read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


На орбитальных станциях, грузовых и ремонтных доках начались тотальные обыски и проверки силами сотрудников местных служб безопасности и просто бригадирами грузчиков. Срочно открывались базы данных с регистрационными материалами, чтобы понять, кто и куда мог улететь, на что пересесть и сколько из всего этого выходило возможных вариантов.
Этот штурм длился около двух часов, после чего выяснилось, что с учетом уже прошедшего времени, если бы преступниками была та пара, что вчера прибыла на станцию, они, чтобы исчезнуть, имели бы шестьдесят восемь вариантов.
Тем временем в здании порта Антвердена из дверей служебного входа вышли двое рабочих с раскладными лестницами и направились в сторону стартовых модулей. На них никто не обратил внимания, поскольку в порту среди пассажиров сновало множество сотрудников служб порта, перемещавшихся по самым разным делам во всех направлениях.
Пройдя длинный коридор и обойдя регистрационные пункты, двое рабочих вышли к платформе, у которой стоял готовящийся стартовать шаттл. Джим и Тони ненадолго вошли в электрощитовую, сбросили форменную робу, оставили лесенки, достали из мешка портфель с наличностью и вышли на платформу.
До старта шаттла оставалось четыре минуты.
Напарники взошли на борт, предъявили билеты и сели возле большого иллюминатора.
Все шло по их плану. Спецслужбы посчитали, что беглецы ускользнули, и прилагали все усилия, чтобы перекрыть возможные пути отхода – это было несложно, пока они исчислялись десятками. Но Джим и Тони понимали, что, когда в дело вмешается сам Форсайт, действия служб станут логичными и хорошо продуманными, а значит, в строгую последовательность фактов следовало внести ошибку, которая разрушит безупречный анализ Эдгара Форсайта и его ближайших помощников.
98
По часам внутреннего распорядка Эдгара Форсайта была ночь, в это время суток для него не существовало никаких неотложных дел. Босс спал, а дела могли подождать до утра.
Поворочавшись на новом, еще пахнущем фабрикой матрасе, Форсайт включил настольную лампу, и тут на инициаторе появилась отметка о срочном вызове.
За сутки директор Управления получал дюжину срочных и самых срочных вызовов, и обычно все это могло подождать, но только не сегодня, когда периферийные бюро Управления «Р» гонялись за Симмонсом и Тайлером. Точнее, пытались не выпустить их с Ниланда.
И как они туда забрались – тоже вопрос!
Форсайт недовольно засопел и ударил пальцем по клавише приема.
– Сэр, это старший агент тринадцать – двадцать шесть – тридцать один, регион Рамбаль-четыре.
– Да говорите же, я и так понял, кто это, – недовольно прорычал Форсайт и посмотрел на часы, показывавшие половину второго ночи.
– Сэр, они просочились. Даже непонятно как, но просочились, и сейчас мы имеем сто двадцать четыре варианта их маршрута, которые пытаемся отследить.
– Так… – произнес Форсайт и, отбросив одеяло, вскочил с кровати. – Срочно в реальном времени все схемы переведите на главный канал!
– Слушаюсь, сэр! Уже переводим!
Нажав кнопку внутреннего интеркома, Форсайт сказал:
– Джон, жду тебя через минуту. И стукни в дверь Флосси, пусть сразу позаботится насчет кофе.
– Понял, – со вздохом отозвался Джон, хотя и ему не особенно спалось в такой ситуации. Ведь если Симмонс и Тайлер доберутся до босса, им с Флосси тоже несдобровать.
Кабинет Форсайта находился в соседней комнате, обставлен он был уже не так просто, как это было всего несколько лет назад. После того как удалось переломить обстановку на фронтах, переезжать с места на место приходилось уже не так часто, а потому стали возможны какие-то элементы комфорта и разумной роскоши.
Старинные картины с фруктами в вазах, массивное пресс-папье, кресло и стулья от мебельного ателье «Ламбур», искусственный камин с плазменной имитацией…
Выйдя в шлепанцах к рабочему столу, Форсайт нажал кнопку на еще одном коммуникаторе.
