read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– О, Джек… Как хорошо, что батюшка не согласился отдать меня в фаворитки… Тогда бы мы никогда не встретились.
– Зато ты жила бы при дворе…
– Ты нарочно хочешь рассердить меня?
Джек отрицательно покачал головой.
– Что мы будем делать, если ростовщики обманут нас и ты не получишь никаких денег?
– Ну… тогда я убью их и заберу их имущество.
– Вот это правильно! – горячо поддержала его Амалия.
Они помолчали какое-то время, затем она спросила:
– А где мы будем жить на сбережения, Джек? У тебя есть дом?
– Конечно, солнышко мое, у меня есть дом.
– Ты живешь в большом городе или в провинции?
– До этого жил в городе, но сейчас подумываю поселиться на острове, посреди теплого моря.
– А чей это остров?
– Мой.
– И там есть дом?
– Разумеется.
– А он большой? – спросила Амалия, выскочив из-под одеяла.
Бекет несколько мгновений восхищенно ее разглядывал, потом погладил плечико и сказал:
– До чего же ты прекрасна, Амалия…
– Стоп! Ты не сказал мне «ваша светлость»!
– Да, причем уже несколько раз…
Амалия легла и натянула одеяло до подбородка.
– Ну, ты ведь теперь мой муж… Я зову тебя Джек, а не мэйджор, значит, и ты можешь звать меня по имени, а не по статусу.
– Правильно, – похвалил ее Бекет.
– Так большой у тебя дом или нет?
– С замком твоего батюшки ему, конечно, не равняться, но места в нем достаточно.
– А большой ли этот остров?
– Ну… два часа пешком с севера на юг и час ходьбы с востока на запад.
– Не такой уж и большой, – покачала головой Амалия. – И сколько там деревень?
– Нисколько. Только мой дом и… домик садовника.
– У тебя там сад, что ли?
– Нет, бери выше. Прекрасный газон.
– Что такое газон?
– Это подстриженная трава.
Амалия замолчала, напряженно соображая, какой же может быть прок от подстриженного луга.
– А! Ты продаешь сено?! – обрадованно воскликнула она.
– Хм, хорошая мысль. А то садовнику приходится перерабатывать состриженную траву в компост. Но пусть тебя не заботит мысль о деньгах, солнышко мое. Первое время мы будем жить на сбережения, а если очень преуспеем в этом, начнем сдавать часть газона под площадку для гольфа. На соседнем большом острове находится курорт, так что клиентов будет предостаточно.
– Я не поняла, Джек, что значит сдавать под площадку для гольфа?
– Ну… это такое ристалище для богатых рыцарей, понимаешь? Они резвятся на нашем газоне и за это платят нам деньги. Понимаешь?
– Это я понимаю. И это мне нравится, – сказала Амалия, стараясь представить себе, как все это будет выглядеть. Ржание лошадей, звон мечей и крики раненых. А оплачивать ристалище будут те, кто останется в живых.
Пока Амалия лежала тихо, выстраивая планы на будущее, Бекет смотрел на нее не отрываясь. Скольким девушкам он рассказывал об островах в теплом море, но лишь этой ему не хотелось врать.
89
Минуло двое суток, наполненных любовью, разговорами о совместном будущем и постижением Амалией нового мира. Обучение началось уже с гальюна, один угол которого был занят тесной душевой кабиной.
В отличие от сверхсовременных истребителей, старый «маскот» был приспособлен для дальних переходов и, несмотря на низкий потолок, предоставлял пилоту хорошие условия.
Горячий душ Амалии очень понравился, хотя она призналась, что ванна все же лучше. Бекет подарил ей новую зубную щетку, показал, как выдавливать мятную пасту и как чистить зубы. Амалия повторяла за ним незнакомые движения, морщилась и не понимала, для чего это делается, а когда поняла, рассказала Бекету, что зубы лучше чистить кусочком морской губки.
Жидкость для мытья рук ей тоже не понравилась, и интресса пользовалась своим кусочком мыла, сваренного на травах.
Не привели ее в восторг и разогретые в печке обеды, но Бекет пообещал, что в доме на острове у них непременно появится свой повар, и это помогало Амалии мириться с невкусной пищей.
По мере приближения «маскота» к району пограничного окна Бекет все больше времени проводил в пилотском кресле, в то время как Амалия спала, восстанавливая силы после череды потрясений.
Наконец, антенны захватили сигналы радиомаяков, и поначалу Бекет принял их за помехи, но расстояние до пограничного «окна» сокращалось, и сигналы становились отчетливее. Прошел еще час, и приемное устройство сумело различить заложенные в код координаты.
Впервые за последнее время автопилот заметно скорректировал курс, и Бекет узнал, что до прохождения пограничного рубежа осталось два с небольшим часа.
Но радоваться было рано, ведь дополнительные баки уже опустели, поскольку топливо расходовалось на работу гравитационных соленоидов.
Отключить их Бекет не мог, боясь снова перепугать Амалию. Впрочем, были и другие, весьма приятные причины держать гравитацию включенной.
