АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
– О да, сэр, стандартная схема. Но существуют некоторые спецслужбы, у которых с дифтами были проблемы.
– Неподконтрольны?
– То есть совершенно, сэр. Никаких контактов с дифтской администрацией, настроены очень враждебно и ни на минуту не прекращают борьбы на некоторых негласно колонизированных планетах.
Фарковский помолчал, глядя на струи сигарного дыма, поднимавшиеся к потолку и исчезавшие в воздухозаборнике кондиционера.
– Эти монстры их рук дело?
– Да, сэр. Странно видеть столь совершенные машины у аборигенов, однако дело ведь не в этом. Нужно получить контроль над планетой без лишнего шума.
– Что там еще особенного?
– Реферированная среда, сэр. В прежних военных конфликтах аборигены широко применяли боеприпасы-деструктуризаторы.
– Какой ужас!
– Именно, сэр. Разумеется, о последствиях применения подобного оружия они не знали.
– Как и мы в свое время.
– Вот именно, сэр. Поэтому дифтам пришлось провести шестидесятипроцентную реструктуризацию. Кажется, это помогло, на данный момент распад материи там практически прекратился.
– Хорошо!
Генерал снова прошелся по своему просторному кабинету.
Гости терпеливо ждали продолжения беседы.
– Итак, если я правильно понял, к чему вы клоните, а вы ведь клоните, полковник?..
– О да, сэр, клоним, – улыбнулся полковник, хотя на его мундире не было знаков различия, а генералу они представлялись сотрудниками службы.
– Вы столкнулись с непредвиденной ситуацией и хотите найти для этой проблемы какое-то нестандартное решение, правильно?
– Правильно, сэр. Такое задание вполне по силам вашим полукровкам.
– Тут я с вами соглашусь, но вы же понимаете, что нам придется использовать их втемную.
– По крайней мере до определенного этапа, сэр. Затем мы сможем их отозвать и продолжить сами.
– Однако навигацию никто не отменял. Или вы хотите прогнать их через аномалию, а затем передать неверные реперные точки?
– Именно так, сэр. Вам нужно поговорить с ними, настроить на это задание. Именно поэтому мы к вами и приехали.
Гости снова переглянулись.
– Что ж, полагаю, у нас нет иного выхода. Да и мне будет приятно встретиться со своими воспитанниками… Общаться с человеками – это, знаете ли, особенное удовольствие для тех, кто в этом понимает.
81
Возвращаться на домашнюю станцию было всегда приятно, особенно после столь длинной и трудной командировки.
После двухдневного откисания в душе и длительных завтраков, переходящих в обеды и ужины, напарники запросили в службах бюро свидание с девушками.
– Жаль, что всякий раз нам приходится встречаться с разными, – посетовал Тони. – Так даже никаких отношений наладить невозможно.
– Оно тебе надо, эти отношения? – усмехнулся Джим. – Вот вернемся домой, я имею в виду – по-настоящему, там тебе будут и отношения, и ссоры, и сцены ревности.
– Правда? – оживился Тони.
– Конечно правда. Это проза жизни, так сказать.
Отодвинув тарелку с яблочными огрызками, Джим потянулся. Фрукты в конверторе получались похожими на настоящие, вот только выглядели неправдоподобно одинаковыми. В свое время Джим и Тони долго втолковывали Фарковскому, что в программе конвертора следует предусмотреть неправильность форм, червоточинки. Полковник послушал ихи внес изменения, теперь яблоки получались неровно окрашенные, с червоточинками и неправильной формы, но такими особенностями обладали все яблоки, и невозможно было отличить одно от другого.
– У тебя процессор сел? – неожиданно поменял тему Тони.
– Ну… не знаю.
Джим закатал рукав и посмотрел на то место, где под кожей был вживлен процессорный разъем. Трофейные новинки, добытые напарниками, некоторое время держались на коже, как приклеенные, а затем исчезли, словно растворились, нельзя было понять, испарились ли они в самом деле или «сели» поверх прежних процессоров.
– Не знаю. Может, мы их просто потеряли?
