read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– На выход! – объявил Тони, поднимаясь с пилотского кресла. – Что там на шоссе?
– Движение есть. Машину поймаем без труда, – сказал Джим.
– Как же, остановится сейчас кто-нибудь…
Едва распахнув бортовую дверцу, напарники почувствовали ароматы трав и ночного прохладного леса. Но поверх ароматов наслаивался запах разогретых моторов. Автомобили проносились по шоссе каждые несколько секунд, и лишь некоторые из водителей обращали внимание на странного вида конструкцию, появившуюся недалеко от обочины.
– Предлагаю пройти сто метров на юг, там перебраться через шоссе и двинуть по обочине в сторону Антвердена, – сказал Джим.
– Я не против, хотя, конечно, слишком хитро. Можно бы и попроще.
– Когда станешь командиром, тогда и будешь высказываться, а пока следуй за мной.
– Так, значит, ты сейчас командир? – уточнил Тони, едва поспевая за торопливо шагавшим Джимом.
– Что значит сейчас? Я всегда был нашим неформальным лидером.
Так, шутя и подначивая друг друга, напарники отошли на положенное расстояние, перемахнули на другую сторону шоссе и двинулись по обочине в обратном направлении, активно голосуя в свете фар и хлопая себя по коленям, демонстрируя досаду, когда очередное авто проносилось мимо.
К тому времени, когда Джим и Тони поравнялись с дискорамой, впереди показались полицейские мигалки. Напарники пошли медленнее, надеясь, что полицейская машина проскочит дальше, однако полицейский наряд интересовала именно дискорама.
Автомобиль резко затормозил, водительская дверца распахнулась, к Джиму с Тони бросился усатый полицейский сержант. Глаза его были выпучены, в руке он держал пистолет.
– Эй парни, вы видели, как эта штука садилась?
– Нет, сэр, – ответил Тони. – Наша машина сломалась, мы пешком топаем в Антверден. И, как назло, карточка пустая, а без денег аварийные службы даже не поднимутся.
– Да ладно тебе про эти службы! – оборвал его сержант. – Скажи лучше, вы кого-нибудь возле этой штуки видели?
– Нет, сержант!
– Нет, сержант, не видели. Мы вообще думали, что это вроде памятника – в темноте-то не разобрать, – сказал Джим.
– Билли, выбирайся из машины! Билли, иди проверь, что там?! – крикнул сержант.
Из машины выбрался второй полицейский. Он выглядел значительно моложе и не разделял энтузиазма начальника.
– Билли, пойди и проверь, что там!
– Я не могу, сержант, у инопланетян могут быть опасные технологии.
– Но у тебя пистолет, Билли!
Мимо пронеслась машина, заглушив шумом ответ Билли.
– Напарник мой, – пояснил сержант и, включив фонарь, посветил на корпус дискорамы. – Надо же, настоящая тарелка! Небось планетяне еще там сидят. Как думаете?
– Очень может быть, сержант. Вам бы нужно поехать в город, чтобы вызвать подкрепление, – сказал Тони. – Кто его знает, сколько их там и какое у них оружие?
– Вообще-то я могу и по радио вызвать, – возразил сержант, но было видно, что сама идея ему понравилась.
– В подобных случаях, сержант, радио доверять нельзя, – сообщил Тони доверительно. – Те, которые в тарелке, могут перехватить сигнал, тогда все пропало.
Мимо пронесся грузовик, обдав полицейского гарью.
– Тьфу, дрянь какая! – выругался сержант. – Разъездились тут на ночь глядя… Билли, занимай пост, а я в участок смотаюсь за подмогой!
– Сержант, подбросьте нас до города, – попросил Тони.
– Садитесь, – махнул рукой тот, и Джим с Тони заняли места на заднем сиденье.
– Сержант! Мистер Баскел, сэр, я не могу оставаться здесь один! – закричал молодой полицейский, пытаясь встать посреди дороги.
– Билли, не позорь меня перед людьми! Билли! Отойди, я скоро вернусь с подмогой.
Издали посигналили. Билли подался в сторону, и сержант, воспользовавшись этим, лихо развернул машину перед носом спешившего в Антверден грузовика.
– Эй, сержант, кажется, он целится в нас! – сообщил Джим, и в этот момент сверкнула вспышка. Потом еще несколько, однако звуков выстрелов слышно не было, их заглушал шум мотора.
Сержант включил сирену, надавил на газ и стал лихо обгонять все автомобили подряд.
– На самом деле Билли хороший парень, – сказал он спустя пару минут. – Правда, малость трусоват, да и стреляет плохо.
– Перенервничал, наверное, – предположил Тони.
– Точно.
Они замолчали и ехали так минут десять, пока впереди не показались огни города.
