованием, он почти не боялся, тем более что впереди шли низшие чины и роботы.
Эйкер, сержант и трое солдат что было духу помчались на левый фланг и выскочили на берег канала за мгновение до того, как загнанные в ловушку канкурты бросились в гидро.
Брызнули голубые искры гидро, волны сомкнулись над головами несчастных, и больше на поверхности никто не показался.
– Они решили принять смерть, сэр, – произнес сержант, стоя у самой кромки гидро.
– Видимо так, Фойтер.
На берегу появлялось все больше роботов и солдат, но все сразу затихали, глядя, как на поверхности канала расходятся волны.
Неподалеку прошло звено дискорам. Их вызывали для поддержки пехоты, но теперь все изменилось, и вызов отменили.
В кустарнике тарахтел компрессором выведенный из строя штурмовой робот. Полковник ждал, что кто-то его отключит, но все находились под сильным впечатлением от увиденного.
Метрах в двадцати от берега на поверхности канала появилась цепочка пузырьков.
– Посмотрите, сержант, посмотрите! Гидро растворяет тела этих бедняг! Там на дне происходит сильная окислительная реакция!
– Выходит, сэр, вы так и не получили их тела для проведения следствия…
– Увы, сержант, все обстоит именно так. Правда, у нас осталось их оснащение, но не знаю, что мы сможем из этого выжать.
Полковник вздохнул. Он не должен был объясняться с низшими чинами, однако боевая обстановка, преследование и последний инцидент мешали выполнять инструкции в полной мере.
Тем временем на другой стороне канала, среди острых листьев бурой осоки, из воды появились Джим и Тони.
Им не хватало кислорода, однако дышать они старались бесшумно – так их научили еще в юности, во время службы на базе федеральных войск, и теперь эти болотные навыкиочень им пригодились.
Не выдавая себя ни шумным дыханием, ни волнами, ни всплесками, они стали медленно выползать на берег.
– Ты как? – прошептал Тони.
– Ничего вроде, только вот фауна местная… – Джим показал руку, в которой была зажата змея.
– Где ты ее подобрал?
– Да я их штук десять пошинковал. Во!
И Джим продемонстрировал нож.
– Это потому, что ты плыл мелко, наверху вода теплее, вот там и водятся змеи. А я к самому дну прижимался, и знаешь, что я там увидел?
– Селедку?
– Я увидел большой бетонный желоб, он тянется с севера на юг. Это не озеро, это какой-то вышедший из берегов канал…
– И что с этого?
Джим убрал нож и свободной рукой стер с лица голубоватую ряску.
– Не знаю, – пожал плечами Тони, затем чуть приподнялся и посмотрел на другой берег. – Шоу закончено, и зрители уходят.
– Наконец-то. Мне не терпится обсушиться.
– Скажи еще – покушать.
– С этим проблем нет, у нас таблеток на неделю. А там, глядишь, чего-нибудь в лесу раздобудем.
72
Крупный сторожевой варан сидел возле выкопанной в глине норы и не подавал виду, что заметил появление чужаков. Он лишь попробовал воздух раздвоенным языком и убрался в нору, волоча за собой звенящую цепь.
– Вон там, кажется, сено, – сказал Тони, указывая на высокий сколоченный из толстых жердей сарай.
– Иди, я тебя прикрою. – Джим взял на изготовку пистолет-пулемет. Равнодушие сторожевого варана показалось ему напускным.
Напарникам удалось благополучно пройти по территории чьего-то фермерского хозяйства, знававшего когда-то лучшие времена. Теперь же постройки, где прежде содержался скот, были пусты, а в сеннике Джим и Тони спугнули лишь несколько длинноногих птиц, которые с перепугу прорвали затянутое пластиком окно и улетели прочь.
– Ну вот, тут и обсушимся, – сказал Джим и, разворошив стволом ворох сухой травы, осторожно на нее присел.
– Мы уже и так сухие, – заметил Тони, устраиваясь возле стены. – Ты змею зря выбросил, мы могли бы ее завялить.
– Несъедобная она.
– Это она тебе сама сказала?
– Нет, это мне подсказывает моя интуиция.
– Надо было твоей интуиции посоветоваться с моей.
– Я учту это в следующий раз, – сказал Джим и, подтянув колени, положил на них руки, а затем преклонил голову. – Ты покарауль, а я подремлю…
– Давай, – согласился Тони. – Кстати, тут недалеко должен быть большой населенный пункт. Дорога хорошо накатана.
– Видимо, так и есть. Думаю, поначалу хозяин этой фермы жил разведением скота, а когда городок расширился, нашел работу ближе к дому.
– Спи давай, даю тебе час.
Джим уснул и благополучно проспал минут сорок, затем зазвенела цепь, и он проснулся.
– Не дергайся, варан это.
– А чего он загремел? – Джим широко зевнул. – Почуял чего?
– Скоро узнаем…
Тони оказался прав: не прошло и пары минут, как послышался шум мотора и с проселочной дороги к хутору свернул побитый пикап. Его появление взволновало варана. Он стал раскачиваться, трясти головой и хлопать хвостом по земле, поднимая облака красноватой пыли, однако хозяин из машины даже не выбрался. Он швырнул из окна какой-то мешок, затем бросил пластиковую канистру, развернул пикап и уехал, а Джим и Тони стали с интересом наблюдать за тем, что произойдет дальше.
– Ты смотри, жрет прямо с упаковкой, – поразился Тони, глядя, как варан встряхивает головой, чтобы мешок с кормежкой лучше проходил в горло.
– Конь какой-то, а не ящерица. Я не удивлюсь, если он и канистру также проглотит… Во-во, смотри!