– Не потеряли, – покачал головой Тони. – Я чувствую, что он на старом процессоре.
И Тони прикоснулся пальцем к тому месту, где мог находиться водородный процессор.
Неожиданно его сознание расширилось настолько, что Тони увидел всю жилую станцию, длинные коридоры до самого штаба бюро, и все это в мельчайших подробностях, от шершавой поверхности стен до обрывков старой проводки, оставленной в углах после последнего капитального ремонта.
Теперь Тони знал, какова длина каждого обрывка провода вплоть до микрона, а также ему был известен химический состав самого провода и его изоляции. А еще он одновременно мог вспомнить, как подглядывал в школьном душе за соседкой по дому, и чувствовать запах солдатского одеколона, которым пользовался сержант Рихман с базы двадцать четыре на Ниланде. И все это было лишь стомиллиардной долей того, что Тони теперь видел, помнил и знал в реальном времени – здесь и сейчас! Он был повсюду, он все понимал, и не было необходимости на чем-то сосредоточиваться и что-то вспоминать.
Удивительное наваждение ушло так же неожиданно, как и появилось. Тони обнаружил, что снова находится в их с Джимом жилой комнате, а напарник все так же сидит за обеденным столом и ошалело глядит в стену напротив.
Вдруг Джим резко поднялся, нервно прошагал по периметру комнаты, случайно перевернул стул, но даже не заметил этого.
– Ты тоже видел? – наконец спросил он, останавливаясь напротив Тони.
– Видел…
– И… что это было?
– Думаю, это было включение процессора. Нас предупреждали, что он не держит частоту.
– Мы не задавали ему никакой частоты, Тони! – взволнованно воскликнул Джим. – Он что, сам будет решать, когда ему включиться?
– Получается, что так, – пожал плечами Тони.
– Что ты успел запомнить?
– У меня было ощущение, что я знаю все.
– И у меня, – кивнул Джим. – Теперь я понимаю, почему канкурты так боялись этого процессора.
Джим сел, и они какое-то время молчали.
– Мне показалось, что Эвистера заменяют на какого-то… Джуньерса, – сказал вдруг Тони.
– Джеббса, – поправил его Джим. Они с Тони встретились глазами и снова замолчали, подавленные. Непонятно было, стоило ли радоваться этим обретенным возможностям, пока непонятным и неподконтрольным.
– А ведь к нам завтра девушки приезжают, – вспомнил Джим.
– И чего?
– Не знаю.
Под дверью поскребся дворецкий.
– Входи, Макинтош! – разрешил Тони, в очередной раз меняя слуге имя.
Открылась дверь, и появился робот-помощник.
– Добрый день, джентльмены, – проговорил он нараспев и поклонился. – Спешу сообщить, что сегодня в половине восьмого к вам прибудет генерал Фарковский с визитом.
– Ха! Вот так новости! – поразился Джим, а Тони лишь покачал головой. Он был рад встретиться с бывшим наставником, однако ему казалось, что ничего хорошего от этой встречи ждать не стоит.
Генералы контрразведки просто так никого не навещали.
– И еще, джентльмены, завтра в одиннадцать утра состоится представление нашему бюро нового начальника. Вам надлежит быть обязательно. Форма одежды – для торжественного построения.
– Спасибо, приятель. Можешь быть свободен, – сказал Тони. Макинтош вышел.
– Как думаешь, зачем Фарковский едет? – спросил Джим и, взяв со стола яблоко, покатал его на ладони.
– Выдаст новое задание.
– А почему именно он?
– Ну, может быть, это связано с пересменкой начальников, а может, на этот раз нас ожидает что-то особенное.
82
С десятью мехштурмерами «сирокко» службы генерального штаба расстались с большой неохотой. «Сирокко» – так назывались новинки из особого резерва, имевшие мультискпекторный прицел, встроенный процессор «тексако-турбо», самую последнюю программу мехинтеллекта и газовые подшипники манипуляторов и опор. Но главным преимуществом «сирокко» по сравнению с прежними поколениями мехштурмеров было наличие блока моделирования, впервые реализованного на базе подобных платформ.
