read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– А, сейчас проверю…
Пока Чумаченко ждал ответа, морщась при каждом ударе деформированных покрышек о землю, ему стало казаться, что у него начались слуховые галлюцинации.
«Запомните… Теда Лансберга… Сволочи… Как неожиданно… Почему по своим, сволочь?.. Почему по своим?..»
Чумаченко не сразу понял, что слышит в эфире чей-то реальный, но едва различимый голос. Потерянная мощность передатчика позволяла разобрать лишь едва различимый шелест. Что это могло быть?
Чумаченко прильнул к смотровой щели командирской башенки и, повернув ее, увидел пересекающий небесную сферу след горящего «маскота».
«Запомните Теда Лансберга… Сволочи…» – прозвучало в эфире еще раз, а затем над лесом поднялось огненное облако, и несколько мгновений спустя по корпусу броневика хлестнула ударная волна.
56
После завтрака, довольный собой, Бен Лоренц отправился осмотреть привезенную накануне вечером партию товара. Ему доложили, что среди тридцати девяти доставленныхдевушек две могут относиться к категории «элит-минус», однако вечером времени на это у него не оказалось, они с капитаном «Ленокса» согласовывали перечень узлов, которые следовало заменить одновременно с ремонтом генератора. Но уже утром ничто не помешало Лоренцу осмотреть вечернюю партию.
Как оказалось, старшина Крейс, принимавший товар на хранение, оказался прав. В глубине зарешеченного блока, у стены на полу сидели две прелестные девушки лет шестнадцати-восемнадцати. Скорее всего, они были сестрами.
– Крейс! – позвал Лоренц ответственного смотрителя.
– Слушаю, сэр! – отозвался тот, подбегая к командиру эскадры.
– Вон тех двух козочек нужно отселить, чтобы их тут не побили.
– Сделаем, сэр, – ответил громила Крейс, разминая кисти и запястья. Когда-то он работал профессиональным борцом, но, получив травму, был вынужден стать санитаром водном заведении, где требовались сила и осторожность. С таким опытом в пиратской команде он стал человеком незаменимым, легко переходя от осторожной предупредительности к реальности абордажного боя.
– Какая порода, осанка, а?
Лоренц восхищенно покачал головой. Он считал себя утонченным ценителем, сумевшим, несмотря на некоторую грубость своего ремесла, сохранить тягу к прекрасному. Он мог бы любоваться этими цветами варварского мира, а потом выпустить их в поля, но ему нужны были деньги, и эти «прекрасные цветы» приходилось продавать. Причем дорого.
– А вон та черненькая, видишь?
– Да, сэр.
– Чуть подправить ушки, может быть, немножко зубки, и ее цена возрастет на пятьдесят процентов.
– Рыжая тоже не без прелести… – решился высказаться Крейс.
– Да, ножки только коротковаты, но это тоже поправимо… Знаешь, иногда я думаю, что и рихтовочный бизнес не такой уж плохой. Ты помнишь капитана Лемперга? Когда врачи запретили ему волноваться, он перестал ходить в походы и занялся рихтовкой.
– Я помню Лемперга, сэр. Когда-то начинал в его эскадре.
– Теперь он обосновался где-то на Патеке, у него рихтовочная фирма, и, по слухам, он процветает.
«Рихтовочными» фирмами в кругу Бена Лоренца называли криминальный бизнес, основанный на покупке перспективного, но некондиционного товара и доведения его до кондиции с помощью пластических операций и спортивно-восстановительных методов.
Владельцы рихтовочных фирм недорого покупали девушек, которым выглядеть «звездами» мешал какой-нибудь недостаток. После выправления недостатков стоимость девушек поднималась наполовину, а в некоторых случаях – вдвое или даже впятеро.
– Внимание, сообщение для командира эскадры Лоренца! Группа бригадира Чумаченко попала в засаду и спешно отходит к лагерю, требуется поддержка с воздуха! – сообщил по громкой связи диспетчер. – Сэр, вы ответите?
– А что тут отвечать? – крикнул в ответ Лоренц. Ему не понравилось, что его отвлекли от размышлений о «высоких материях», от мечтаний о спокойной обеспеченной старости под крышей «рихтовочной фирмы». – Кто там у нас в воздухе?
– Тедди Лансберг и Эдвард Блосс, сэр!
– Пусть прикроют отход Чумаченко.
– Слушаюсь, сэр! Сейчас же передам…
Диспетчер отключился, и стало тихо. Девушки за решеткой сбились в кучку, испугавшись шума громкой связи.