Наконец, радар «маскота» поймал жирную метку крейсера «Алонсо», и Бекет перевел истребитель на ручное управление. Для выхода из создавшейся ситуации ему следовало применить весь свой опыт переговорщика, ведь, чтобы продолжить путь, требовалось горючее. На борту крейсера запас авиационного топлива, конечно, имелся, но команда крейсера не имела права продавать его проходящим кораблям, да и заплатить Бекету было нечем.
Но и это была еще не самая большая проблема, в крайнем случае даже на остатках в баках он мог разогнаться и двигаться инерционно. Правда, путешествие при этом растянется на месяц, но все же это возможно. А вот пройти досмотровый туннель, не имея разрешительных документов, и это при том, что «Алонсо» чаще стреляет, чем выслушивает объяснения, – для этого требовались и мастерство, и выдержка.
«В крайнем случае мы ничего не успеем почувствовать… – подумал Бекет и обернулся, чтобы взглянуть на спящую Амалию. – А эта малышка даже не успеет испугаться».
Однако он был стар-мастером, а потому приготовился дать решающее сражение.
Не обнаружив в передаточном блоке никаких разрешительных документов, команда «Алонсо» ненадолго включила радио на прием. Совсем ненадолго, перед тем как сделать залп.
– Офицер федеральной службы безопасности просит помощи и содействия у команды крейсера! Повторяю: офицер федеральной службы безопасности просит помощи у капитана и команды крейсера «Алонсо» с регистрационным номером двести тринадцать – альфа – двадцать шесть – тридцать восемь!
Номер крейсера нигде не публиковался, и, называя его, Бекет заявлял о себе как о человеке весьма информированном.
– Копия запроса о помощи передана в штаб службы по «спач»-каналу, – добавил он очередную угрозу, хотя никакой «спач»-установки, позволявшей перебрасывать радиосообщения через рубежи аномалий, у него не было, о чем на крейсере вполне могли догадываться. «Спач»-модули являлись новинками аппаратуры связи и на устаревшем «маскоте» оказаться никак не могли.
– Борт двенадцать – восемьдесят три, вы не фигурируете в наших архивах, просьба воздержаться от приближения к «окну», в противном случае вы будете уничтожены…
«Надтреснутый голос, интонации шизофренические. Этого мерзавца что-то угнетает, он говорит через силу и желает поскорее прекратить переговоры, ему проще дать залп», – начал анализировать Бекет.
– Я нуждаюсь в вашей помощи, капитан, у меня на исходе топливо и нет денег, чтобы заплатить за него. Я полностью в вашей власти, но должен выполнить важное задание. Вы меня понимаете?
«Вот так, точно по учебнику – открыться полностью и продемонстрировать свою абсолютную беззащитность и зависимость от него… Теперь ты должен попасться, скотина. Ну?..»
– Я… Мне…
Тяжелый вздох.
«И кто берет на службу таких субъектов? Где наша военная медицина? Где комиссии?» – мысленно негодовал Бекет.
– Я не знаю, у вас нет никаких разрешительных документов… Может, хотя бы фальшивый чип откопаете?
В голосе надежда. Как реагировать на фальшивый чип, он знает – залп и тишина.
– Повторяю, капитан, с вами говорит специальный агент федеральной службы безопасности! Только от вас сейчас зависит, будет ли выполнено важное задание. Мне необходимо топливо.
– А у вас на борту… есть женщина? – неожиданно спросил Шизик. Так его назвал про себя Бекет.
– Да где же мне в космосе взять женщину, коллега? – с усмешкой произнес Бекет, однако по его спине пробежали мурашки. «Шизик» оказался сверхпроницательным.
– Я не могу допустить вас в таможенный туннель.
– Я на этом и не настаиваю. Мне нужно топливо.
Бекет чувствовал, что начинает прихватывать сознание своего противника. Он намеренно подбрасывал ему отвлеченные цели, чтобы тот не вступал в конфликт со своими укоренившимися, связанными со служебной деятельностью фобиями. Этот шизик сжигал корабли десятки или даже сотни раз, но Бекет готов был поспорить, что он еще ни разу не получал просьбу о заправке топливом.
– Я… Мне… – В динамике послышалось сопение. – А у вас точно нет на борту женщины?
– Разумеется, нет. Но вы можете посетить мой корабль и проверить это, – продолжал блефовать Бекет.
– Вы вот что…
И снова сопение.
– Выдвигайтесь к инфрасинему излучателю. Там есть шлюз для судов снабжения, – сдался Шизик.
– Благодарю вас, капитан. Для подтверждения собственного статуса я могу подиктовать восемнадцать цифр «красного кода»…
– Не нужно, я уже принял решение, – нервно ответил Шизик, и Бекет не стал настаивать. Он направил «маскот» к крейсеру и стал ждать реакции приемной аппаратуры на инфрасиний сигнал.
Метка крейсера стремительно увеличивалась, и на всякий случай Бекет двигал истребитель в нижнюю часть передней полусферы «Алонсо», зная, что там для его пушек невидимая зона.