Блок располагал мощнейшей поддержкой из самых совершенных чипов гектапамяти и имел три уровня моделирования – на две, четыре и десять секунд. Цель только собиралась выглянуть из укрытия, а пушка «сирокко» уже была нацелена на место ее появления.
На долгих шестьдесят пять часов полета эти десять дремлющих в страховочных рамах «сирокко» должны были стать для Джима и Тони единственными попутчиками.
Небольшой десантный корабль также был получен из резерва генерального штаба, остальное снабжение взяла на себя контрразведка, поэтому напарники путешествовали вкомфортных условиях, с большим запасом продуктов, воды, с обустроенным туалетом и стопкой увлажненных салфеток на случай, если захочется «принять душ».
Боевая оснастка тоже была новой, однако за основу был взят прежний бронекомплекс с гранатометом и средствами связи. Пушку пришлось сменить на двенадцатимиллиметровую с одним стволом. Эта смена определялась новыми задачами, стоявшими перед Джимом и Тони. Теперь им предстояло столкнуться со скоростными механическими солдатами, поэтому каждый выстрел здесь следовало делать наверняка. Никаких «кажется, он упал», только гарантированное уничтожение.
– Идем в навигационную аномалию «Дельта-четыреста»… – заметил Джим, последний раз перед нырком судна сверяясь с показаниями на экранах.
– Как зайдем, так и выйдем, – невозмутимо ответил Тони, посасывая сахарный леденец. В новом фланелевом обмундировании, сшитом из материала, доставленного сотрудниками Фарковского из мира людей, он чувствовал себя комфортно и не хотел заморачиваться подозрениями Джима.
– Мы выйдем оттуда «голыми», Длинный! Ни циферки, ни точки. Чем наш навигатор на выходе накормят, то он и будет высчитывать.
– Захотят обмануть, так и обманут, – отмахнулся Тони. – Не хочет начальство, чтобы мы знали место проведения операции, ну и на здоровье.
– И ты об этом просто так говоришь?
– А чего париться? Хочешь леденец?
– Я не взял, отказался.
– Ну и ладно, я взял с избытком. Там и зеленые, и красные, и желтые с запахом апельсина.
– Ладно, неси.
Тони с готовностью выскочил из кабины, а Джим снова приник к навигационному экрану и стал напряженно следить за тем, как точка, обозначавшая их судно, приближается к изломанной границе аномалии.
Появился Тони и высыпал на панель полдюжины разноцветных леденцов.
– О, класс! – оживился Джим. – Возьму вот этот. Это дыня?
– Банан. Забирай все, я полные карманы набил, чтобы ограничения по весу миновать.
– Хитрец ты, Длинный.
Джим вздохнул и принялся облизывать леденец, но разговор с Фарковским все никак не отпускал его.
– Генерал сказал, джунгли там…
– Ага, – кивнул Тони. – Джунгли и агрессивная фауна. Вам, сказал, привычно будет.
– Они нам устроят встречу, дроны эти… – покачал головой Джим.
– Мы сначала генштабовцев запустим, – сказал Тони, указывая себе за спину. – Пусть они себя проявят, а мы посмотрим.
83
Когда корабль вышел из аномальной области, напарники пережили несколько неприятных минут, пока навигатор жалобно пищал, не находя цифрового канала. Наконец это все же произошло, и он застрекотал расцепителями, торопливо перерабатывая новые пакеты данных.
Вскоре работа была закончена, и автопилот заработал рулевыми соплами, подправляя курс корабля согласно новым расчетам навигационного блока.
Джим снова открыл на штурманском экране фотоблоки с предстоящего места операции. Снимки поврежденной техники выглядели страшновато, а вот попавшие в объектив деревья с крупными зелеными листьями ему нравились. Хотя листья, может, были и не совсем зеленые, а слегка бурые, зато высокая трава точно была зеленой.