– Ну вот, у них теперь аппетит может пропасть, – сказал Лоренц и вышел в коридор. Диспетчер с его криками оказался совсем некстати, мог обойтись и без него, направив «маскоты» самостоятельно.
«Боятся проявить личную инициативу, трусы», – подумал Лоренц, забыв, что сам же эту инициативу и придавил, требуя, чтобы ему докладывали о каждой мелочи.
На четвертом участке главной галереи двое механиков занимались ремонтом воздушной магистрали. На втором в своей будке громко пел электрик. Лоренц хотел сделать ему замечание, но, заглянув в приоткрытую дверь, обнаружил, что электрик занимается переборкой расцепителей, – значит, человек при деле и ругать его не за что.
Командир эскадры вышел на трап и с удовольствием вдохнул чистый холодный воздух, в котором уже вились снежинки, обещая к вечеру сильный снегопад.
У костра возле кухни возбужденно гомонили солдаты двух вернувшихся с выезда групп. Они ели поджаренный на огне хлеб с сардинами и запивали все пивом. Полдюжины механиков вытягивали из кормового отсека «Ленокса» старый генератор. Они тащили его на грузовой платформе, однако она у них накренилась, и теперь механики спорили, размахивали руками, а дело не двигалось. Лоренц хотел пойти и разобраться, но махнул рукой. В конце концов, у них есть капитан Гуклот.
«Что-то его не видно, не иначе снова таращится на эту газель…» – подумал Лоренц. День ото дня его заместитель все более попадал под власть магнетического влияния юной пленницы. Лоренц не исключал, что в конце концов ему придется пристрелить Гуклота.
– Что делать, такая у нас работа… – словно в оправдание заместителя вслух произнес Лоренц. Случаи, когда кто-то из команды влюблялся в товар, бывали и раньше. Иногда для выхода из положения достаточно было дать заболевшему объект его вожделения на пару суток – и влюбленность проходила, однако с товаром категории «элит» такое обращение было неприемлемо. Элитный товар держали в отдельных каютах, стеля им перины и вскармливая нектаром.
Был случай, когда один бригадир так влюбился в пленницу, что решил даровать возлюбленной свободу. Но как это сделать, не убив двести человек эскадренного экипажа? Ион попытался решить эту проблему с помощью пулемета, однако его вовремя остановили.
Резко взвизгнула сирена громкой связи, и расположенный рядом с трапом динамик заорал Лоренцу в левое ухо:
– Командиру эскадры – срочно! Позывной Роньжа неожиданно атаковал ноль-восьмой и ноль-пятый борта! Оба получили повреждения!
– Хватит орать! Кто такой Роньжа? – закричал в ответ Лоренц.
– Пилот «куксдога» под шестнадцатым номером Билли Сквозар!
– Что значит – атаковал?! Дайте мне его!
– Связь заблокирована, сэр! – ответил диспетчер, по его голосу было заметно, что он близок к панике.
– Тогда уничтожить его! Не хватало, чтобы наши пилоты сходили с ума в самое неподходящее время! Уничтожить!
– Есть, сэр…
Под плоскостями дежурного «маскота» забегали механики, торопливо подвешивая на узлы две тяжелые торпеды.
Подходить к обезумевшему «куксдогу» близко было опасно, а торпеда позволяла расправиться с ним, не заходя в зону действия его РЛС.
Откуда-то с юга донеслись отдаленные раскаты грома.
«Гром зимой?» – подумал удивленный Лоренц и огляделся. Из клочковатых туч все сильнее начинал сеять снег.
«Маскот»-каратель с ревом поднялся в небо, и тут снова раздался голос дежурного диспетчера:
– Сэр, с вами хочет поговорить бригадир Чумаченко!
– Давай его! – раздраженно произнес Лоренц, становясь ближе к динамику.
– Сэр, это Чумаченко!
– Что случилось, Чумаченко? Почему у тебя такой голос, будто твою задницу поджарили?
– Я только что увидел, как упал один из «маскотов», сэр!
– Что значит – упал? – не понял Лоренц. Он слышал слово «повреждения» и даже не предполагал, что все настолько серьезно.
– Рухнул, сэр! Взрыв был такой, что просто мама не горюй!
– Где шестнадцатый номер «куксдога», Чумаченко? Он ведь был с тобой!
– Не знаю, сэр, сейчас он не отвечает!
– Что там произошло? Кто на вас напал?
– Аборигены, сэр! Завалили дорогу и стали забрасывать зажигательными зарядами. Нам даже пришлось выйти, чтобы отбросить их! На тот момент Роньжа был в порядке, и благодаря ему мы благополучно отбились, все обошлось несколькими ранеными и четырьмя единицами потерянного оружия. Ушли на сгоревших колесах, а Роньжа остался нас прикрывать…
– Этот твой Роньжа обстрелял два моих «маскота»! – закричал Лоренц, выходя из себя. – И ты мне за это ответишь!