– Ты смотри: перекрыли! – удивился сержант, сбрасывая скорость.
– Быстро среагировали, – сказал Джим, доставая пистолет-пулемет.
– Это ты о чем? – не понял сержант.
– Да так, о своем.
С этими словами Джим приставил ствол к шее полицейского.
– Не дергайся и слушай. Спокойно подъезжай ближе, а дальше жди команды, понял?
– Пы… Понял, ребята… Если хотите, я скажу, что вы мои свояки. Не станут же они мою машину потрошить? Пы… Правда?
– Станут. Эти станут, – произнес Тони, передергивая затвор. – Всего одна машина и пять агентов.
– Торопились очень, вот и бросили везде поне-многу, – предположил Джим, глядя, как человек в штатском поочередно подходит к остановленным автомобилям, предъявляя свои документы и посвечивая фонариком в лица пассажирам.
Проверенные машины одна за другой проезжали дальше, очередь быстро продвигалась.
– Слушай сюда, сержант, сейчас он подойдет к нам, мой приятель с ним заговорит, а потом ты по моей команде вывернешь вправо и проскочишь по обочине так, чтобы правымкрылом спихнуть этот «универсал» в кювет. Понял меня?
– Вроде понял, но… страшновато, ребята…
– Там за машиной стоят четверо, видишь их?
– Вижу…
– Это группа огневой поддержки. При них скорострельные роторные пулеметы, они нас так нашпигуют, что мало не покажется. Ты ведь не хочешь умирать, сержант?
– Да кто ж хочет, ваша милость!
– Не ори, не в суде, – одернул его Джим и больно ткнул стволом.
– Извините, сэр.
– Машина у тебя хорошая, тяжелая машина. Корпус усиленный, как и положено полицейской машине. Ударь борт в борт, «универсал» покатится вниз, а мы стартуем в Антверден. Открой окошко, не нужно, чтобы он стучал.
– Добрый вечер, джентльмены. Майор Лонейл, отдел специальных расследований, – представился проверяющий, сверкнув серебряным значком. – Из какого вы отделения, сержант?
– Так на дверце же написано. Из двадцать шестого.
– А кто ваши попутчики?
– Вот пожалуйста, – сказал Тони, показывая какой-то обрывок бумаги. Как только проверяющий опустил глаза, он схватил его за воротник и рванул на себя. Бедняга врезался головой в стойку и отлетел на обочину.
Джим крикнул: «Пошел!» Сержант надавил на газ, и машина заскользила по правильной траектории, взбивая на обочине грунт. Те, кто прятался за «универсалом», среагировать не успели, патрульный автомобиль шлепнул боком по их авто, «универсал» стал заваливаться в кювет. Стрелки заорали и побежали вниз.
Когда машина начала разгоняться, Тони убрал из окна руку с «брейкером». Все это время он контролировал ситуацию: стрелкам очень повезло, что сержант сумел сброситьих с дороги.
– Не гони так! – крикнул Джим.
– Как скажете, сэр!.. – фальцетом ответил сержант, только сейчас поняв, что ему удалось проскочить между двух опасностей. – Вы ведь не убьете меня, ребята?
– А какой смысл? Нас и так ищут, – сказал Тони. – Пруд на окраине еще не высох?
– Не высох… Но вы же сказали, что не убьете? – воскликнул перепуганный сержант.
– Не тронем, не бойся. У пруда кусты были густые, там и выпрыгнешь, а то за нами уже хвост.
– И правда! – обрадовался сержант, глянув в зеркало заднего вида. Тони по-змеиному переполз на переднее сиденье и с трудом распрямил ноги.
– Пистолет оставить? – спросил сержант.
– Не нужно. Просто достань и держи в руке. Как будто ты с нами боролся.
– Ага, верно!
– Давай руль и дави на тормоз.
Сержант отдал руль, притормозил, но едва распахнул дверцу, чтобы выкатиться к придорожным кустам, Тони дернул руль вправо и, дотянувшись, надавил на газ.
В результате полицейский вывалился посреди дороги и, как только вскочил на ноги, попал в свет фар преследователей.
Среагировав на человека с пистолетом, машины преследователей шарахнулись по сторонам, а полицейский, поняв, в какую попал ситуацию, бросился в кусты, тем самым окончательно сбив погоню с толку.
Одна машина продолжила преследование беглецов, а экипаж другой десантировался в кустарник, чтобы поймать вооруженного человека.
Джим наблюдал за происходящим через заднее стекло, тем временем Тони проворно выруливал между неспешно катившими по своим делам автомобилями.
– Мне кажется, город изменился, а?
– Изменился, – согласился Тони и, проскочив через встречную полосу движения, свернул в проходной двор.