– Горохов на связи, – отозвался глава электронно-аналитического отделения.
– Нейк, ты когда-нибудь спишь?
– Когда-нибудь сплю, сэр.
– Там на главном канале лежит архив и цифровой поток в реальном времени. Определи все конечные варианты и сразу выдавай данные двумя каналами – один мне, а дубль прямиком на исполнение.
– Да, сэр, уже работаем.
Форсайт сел в кресло и перевел дух. Технологический прорыв привел к успехам на фронтах, успехи на фронтах позволяли привлекать больше финансирования, деньги направлялись на технологии, и снова по кругу одни успехи.
Появилась возможность таскать с собой компьютерное отделение, которое подключалось к тем делам, где мозги должны были отдыхать.
Вот как это, например.
Появился Джон. Он был в шелковом халате и шароварах, волосы на голове топорщились.
Не сказав ни слова, помощник директора прошел в угол и уселся на свой любимый стул.
Форсайт побарабанил по столу пальцами. Ему хотелось узнать у Горохова, как идут дела, однако выглядеть перед ним суетливым не хотелось – когда появятся результаты, тот сам обо всем доложит.
Приоткрылась дверь, и с подносом в руках появилась Флосси. Она принесла три чашки с кофе – две маленькие и одну большую – для Форсайта. Директор впервые увидел Флосси в стареньком домашнем платье с накинутым на узкие плечи платком.
«Как же она постарела», – подумал Форсайт. Прежде он не обращал на это внимания.
– Ну что, они прорвались? – спросила Флосси, поставив перед Форсайтом его кофе. Джон сделал знак, что кофе не хочет. Флосси свою чашку тоже не взяла, и они остались на подносе.
– Вы свой кофе не будете? – уточнил Форсайт и, не дожидаясь ответа, начал с маленьких чашек. – Да, они проскочили, – между глотками произнес он.
– Я был уверен, что так и будет, – капризно сказал Джон.
– Ну и пошел ты сам знаешь куда…
– Горохов отсекает варианты отхода? – спросила Флосси, кутаясь в платок.
– Да. Представь себе, в регионе не смогли сделать даже этого.
– У нас разбухли штаты, подготовить столько профессионалов невозможно.
– Сэр, мы приняли исходную ситуацию на двести четырнадцать вариантов. Задача составлена. Сейчас начнем сокращать… – доложил Горохов.
– Вот и отлично. Работайте, ребята.
Форсайт хлопнул ладонью по столу.
– Нужно покончить с этими мерзавцами, иначе мы не сможем спать спокойно. Подумать только, им удалось уничтожить почти сотню наших роботов! Машин, которые словно орешки щелкали боевые единицы противника!
– Меня интересует, зачем они вообще прибыли на Ниланд? Какой в этом смысл? – спросила Флосси.
– Они могли не знать, куда их направляют, – предположил Джон и почесался. – От местной воды у меня аллергия.
Форсайт с Флосси переглянулись. С некоторых пор после переездов у Джона от «местной воды» вместо жестокой диареи начиналась аллергия, трудно было понять, улучшение это или прогрессирование болезни.
– Пощелкали наших роботов, а потом рванули пообщаться с бывшими сослуживцами? – спросил Форсайт с усмешкой.
– Сэр! Мы взяли ситуацию под контроль! – сообщил Горохов. – Сейчас у нас сто сорок один вариант, и, похоже, в следующем расчете варианты схлопнутся.
– Пусть схлопнутся, – согласился Форсайт. – Флосси, подготовь распоряжение, чтобы все проверки проводились по четвертой категории. Чтобы присутствовали врачи, чтобы клиентов раздевали догола и все такое прочее. Я не хочу, чтобы эти пройдохи проскочили под видом каких-нибудь теток, понимаешь?
– Хорошо, я уточню и отправлю под грифом «Два плюс-плюс».
– «Три плюс-плюс»! – потребовал директор Управления.
– Сделаю, как ты скажешь, Эдвард, – пообещала Флосси, чтобы успокоить начальника.
Прошло еще десять минут, прежде чем снова проявился Горохов.