Также были видны острая осока на заболоченных участках и опасные пауки-дебастеры, выстреливающие из хобота такой кислотный состав, что им можно было резать сталь. Еще имелись фото прыгающих змей, вонзавшихся в свои жертвы остроконечными головами. Согласно спешно составленной инструкции они были опасны на дистанции до десятиметров. Во время одной неудачной операции такая змея, ударив в неприкрытый блок управления, повредила проводку боевого робота.
А вот – суэссия, «летающая медуза». На самом деле она не летала, а лишь держалась за ветки деревьев хватательными щупальцами. Ловчую сеть из более тонких щупалец она свешивала до самой земли, внешне эти щупальца были похожи на молодые лианы.
Тело медузы достигало двух метров в диаметре, ей было по силам утащить наверх крупную жертву.
– Опять мудрости набираешься? – спросил Тони, не расставаясь с очередным леденцом, запасы которых у него не иссякали.
– Любопытствую просто. Какой только дряни там нет, это хуже, чем на Ниланде было. Без брони в этом лесу не выжить и получаса, а на Ниланде мы часами маршировали по джунглям, да еще и в болота ныряли, когда требовалось.
– Да, но при этом носили целый арсенал антидотов и штудировали запутанные правила их применения.
– В этом случае антидоты не помогут. Эти ребята бьют наверняка, – сказал Джим и в качестве доказательства открыл фото очередного обитателя опасной планеты.
Это было животное, похожее на знакомых напарникам зурабов, только с более развитым хвостом, мощным загривком и огромным количеством зубов, не помещавшихся в пасти и торчавших наружу. Вес чудовища достигал полутора тонн, однако в сноске говорилось, что такие экземпляры попадались редко.
84
На четвертые сутки скачки через гравитационные, магнитные и поляризационные аномалии в обход грузовых трасс десантный корабль вышел в квадрат, где встретился с судном лоцмана.
– Добро пожаловать в колонии канкуртской республики, господа, – произнес лоцман на твердом четвертом формате.
– Мы рады, что прибыли хоть куда-то, – сухо отозвался Тони.
– Следуйте за мной, еще двадцать часов прогулки, и будем на месте.
Автопилот взял след, и они понеслись за лоцманом. Тот хорошо знал здешние места, и время от времени его судно совершало неожиданный вираж, обходя невидимые глазу аномалии. Десантный корабль повторял его маневр, тем самым избегая очередного «ухаба».
Эти последние двадцать часов пути стали особенно утомительными. Вопреки ожиданиям напарники не замечали за иллюминаторами никаких изменений, только резкие сменыкурса, повторяемые автопилотом вслед за лоцманом, слегка разбавляли копившуюся в десантном отсеке скуку.
Пушки, амуниция, мобильная аппаратура были проверены десятки раз, от леденцов во рту было кисло, старые анекдоты перерассказаны.
Едва дождавшись корабельной ночи, напарники забрались в спальные мешки.
Спали крепко, без снов, а утро встретило их сильной болтанкой. Лоцман мчался через «ухабы», не разбирая пути, а автопилот десантного корабля следовал тому же направлению.
Напарники перебрались в кабину, и им стала понятна причина поведения лоцмана – у них на хвосте сидели три скоростные цели, судя по всему истребители, о возможностях которых ни Джим, ни Тони ничего не знали.
– Наш проводник на синем спектре идет, – заметил Тони. Джим кивнул. Понемногу истребители начали отставать, но лоцман не сбавлял тяги, продолжая сжигать ресурс двигателя на сверхрежимах. Лишь когда преследователи совершенно исчезли с радарных экранов, не решившись, видимо, рисковать среди непредсказуемых аномалий, лоцман сбросил скорость и вышел на связь.
– У вас все в порядке? – спросил он.
– У нас-то в порядке, а ты там как? – с усмешкой поинтересовался Тони.
– Вам легко усмехаться, а они месяц назад наш транспорт с обеспечением сожгли!
– Кто они? – тут же спросил Джим.
Лоцман не ответил, и напарники понимающе переглянулись. Место проведения операции им по-прежнему не было известно. Командование не считало нужным сообщать об этом.