– Вот тебе раз, а я здесь при чем?!
– Отключи его, диспетчер! Немедленно!
– Отключен, сэр… – прозвучал в наступившей тишине неожиданно спокойный голос диспетчера.
Лоренц отошел от стены и обнаружил, что несколько матросов стоят в коридоре, прислушиваясь к тревожным вестям.
– Вон он, сэр, уцелевший возвращается! – сказал кто-то из них.
Лоренц обернулся и увидел заходящий на посадку «маскот», за которым тянулся хвост белого дыма. Машина двигалась неуверенно, рыскала по сторонам. Вокруг посадочного квадрата забегали механики, не в состоянии сообразить, что им теперь делать, – под плоскостями истребителя висело несколько неизрасходованных бомб.
– Тяжело заходит… – обронил кто-то из матросов.
Тем временем возле костра продолжался пикник, и на садившийся истребитель там никто не обращал внимания – «маскоты» взлетали и садились каждые четверть часа.
Провожаемый напряженными взглядами истребитель тяжело ударился опорами о посадочный квадрат, от чего из его воздухозаборников вылетел сноп искр. Распахнулась боковая дверца, и из нее на землю вывалился пилот. Из кабины тут же повалил дым, механики бросились к пилоту на помощь. Они схватили его под руки и потащили прочь от разгоравшегося истребителя.
Несколько человек пытались потушить возгорание с помощью пенных кунстфайеров, но тщетно – пламя вырвалось наружу, и все бросились врассыпную, однако было поздно. Полыхнула ослепительная вспышка, и ударил такой гром, что у всех, кого не разметало в пыль, заложило уши.
Ударная волна хлестнула по зевакам, посбивав их на землю и забросив внутрь коридора «Пифии».
Спустя минуту или чуть больше оглушенный Лоренц с помощью членов команды сумел подняться на ноги и нетвердой походкой вернулся на трап.
Его затуманенному взору предстала страшная картина. Взрыв уничтожил кухонный пятачок и всех находившихся на нем солдат, сбил на землю двух «куксдогов» и оторвал плоскости у трех из пяти стоявших на квадратах «маскотов».
Борт «Ленокса» был поврежден обломками взорвавшейся машины, а кормовой трап отброшен взрывной волной. О судьбе ремонтной команды можно было только догадываться.
– Что?.. Что все это значит? – с надрывом произнес Лоренц и всхлипнул.
– Это означает, что он жив, сэр, – сказал оказавшийся рядом Чикер. На его одежде не было прожженных пятен, а на лице царапин и порезов.
– О чем ты говоришь? – не сразу понял находившийся в шоке командир эскадры.
– Я говорю о том парне из федеральной службы. Похоже, он выжил.
Лоренц кивнул. Это было похоже на почерк специалистов, аборигены так воевать не могли.
И словно запоздалое эхо опустошительного взрыва вдалеке ударил гром.
– Сэр, ноль-второй борт докладывает – «куксдог» уничтожен наведением на аварийный маяк! – радостно сообщил диспетчер.
– Что ты предлагаешь, Чикер? – спросил Лоренц, который, казалось, не услышал сообщения.
– Мне нужно максимальное прикрытие, сэр. Я сейчас же отправлюсь по маршруту Чумаченко и проверю, действительно ли нам удалось уничтожить «куксдог».
– Хорошо, если удалось…
– Хорошо, – согласился Чикер, глядя на дымившиеся посреди лагеря останки. – В умелых руках даже один «куксдог» может нам дорого обойтись.
57
Этот день для Руммеля выдался нелегким, хотя и числился в графике свободным. Он должен был лишь посмотреть документы по новому делу, а потом мог отправиться в спортзал, чтобы сбросить лишние пару килограммов, которые при его работе могли плохо сказаться на результатах. Агентам часто приходилось самим преследовать объекты поиска и, когда не было времени дожидаться группы захвата, вступать в единоборство. А если учитывать, что в большинстве случаев поиск агенты проводили в одиночку, захваты они производили без посторонней помощи.
Нельзя было привлечь даже полицию, ведь объекты, за которыми охотился отдел, зачастую могли считаться перед законом чистыми, и следовать законным процедурам означало снижать эффективность работы.
Но если агент попадался в руки правосудия, служба безопасности официально от него отказывалась и тогда агенту приходилось рассчитывать только на себя и, возможно,лишь на негласную поддержку. Такими были необъявленные правила, которым подчинялся капитан Руммель.