– Сэр, тут… Тут поступила новая информация. Уточнение. Оказывается, лайнер компании «Ланкастрия» опоздал на три минуты из-за незначительной потери тяги двигателей и…
– И что?! – перебил его Форсайт, вскакивая так резко, что зазвенели чашки на подносе.
– Это было семь с лишним часов назад, сэр. Этот лайнер опоздал и состыковался по графику с каботажным судном, на котором могли находиться беглецы.
– И что мы получили с вариантами в этом случае?
– Девятнадцать тысяч пятьсот тридцать девять, сэр. Чтобы организовать проверку в таком масштабе, потребуются часы для согласований.
– То есть какой вывод?!
– Если они находились на том каботажном судне, они ушли, сэр.
Форсайт опустился в кресло и уставился на пресс-папье стеклянным взглядом.
– Продолжайте действовать так, как если бы этого опоздания не случилось, Нейк! – распорядилась Флосси, видя, что босс не в форме.
– Слушаюсь, мэм, – отозвался Горохов, и в кабинете стало тихо.
– Шеф, но, возможно, их на каботажном борту и не было, – пришел на помощь Джон. – Через двенадцать часов закончатся все проверки на установленных нами рейсах, и я уверен: на каком-нибудь из них Симмонса и Тайлера обязательно прихватят.
– Нет, Джон, – покачал головой Форсайт. – Они были на этом каботажном борту, я в этом уверен. Но меня интересует другое – сумели ли они каким-то образом притормозить лайнер, чтобы сработала их хитрая схема, или просто знали, что такое произойдет?
– Что произойдет, опоздание судна?
– Да. Может, они там, у этих, – Форсайт кивнул головой куда-то в сторону, – стали такими крутыми, что подобные фокусы им вполне по силам? Тогда нам уже не поможет никакое усиление режима охраны.
– Может, и не поможет, но режим мы все же ужесточим, – сказала Флосси. – Пока что еще рано сдаваться.
99
Прошло три недели, потом еще два дня. Было послеобеденное время, самое спокойное и беззаботное, когда Форсайт, Флосси и Джон отключали коммуникаторы, оставляя лишь канал «три плюс-плюс», и болтали на отвлеченные темы. Это был лучший способ расслабиться после очередного мозгового штурма, который происходил каждые несколько дней.
Ежедневные дела, новые проблемы, а также значительные меры по усилению режима секретности и безопасности штаба Управления «Р» позволили Форсайту и его помощникамснова почувствовать себя комфортно.
– Между прочим, здешний заповедник движущихся камней считается довольно редкой диковиной. Предлагаю выкроить время и сгонять туда, пока летний месяц. Через пару недель здесь начнутся снегопады и камней видно не будет.
– Таких заповедников много, Эдгар, – не согласилась Флосси. – И потом, здесь камни движутся медленно, а скажем, на Коновасси их движение заметно глазу.
– Я хочу дополнить, – поднял руку Джон. – Здешние камни медленно двигаются, только когда на них смотрят, но стоит зевакам отвлечься, они преодолевают расстояния в несколько метров и даже десятков метров. Этот эффект впервые описал естествоиспытатель Додель, и называется он – викитрастия. Об этом есть запись в «Энциклопедии чудес».
Неожиданно дверь в кабинет открылась, и, возникнув на пороге, непрошеный гость как ни в чем не бывало продолжил тему:
– Ну, Додель это не авторитет, его неоднократно ловили на подтасовках фактов еще в Лангонской академии естествоиспытания, откуда он вследствие этого и ушел, найдяпонимание в Академии Гафнера…
– Но камни действительно перемещаются быстро, сам был тому свидетелем не далее как два дня назад, – дополнил первого непрошеного гостя второй, появившийся следом.
Форсайт, Флосси и Джон сидели с вытянутыми лицами. Да, они не единожды представляли себе страшные картины штурма их убежища этими ужасными Симмонсом и Тайлером. Взрывы, крики, стрельба от бедра и шелест спасательных лифтов – все это присутствовало в их страшных грезах, однако чтобы вот так, безо всякого шума…
– Но как?! Как вам удалось пройти детекторы и живых охранников?! – вскричал пораженный Форсайт, потрясая руками.