– Ты знаешь эту дорогу?
– Теперь – да. Нельзя было сюда ехать, это тупик!
Проскочив под веревками с развешенным бельем, он заглушил мотор, и напарники выбрались из машины.
– Куда теперь? – спросил Джим, прислушиваясь.
– В подъезд, куда же еще? Лестница, чердак, крыша, водосточная труба – маршрут давно известен.
Едва не сбив какого-то нетрезвого мужчину, они вбежали в подъезд и стали быстро подниматься по лестнице.
– А помнишь, какие в Антвердене девушки были? Помнишь, Тони?
– Помню. Не отставай.
96
С тех пор как двое особо опасных преступников оторвались от погони и растворились в Антвердене, вся местная полиция, следственный отдел по особым делам и все спецслужбы в городе были «поставлены на уши». Патрульных на улицах было больше, чем прохожих, все радио– и телефонные переговоры перепрослушивались по нескольку раз. Из-под мостов вычистили бездомных, проверялись все съемные квартиры, благоустроенные чердаки и палаточный городок байкеров-натуралистов.
Однако беглецов искали не там, где следовало, поскольку они уже второй день мирно трудились в здании порта, отправлявшего шаттлы на орбитальные станции, к ожидавшим там лайнерам дальнего следования.
Эти теплые места напарникам удалось получить благодаря наблюдательности. Когда они в гриме ошивались неподалеку от здания порта, проводя разведку местности, Джимзаметил мужчину в форменной одежде, сопровождавшего девушку, которой на вид едва минуло шестнадцать. Джим и Тони догнали парочку и сумели подслушать часть беседы, из которой выяснилось, что мужчину, выглядевшего на пятьдесят с лишним лет, и его молодую спутницу связывали очень близкие отношения.
Она говорила, что больше не хочет тайных встреч и желает оформить их отношения, а мужчина предлагал немного подождать, пока он оформит развод.
Дальше все было делом техники. Встреча в малолюдном переулке, где немолодой любовник узнал, что у его девушки есть брат из деревни и что в их семье подобных обид прощать не принято.
– А ты знаешь, мерзавец, что Розе всего четырнадцать лет? – наступая на перепуганного любовника, прошипел Тони. Он умел выглядеть страшным.
– Но она сказала, что ей восемнадцать! – в отчаянии воскликнул тот. – И потом – она представилась мне Геликой, а не Розой!
– Она любит приврать, это свойственно многим девчонкам, – пояснил Тони.
– Однако незнание не освобождает от страшной расплаты, – ввернул Джим, окончательно повергая несчастного в шок.
– Но я… Я женюсь, честное благородное!..
– Когда?
– Через две недели! Тогда будут готовы мои документы о разводе!
– Хорошо, – после недолгого раздумья согласился «старший брат». – Но ты ничего не должен говорить Розе.
– Я не скажу! – воскликнул несчастный, готовый упасть на колени перед этим ужасным человеком, а Тони умел быть ужасным.
– Мы станем приглядывать за тобой – я и Оскар.
Тони кивнул на Джима, который поигрывал армейским ножом:
– Да, сэр, как вам будет угодно…
– Вот только работы у нас нет – не устроились пока.
– Я возьму вас к себе, нам нужен один рабочий, но я могу взять и двух – одного сверх штата. Вы же ненадолго к нам?
– Как женишься, там мы и уедем. Такой наказ нам дали старейшины нашей семьи, – важно пояснил Тони.
– Эй, на твоей работе есть где переночевать, а то мы еще квартиру не нашли? – спросил Джим. – Как приехали – сразу к тебе, думали, быстро управимся – и домой, но ты вроде неплохой парень. Стоит дать ему шанс, а, Тревис?
– Да, Оскар, – кивнул Тони. – Дадим ему шанс, но только один.
– Конечно, господа, вы не пожалеете! – с готовностью заверил их жених «Розы». – А ночевать вы можете прямо в здании порта – в подсобке, там есть душ, туалет и даже холодильник, куда можно положить еду!
Напарники еще раз переглянулись, а затем Джим со значением сказал:
– А знаешь, Тревис, сдается мне, что твой будущий зять неплохой парень. Только никому не говори про нас, кто мы и откуда, не переношу я, когда меня обзывают деревенщиной, понимаешь?
– Конечно, сэр. Я буду нем, как рыба.
– Вот отлично. Пусть все думают, что мы всегда работали в твоем порту и всегда были городскими.
97
Таким образом, в то время пока снаружи и внутри порта кипела лихорадочная деятельность полиции и спецслужб, Джим и Тони время от времени проходили мимо агентов то с пачкой бумажных мешков, тот с какими-нибудь коробками или складными лестницами.