Отработав в спортзале и на тренажерах двойную норму, Руммель едва живой отправился домой.
Еще утром была ясная погода и светило солнце, но ближе к вечеру прошел дождь, и теперь огни города отражались в мокром асфальте, пробуждая в памяти капитана нелегкие воспоминания.
Офицер из отдела кадров сообщил, что дело наконец закрыли, так что больше нет необходимости в этих ежемесячных отписках. Разумеется, окончательно подозрения с него не снимут, но на это Руммель и не рассчитывал, достаточно было того, что его оставят в покое и дадут спокойно работать.
На бульваре светофор включил красный свет, и машины стали накапливаться, выстраиваясь в два ряда.
Водитель машины, что остановилась справа, сунул руку куда-то под рулевую колонку, и через мгновение в свободной руке Руммеля оказался пистолет.
В такой ситуации нет возможности убежать, поэтому единственно правильная тактика – открывать огонь первым.
Ну, сколько вас тут? Двое, трое?
На скамье под декоративным бетонным козырьком сидел человек в черном плаще и передвигал на шахматной доске фигуры.
«Тридцать метров – хорошая дистанция», – машинально отметил Руммель, заметив на коленях шахматиста нечто похожее на сложенный зонт или укороченную винтовку.
Страха не было, была сосредоточенность и включившаяся многократно отработанная схема действий. Первым умрет этот – справа, вторым – «шахматист». Пусть не тешит себя мыслью, что для пистолета тридцать метров много. Руммеля учил Джек Бекет, а тот не тратил патроны зря.
А третий, кто же третий?
Руммель пробежал глазами по монитору заднего вида, покосился влево. Что, неужели дама с собачкой? А походка? Разве дамы так ходят? А что у вас под длинным пальто, дама?
Руммель усмехнулся. Он был готов действовать. Ну, кто первый?
Красный свет сменился желтым, Руммель отпустил руль, чтобы ничто не мешало ему сделать три быстрых выстрела в разных направлениях. Ну!
Загорелся зеленый, и стоявшее перед Руммелем купе рванулось по полосе мокрого асфальта.
Капитан выждал еще секунду и осторожно тронул автомобиль, напряженно прощупывая сырой воздух всеми органами чувств. Ну?!
Не в этот раз. Он выжал педаль газа, и машина начала стремительный разгон.
В сфере наблюдения никто не дернулся, не повернулся в его сторону, не попытался тотчас нагнать его.
Щелкнул электронный бокс, и на экране появилось сообщение о полученном извещениии о штрафе за превышение скорости.
Триста динаров. Придется оплатить, ничего не поделаешь – паранойя вещь дорогостоящая. Но если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не охотятся дамы с собачками.
«А вдруг это Джек?!» – пронеслось в голове Руммеля. Он резко выжал тормоз, и его «текс-турбо» пошел юзом. Наперебой застрекотали импульсы выравнивающих систем – компьютер изо всех сил спасал Руммелю жизнь.
Справа промелькнул догонявший его автомобиль и злое лицо водителя. Это был тот – со светофора. На заднем сиденье он вез «шахматиста» в черном плаще и «даму» с собачкой. Перепуганный шпиц тряс головой и пучил глаза, не успевая осознавать происходящие перемены. А как же гулять? А пописать? Он же не успел!
«Неужели одним экипажем обошлись?» – подумал Руммель, останавливаясь на обочине.
Хищно мигнув поворотом, с боковой улице выехал пикап.
«Другая машина, другой тип охотника…» – отметил Руммель. Здесь нет укороченных винтовок, пистолетов с электроспуском и датчиком баллистики. Деревенская куртка, сапоги в навозе и автоматический дробовик двенадцатого калибра, патроны в магазине – пуля-картечь, через один.
«А хрен тебе», – усмехнулся Руммель и резко стартовал, разбрасывая брызги с мокрого асфальта.
На следующем светофоре его никто не поджидал, но знакомый желтый седан промелькнул в сотне метров впереди и стал притормаживать у обочины, чтобы снова сесть на хвост.
Руммель чуть сбавил скорость и поехал спокойнее, чтобы ненароком не оторваться от охотников, ведь в следующий раз они могут действовать осторожнее.
Ресторан «Эстина». Сюда они с Джеком наведывались почти каждую неделю.
«Смотри, Майк, как нужно знакомиться с девушками…»
«Послушай, не нужно, эти выглядят слишком неприступными!»