– Твоя система охраны не идеальна, дядя Эдгар, – сказал Джим. – Если посмотреть на просвет, можно легко найти уязвимое место. Однако охранники живы и здоровы и находятся на своих местах, а датчики вполне исправны, хотя мы уже здесь.
– А если ты будешь думать то, что думаешь сейчас, я отстрелю твою хитрую и немолодую башку, Эдгар, – сказал Тони, указывая на Форсайта длинным пальцем, как строгий учитель на ученика.
– Вы что же, можете читать мысли? – осторожно поинтересовался из своего угла Джон.
– Нет необходимости читать их сейчас, если была возможность сделать это вчера, – ответил Джим и, достав из кармана короткоствольный «бигген», бросил его Флосси.
– Сорок лет в службе, Флосси, а пистолет оставляешь в столе. А как насчет двенадцатого параграфа контроля? «Не полагайся полностью на охрану или прикрытие, какими бы надежными они…»
– «…ни казались», – закончила Флосси, вертя в руках пистолет.
– К чему весь этот спектакль?! – воскликнул Форсайт. – Если пришли нас убивать – убивайте! Вы не услышите просьб о пощаде – нет! Только знайте, что безопасность мира людей лежит на плечах Управления «Р», а Управление «Р» – это я, Флосси и Джон.
– Ну и что это было, если не мольба о пощаде? – ехидно проговорил Тони, и они с Джимом обменялись понимающими взглядами.
– Признаться, были у нас мысли рассчитаться с тобой, дядя Эдгар, – сказал Джим. – Но это было давно, с тех пор прошли годы. Но чтобы наказать тебя, нам не было нужды наносить этот визит. Достаточно нейтрализовать систему жизнеобеспечения компьютерным вирусом и перекрыть клапаны в паровой системе отопления, находящейся под твоим кабинетом. Этого достаточно, чтобы покончить с тобой, находясь с сотнях тысяч километров от этих мест. Вместо этого мы с Тони решили заставить тебя послужить отечеству.
– Я и так ему служу, в отличие от некоторых!
– Эдгар, прекрати кривляться. Разве ты не понял, что у них для нас есть предложение! – воскликнула Флосси, потрясая незаряженным пистолетом.
– А он о нас сейчас не думает, его больше заботит, как поярче выглядеть в глазах истории, – с обидой в голосе заметил Джон. – Старый ты позер, Эдгар!
Форсайт помолчал, собираясь с мыслями, затем поднял глаза на Джима и спросил:
– Что вы предлагаете?
– Мы с Тони собрались уйти на покой, но перед этим нужно запретить парням с большой дороги соваться в наши маленькие палисадники.
– И ты, племянничек, полагаешь, что я знаю, как напугать «больших парней»? Да, мы немножко преуспели в технологиях, но лишь до тех пор, пока им не надоест играть с нами по нашим правилам.
– Успокойся, Эдгар, пугать «больших парней» тебе не придется. Ты лишь станешь представителем ну… всего человечества. Так, Тони?
– Так, Джимми, – кивнул напарник. – Ни больше ни меньше. Представитель тысячи миров.
– Вообще-то всего трех с небольшим сотен, – заметил Джон.
– Но я о «больших парнях» ничего не знаю! У нас есть лишь отрывочные сведения, на уровне слухов, не более! – возразил Форсайт.
– Мы все тебе дадим, Эдгар, – сказал Тони и, подойдя к столу, взял из вазочки печенье. – Тебе не придется скрестись у них под дверью. Ты получишь коды, цифровые каналы прямого доступа, перекодировку речи в четвертый формат…
– В какой формат? – переспросил Форсайт.
– В четвертый.
Тони попробовал печенье и кивнул с видом знатока.
– Сами печете?
– У нас есть повар.
– Замечательно. Итак, Эдгар, я продолжу. Ты выйдешь на генерала контрразведки, некоего Фарковского, и все, что от тебя требуется, это официально вызвать его на беседу. Он должен понять, что у нас здесь все уже в курсе.