Помимо наблюдения за агентами и полицейскими, напарники налаживали схему, по которой собирались покинуть Ниланд. Они проводили переговоры со слонявшимися в портумошенниками, набирали команду временных «солдат», и, поскольку наличных у них хватало, вербовка шла успешно.
На четвертый день операция началась – двое мужчин невысокого роста, совсем не подходившие под описание разыскиваемых преступников, благополучно прошли рубеж обороны Управления «Р», сели в шаттл и отправились на орбитальную пассажирскую станцию Дио.
На этом первый этап операции был закончен.
Прошла ночь, наступил новый день, и вдруг в одиннадцать тридцать шесть по местному времени из мужского туалета, умываясь слезами, с криками выскочили двое пассажиров.
– Полиция! Кто-нибудь помогите – нас похитили! – орали двое мужчин, демонстрируя кровоподтеки на лице, порванную одежду и руки со следами от веревок.
– Срочно резерв в главный зал ожидания! – скомандовал по радио майор из следственного отдела по особым делам. На его лбу красовался огромный синяк, захватывавший переносицу и оба глаза. Несколько дней назад майор пострадал во время проверки автомобилей и теперь горел желанием отомстить преступникам за боль и унижения. Для этого у него были все полномочия.
На первый этаж из комнаты дежурного наряда прибежали несколько сотрудников следственного отдела.
– Притащите их сюда, – приказал майор, указывая на пострадавших, которые продолжали вопить. Возле них уже собралась дюжина полицейских, ожидавших, когда же в дело вмешаются те, кому положено.
И они вмешались, схватив пострадавших под руки и доставив к раздраженному майору.
– Так, без соплей! Конкретно: кто напал, что забрал, как выглядел? Ты, рыжий, говори первым! – приказал майор и ткнул пальцем в одного из пострадавших.
– Ваше благородие, мы зашли пописать, а на нас навалились какие-то двое громил!
– Ага, один высокий такой – злой, а другой меня в бок ударил, очень больно! – добавил второй потерпевший.
– Заткнись, я сказал, пусть говорит рыжий! – прикрикнул на него майор.
– За… забрали билеты и удостоверения личности, а деньги не тронули. И часы! А я только неделю назад отдал за них полторы тысячи реалов!
– Номер рейса шаттла и номер магистрального лайнера! – потребовал майор, нависая над перепуганными пострадавшими.
– Э… – Рыжий покосился на своего спутника, должно быть, не в состоянии вспомнить сам, а тот в свою очередь опасливо посматривал на майора, ведь тот запретил ему говорить.
– Говори, можно!
– Шаттл девять-тридцать два, сэр, а лайнер компании «Риорда» триста сорок – пятьсот тридцать четыре!
– Диспетчер! – произнес в передатчик майор. – Номера слышал? Срочно мне информацию!
– Шаттл ушел пятьдесят минут назад, господин майор, «Риорда» отчалила от орбитального модуля десять минут назад.
– Почему не делали объявление для неявившихся на шаттл, вы ведь всегда так делаете?! – расстроенно закричал майор.
– Потому, что компьютерная база указала стопроцентное заполнение, сэр. Шаттл ушел полный.
– А «Риорда»?
– «Риорда» ушла заполненной на семьдесят процентов, точнее сказать не могу.
Прикрывая передатчик от шума, доносившегося из зала ожидания, майор связался с руководством и доложил о ситуации. Начальство быстро разобралось, что следующая остановка лайнера будет через двенадцать часов, и отдало приказ о его последующей проверке, однако прозорливые кураторы из Управления «Р» заподозрили, что проникшие на местный шаттл злоумышленники могли перескочить на станции на другой лайнер.
С диспетчерской Дио была установлена связь, и вскоре выяснилось, что да, действительно, двое мужчин заняли свободные места в лайнере компании «Турбо-экспресс», следующая остановка которого ожидалась через восемь часов.
– Вот как работать надо! – наставительным тоном произнес куратор и принялся расхаживать перед старшими офицерами следственного отдела. – Проверьте все варианты, куда еще можно перескочить с этого шаттла, и вообще, не могли ли они отправиться на станцию раньше, например вчера?
– Но, сэр, как бы они проникли на шаттл? – попытался возразить один из местных.
– Об этом вы расскажете мне, когда проверите все записи камер наблюдения, полковник! Приступайте! Если они ускользнут с Ниланда, нам с вами не поздоровится!
Еще через полчаса выяснилось, что вчера в отель станции Дио вселились двое мужчин, а сегодня они выписались незадолго до прихода лайнера компании «Каравелла», а между отправкой «Каравеллы» и «Турбо-экспресса» отправлялись лайнеры еще четырех компаний, одно почтовое судно и два каботажных борта.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.