«Нет такой женщины, которая бы не хотела Джека Бекета, запомни это… Итак, я пошел. Смотри и учись…»
«Хвост» подтянулся, и Руммель плавно повернул направо, пусть думают, что он все еще ничего не замечает. Желтый седан последовал за ним, по параллельной улице покатился темный пикап. Руммель заметил его сквозь арку проходного двора.
Мебельный магазин «Сосновый бор». Здесь Джек давал другие уроки.
«Смотри, какое кружево, это не дешевая штамповка и не лобзик, это резьба. Дерево определить можешь?»
«Да разве отсюда определишь? Там пять слоев лака, давай подойдем…»
«Нет, приятель, здесь всего-то пять метров. Ты хочешь быть стар-мастером, правильно? Хочешь стать самым дорогим и уважаемым гостем среди варваров Олкоса или каннибалов Тирблата?»
«Ты же знаешь, что я над этим работаю, Джек. Я уже неплохо владею резцом».
«Этого мало, приятель. Неплохо – означает никак. Стар-мастер должен владеть резцом в совершенстве. Пойми, в некоторых ситуациях аборигены будут принимать решение – съесть тебя, чтобы самим не умереть с голоду, или оставить в живых. И тогда твое „неплохое“ владение резцом не сработает. Только совершенство, Майк, только совершенство!»
Пару кварталов со средней скоростью. Люди, автомобили, пожарные сирены – где-то рядом горело здание.
Желтый седан чуть поотстал, под уличными фонарями он смотрелся слишком заметно.
«Почему желтый, ребята? Решили сэкономить?» – попытался угадать Руммель. Часто автомобили ярких расцветок в прокатных конторах сдавали за бесценок. Кто и зачем их красил в такие цвета – вот в чем вопрос.
Небольшая пробка, а перед ней авария. Двое сотрудников дорожной полиции демонстративно зевают, не видя возможности получить на лапу. Дознаватели страховых компаний, напротив, роют землю носом, надеясь обнаружить нестраховой случай.
Руммель посмотрел на монитор – желтый седан исчез, но впереди, на перекрестке замер в ожидании пикап.
Полицейские начали регулировать движение, пробка стала рассасываться. Но Руммель к перекрестку не поехал, ведь у него могли быть другие планы. Он свернул во двор, чтобы, например, к приятелю заехать или отлить в темном углу.
Маневр оказался полезным, вслед за ним во двор вполз синий «универсал» с затемненными окнами, но Руммель знал, что злой водитель, шахматист и дама с нервным шпицем были внутри этой машины.
«Значит, не экономят», – заключил он и, выехав на соседнюю улицу, двинулся в сторону складов рыбного завода. Складской комплекс служил Руммелю местом, где можно без свидетелей подвести черту в очередной охоте. С тех пор как он обосновался в городе, это была четвертая попытка покушения – не так уж и много. Бекет признавался, чтоего пытались ликвидировать пятнадцать раз.
«Именно поэтому нам лучше не обзаводиться прочными связями, Майк».
«А как же семья, дети?»
«Теоретически это возможно, но тогда придется разрабатывать целую систему страховки, чтобы не привести хвост домой. Ты ведь знаешь, какие у нас клиенты, Майк, если они наткнутся на твой выводок… Ну ты понял».
Руммель следовал всем рекомендациям и советам Джека Бекета. Игнорировать сказанное им было бы верхом глупости, ведь за всю историю существования отдела свободного поиска только двое агентов дослуживались до звания майора – некто Рик Хевигут и Джек Бекет. Слишком уж в чувствительных направлениях они работали.
Члены федерального правительства, генералитет вооруженных сил, генерал-губернаторы. При таком контингенте самые любопытные получали пулю совершенно незаметно, аисполнителями зачастую выступали сотрудники спецслужб.
Иногда Руммелю казалось, что вся его деятельность бессмысленна.
Ну, уберет он пару сенаторов-подонков, а завтра на их место придут другие. Для чего тогда рисковать жизнью и спокойствием собственной семьи?
«Исправить это окончательно мы не сможем, – сказал ему как-то Джек Бекет, закусывая херес печеным яблоком. – Конца этой войны не видно, однако большие войны состоят из множества маленьких схваток. Так вот, наша с тобой обязанность состоит в том, чтобы большинство этих местных боев заканчивалось в нашу пользу».
Несколько крутых поворотов, и вот он среди череды складских строений.
Руммель вышел из машины и прислушался. Пикап двигался по периметру складского комплекса, а синий «универсал» был уже за ближайшим углом.
Перейдя дорогу, Руммель привычно толкнул дверь пристройки и увидел сидевшего перед ТВ-боксом служащего охранной компании.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.