– В курсе чего?
– В курсе всего.
– Ну, я не знаю, я почти ничего не понял. – Форсайт растерянно развел рукам, поглядывая то на Флосси, то на Джона.
– Зато я все поняла, – сказала Флосси, поднимаясь со стула. – Джентльмены, директор Управления «Р» все понял или скоро поймет, но мы уже принимаем ваше предложениеи ждем, когда вы представите график действий.
Неожиданно из внешнего мира, о котором находившиеся в кабинете временно забыли, пришло известие.
– Сэр, это начальник службы охраны четвертого пограничного региона Квазар! – раздалось из динамика коммуникатора.
– Привет, Сэм, какие успехи? – спросил Форсайт.
– Кажется, эти двое, ну вы понимаете, о ком я говорю?..
– Разумеется, Сэм, продолжай.
– Они оставили кое-какие следы на Рио-Лангамуне. Если эта тема еще актуальна, я вышлю вам в центр все данные.
– Конечно, высылай, Сэм, – поддержал подчиненного Форсайт. – Ждем с нетерпением.
В углу на своем стуле начал хихикать Джон.
– Перестань, – потребовал Форсайт и повернулся к Джиму и Тони: – Ну, какой график? Как мы будем готовиться к контактам?
– Никакого графика не будет, – сказал Джим. – Идемте к вашим компьютерщикам, будем соединяться прямо сейчас.
– Сейчас? – удивился Форсайт.
– Сейчас? – переспросила Флосси.
– Да, сейчас, и уже через неделю на крейсере мы хотим говорить с генералом Фарковским.
Форсайт обменялся со своими помощниками удивленными взглядами, пожал плечами и ответил:
– Ну, сейчас так сейчас, я не возражаю.
100
Прошла неделя, этого срока генералу Фарковскому вполне хватило, чтобы проконсультироваться в правительстве республики канкуртов и добраться до пограничной аномалии, возле которой они с директором Управления «Р» договорились провести переговоры.
Фарковский догадывался, что без Джима и Тони здесь не обошлось, однако полагал, что встретится все же с главой Управления «Р», подразделения одной из спецслужб, развившегося в суперслужбу и сумевшего создать серьезные проблемы сначала дифтам, а теперь и канкуртам.
Когда канкуртский крейсер прибыл в обусловленный район, военный корабль другой стороны был уже на месте. Каким же он выглядел угловатым, устаревшим и неэффективным в глазах представителя державы, ушедшей от людей в развитии на сотни лет вперед. Однако Фарковский давно был в спецслужбах и научился не доверять первому впечатлению.
Катер доставил его на висящую посреди аномалии станцию, к одному из шлюзов которой был пришвартован катер с крейсера человеков.
Пройдя через шлюз и оказавшись в комфортабельном салоне, Фарковский почти не удивился, увидев там Джима Симмонса и Тони Тайлера. На них были человеческие гражданские костюмы.
– А я не исключал, что встречусь здесь именно с вами, – произнес Фарковский, усаживаясь за стол напротив них.
– Значит, вы, генерал, догадывались и о том, почему здесь окажемся именно мы? – спросил Джим. В его голосе не было и тени доброжелательности.
– Увы, боюсь, что с Гуллифакса вы эвакуировались не с пустыми руками.
– Вы правы, генерал. Водородные процессоры мы получить успели.
– Но откуда такая нелояльность, разве канкурты вас чем-то обидели?
Генерал совсем по-человечески развел руками и изобразил на лице удивление и обиду.
– Как дела на фронтах? – спросил Тони.
– Спасибо, что спросили. Передовые подразделения уже штурмуют Дифт.
– Полагаю, в канкуртском правительстве на случай встречи с нами вам предоставили несколько вариантов действий? – спросил Джим.
– А точнее – два, – добавил Тони.
– Вы… умеете читать мои мысли?
– Да. Мы прочитали их вчера.
– Значит, я полагаю, вы знаете, чем окончится наша встреча? – осторожно поинтересовался генерал.
– Мы знаем, а вы уже догадываетесь, – сказал Джим.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.