«Так будет лучше, – сказал им Фарковский, когда представлял новое задание. – Вы же знаете, что в нашем деле секретность залог успеха. И на тактическом уровне, и на стратегическом. Мне, кстати, тоже случается выполнять задания на «коротком поводке».
– Как тебе этот «короткий поводок»? – спросил Джим.
– Не короче обычного. Я по этому поводу не переживаю, если нас подставляют, мы это заметим.
– Уверен?
– Да.
85
После инцидента с истребителями напарники были настороже, однако больше никаких трудностей не возникало. На орбите планеты лоцмана сменил челнок, который пилотировал полноватый немногословный канкурт в потрепанном мундире без знаков различия.
Когда корабль состыковался с челноком, десять «сирокко» тут же пробудились ото сна и четко промаршировали в его тесный грузовой отсек. Джим и Тони со своим багажомперебрались в пассажирский салон. После этого корабли расстыковывались, десантный отправился на тайную космическую базу, а челнок стал спускаться в атмосферу.
– Пристегнитесь, сейчас нас крепко потрясет, – предупредил пилот и круто бросил челнок вниз, навстречу ночной половине планеты.
Из-за сполохов фиолетового пламени рассмотреть сквозь крохотные иллюминаторы огни на земле было невозможно. После нескольких безуспешных попыток Джим вцепился вхлипкие страховочные ремни.
По всему выходило, что канкуртским агентам в здешних местах жилось несладко. Тут были и истребители, сжигавшие транспорты обеспечения, и рискованные нырки в атмосферу, и гонки не разбирая дороги, сквозь опасные аномалии, однако Джиму и Тони приходилось высаживаться и в более враждебных местах. Главное – знать, где ты и что делаешь.
Использование «втемную» напарников оскорбляло. Они не настаивали на ответах «зачем?», им достаточно было знать – «где?».
Посадочная площадка располагалась почти под местом «нырка» челнока с орбиты.
После стремительного падения и тряски последовали продолжительные перегрузки при торможении, а затем под раскаленными плоскостями челнока замелькали фосфоресцирующие пятна, смутно угадываемые поверхности водоемов и клочки растительности.
Горизонтальный полет продлился несколько минут, затем челнок замедлился и включил посадочные прожекторы, выхватив квадрат ангара с раздвижной крышей.
Судно приземлилось на бетонный пол ангара, обороты двигателей упали, освещение в салоне стало ослабевать. За бортом, напротив, вспыхнули яркие прожекторы, и Джим с Тони смогли увидеть одиноко стоявшую на площадке фигуру встречающего.
– Выходим, господа, мы на месте! – объявил показавшийся в салоне пилот. Было слышно, как стукнулся о бетон разложившийся трап. Отряд «сирокко» начал высаживаться первым.
Напарники тоже подхватили свои рюкзаки и двинулись к выходу, а пилот вернулся в кабину и больше не появлялся.
Встречающий указал роботу-сержанту, куда вести солдат, и поспешил навстречу Джиму и Тони. Следом за ним катилась автоматическая грузовая платформа.
– Добро пожаловать, коллеги. Кладите багаж на платформу, вижу, что он весит немало, – приветливо произнес незнакомец. – Меня зовут Маллинз, я организую вашу доставку до места, а пока размещу в нашем лесном отеле.
– Непохоже на отель, – заметил Джим и, запрокинув голову, посмотрел на массивные створки, опиравшиеся колесиками на стальные двутавровые балки.
Багаж сложили на платформу, и она укатила в тускло освещенный коридор, Маллинз двинулся за ней, а Джим и Тони пошли за ним следом.
Джим заметил, что Маллинз одет в поношенный мундир авиамеханика, но едва ли носил его ежедневно. Скорее всего, этот маскарад был продолжением секретных игр, чтобы Джим и Тони по виду одежды не смогли сделать какие-то выводы о месте пребывания.
За первым ангаром оказался следующий, поменьше. В нем стояла дискорама.
– Это ваш транспорт, завтра полетите на ней.
– Всех разом она не поднимет – слабовата, – заметил Тони.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31
|
|