И действительно, быстро разобравшись с мешком, варан подхватил канистру и с тем же проворством начал ее заглатывать.
– Он что же, даже пластик переваривает?
– А почему нет? – пожал плечами Тони. – В этой канистре может оказаться даже ракетное топливо.
До самых сумерек никаких происшествий на ферме больше не случилось. Напарники съели по паре питательных таблеток, а добыть воды решили позже – в городе.
Наевшийся бумажных мешков и пластиковых канистр сторожевой варан благополучно спал в своей норе и не вышел проститься с непрошеными гостями, когда они покидали ферму.
Идти по дороге было легко, в воздухе витал легкий запах ванили, исходивший от усыпанных цветами кустарников, а населенный пункт оказался совсем близко – всего в паре километров от фермы.
Найдя небольшую канавку у дороги, напарники временно там укрылись, чтобы войти в городок, когда стемнеет, и не бросаться в глаза местным жителям. Джим и Тони были наряжены в дифтскую форму, однако их отличие от геллисов было заметно, существовала опасность, что кто-то для проверки решит вызвать полицию.
– Главное – найти местную забегаловку, это самое лучшее место для сбора информации, – сказал Джим и поежился. Вместе с окончанием дня наступала вечерняя прохлада.
– Слухи, которые распространяют городские пьяницы, ты называешь информацией? – подколол напарника Тони.
– Клиентура забегаловок – местные жители, если поблизости имеется секретный объект, они о нем знают больше, чем начальник режимного отдела.
– Ну… – Тони огляделся. – В общем, я с тобой согласен. Лишь бы в полицию не стуканули.
– Риск есть, – согласился Джим, поеживаясь. – Но мы будем начеку. Черный ход и все такое прочее.
Они подождали с полчаса, темнело здесь быстро.
– Ну что, камрад, двинули?
– Двинули, камрад. И пусть нам сегодня снова повезет.
73
Городок представлял собой старую часть, состоявшую в основном из одно– и двухэтажных частных домиков, и новую, отстроенную по единому проекту и заполненную стандартными жилыми блоками.
Новая часть города была лучше спланирована, ее улицы ярче освещались, а в старой части царил полумрак и лампы на столбах едва теплились. Отметив с возвышенности эти особенности, они спустились в город и направились в старую его часть.
Мостовая была настлана скверно, и с непривычки Джим и Тони то и дело спотыкались. Прохожие им попадались редко, да и те, заметив военных, переходили на другую сторону улицы.
– Боюсь, императорские войска здесь не слишком популярны, – заметил Джим.
– Возможно, только в этом районе.
– Хочешь попытать счастья в другом?
– Нет, но если нас здесь принимают за настоящих дифтов, это уже неплохо.
Они прошли по улице пару сотен метров и вскоре обнаружили интересующий их объект – местную забегаловку, над входом которой висела давно не мытая вывеска с названием – «Веселый плотник».
У входа в заведение два геллиса в мятой одежде размахивали руками, отгоняя видимых только им насекомых.
– Веселье в самом разгаре, – заметил Тони, услышав доносящуюся из заведения музыку, напоминавшую грохот сброшенных в овраг кастрюль. Толкнув дверь, он первым шагнул за порог, сразу почувствовав резкий запах бискобной аэрозоли.
Из полутора десятков столиков заняты были двенадцать, над ними поднимался пар от вдыхаемых порций бискоба.
На небольшой сцене сидели два музыканта с неизвестными инструментами, но едва появились чужаки, музыканты прекратили играть, и эта тишина, как сигнал тревоги, заставила всех находившихся в зале повернуться в сторону двери.
Несколько плохо стоявших на ногах геллисов с угрожающим видом поднялись из-за столов, их примеру последовали другие, шаря на столах в поисках посуды потяжелее.
Джим передвинул пистолет-пулемет на живот и демонстративно положил руку на рукоятку.
– Не жалуют здесь солдат его императорского величества, – сказал Тони.
– А кому сейчас легко? – криво усмехнулся Джим.
– Добро пожаловать в наше заведение, господа офицеры! – воскликнул хозяин, выбегая из-за прилавка и так грозно посмотрев на поднявшихся, что те сейчас же стали садиться.
– Жетоны при вас, господа?
– При нас, господин ресторатор, – ответил Джим на первом формате.
– В таком случае – милости просим, угощу по первому разряду!
И хозяин склонился в низком поклоне. Затем быстро разогнулся и крикнул:
– Бричи! Рурк! Играйте, я вам не за тишину плачу!
И музыканты возобновили свою громкую дерганую мелодию, а Джим и Тони под взглядами недовольных посетителей проследовали за кабатчиком к стойке.
Напарники поочередно предъявили хозяину номерные жетоны, которые для военных играли роль кредитных карт. Их чеки стекались для погашения на счета, где копилось жалованье, но даже если денег не хватало, чеки оплачивались военным казначейством, а с растратчиками позже выясняла отношения дисциплинарная комиссия.
Кабатчик ввел номера в свой банковский терминал и заметно повеселел, когда программа подтвердила их легальность.
Но даже если бы счета оказались липовыми, он все равно бы угостил незваных гостей, ведь они были при оружии.
– Какого бискоба желаете? Или, может, господа офицеры желают наноскоб? У нас натуральный – не фильтрованный.
– Отлично, дайте нам по порции, – согласился Тони. – А что у вас из закуски?
– Мустровое масло и водорослевые гранулянты.
– Я бы взял гранулянтов, – сказал Джим.
– Я тоже, – поддержал его Тони. – Но и масло не помешает.
– Значит, по порции гранулянтов и по маслицу? – уточнил хозяин.
– Для начала этого хватит. Мы сядем вон за тот стол, в углу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.