– Вы подходите слишком низко! – раздался раздраженный голос Шизика.
– Прошу прощения, сэр, сейчас я подкорректирую курс, – отозвался Бекет, придавая своему голосу максимально доброжелательную и даже преданную эмоциональную краску.
Вот и инфрасиний сигнал, подаваемый навигационным экстратором с левого борта крейсера.
– Мэйджор, я люблю тебя… – прозвучало над ухом Бекета, и руки Амалии обвили его шею. Бекет быстро приложил палец к ее припухшим губам, и Амалия поняла, что происходит что-то серьезное.
– Я явственно слышал голос женщины, она сказала: «Я люблю тебя»! – воскликнул Шизик, и Бекету показалось, что он видит, как трясутся от возбуждения руки безумного капитана.
– Нет, сэр, вам показалось. Но, повторяю, вы сможете проверить, есть ли у меня на борту женщина, – добро пожаловать.
Последовал долгая пауза, за время которой «маскот» оказался рядом с технологическим шлюзом.
– Вам придется… перейти на крейсер, агент… – прохрипел капитан, Бекет слышал, как прерывается его дыхание.
– Да, сэр, конечно, – ответил Бекет и сам не узнал своего голоса.
– Швартуйтесь…
Майор включил швартовую функцию, и «маскот» стал разворачиваться к крейсеру правым бортом, где находилась дверца.
– Я боюсь, мэйджор… – прошептала Амалия, еще сильнее прижимаясь к Бекету.
– Все будет хорошо, – также шепотом ответил он, пораженный тем, что Шизик смог понять слова, сказанные по-ансольтски.
– Я жду вас на борту «Алонсо», агент! – проревел Шизик, заставив Амалию вздрогнуть еще раз.
– Да, сэр, я навещу вас, как только будет установлен шлюз! До связи!
Бекет отключил канал и, выбравшись из кресла, сел на пол, поскольку стоять в полный рост мешал низкий потолок.
Амалия села рядом, испуганно поглядывая на казавшиеся бесконечными стены крейсера с торчавшими из них артиллерийскими башнями и радарными антеннами.
– Солнышко мое, ты умеешь стрелять из арбалета? – спросил Бекет.
– Разумеется, я хорошо стреляю.
– Тогда вот тебе… – Бекет снял с пояса пистолет-пулемет и перевел регулятор огня в автоматический режим. – Сейчас я ненадолго уйду… На час-полтора, а ты останешься здесь одна. Если появятся посторонние, просто выстрели в них из этого арбалета.
– Но я не вижу болта! Чем же я выстрелю?
– Об этом не волнуйся, там внутри тридцать пять маленьких, но очень сильных болтов. Понимаешь?
– Понимаю, мэйджор, – ответила Амалия. – Я убью всех, кто явится сюда без твоего разрешения.
– Ты молодец, крошка, – сказал Бекет и поцеловал ее в лоб. Девушка из цивилизованного мира обрушила бы на него массу вопросов, но этой было все понятно.
Лязгнули магнитные захваты, и корпус «маскота» вздрогнул.
– Мне пора, солнышко, мы скоро увидимся.
С этими словами Бекет перебрался к двери, распахнул ее и вышел в шлюз, распрямляясь в полный рост, размеры перехода это позволяли.
Майор подождал с полминуты, но время шло, а испещренная космической пылью дверь не открывалась.
«Пытается слушать мой борт», – догадался Бекет и усмехнулся. Шизик не знал, что радио отключено.
Где-то на стыках наружу с шипением выходил воздух, а в местах плохой изоляции быстро расползались пятна инея. Все было так знакомо, даже запах дезинфицирующего аэрозоля – резкий, вызывающий желание сплюнуть.
Наконец, на массивной двери загорелся зеленый огонек – замки были разблокированы. Шершавая плита отошла от борта, и в лицо Бекету пахнуло другим знакомым «ароматом» – запахом давно не сменяемых кислородных батарей.
В слабо освещенной боковой галерее возник человеческий силуэт.
«Шизик?» – предположил Бекет, хотя ожидал здесь увидеть матроса или старшину.
– Майор Бекет, федеральная служба безопасности, – представился Бекет. – Могу я видеть капитана крейсера?
– Конечно, можете, майор, только капитан сейчас болен и не может принять вас.
– Тогда вы принимающая сторона? – уточнил Бекет, узнав голос Шизика.
– Лейтенант Эльяно, канонир второго класса, – представился офицер, вяло козырнув. Бекет подошел ближе и подал руку, лейтенант взялся за нее холодной ладонью и долго не отпускал, пока Бекет не высвободился сам.
Заметив выражение брезгливости на лице гостя, лейтенант убрал руки за спину.
– Извините меня, я давно не видел людей. Капитан все время хворает, дает распоряжения лишь по самым неотложным вопросам, и большую часть времени я предоставлен самому себе.
Лейтенант грустно улыбнулся. На вид ему было лет сорок, последний раз он брился две недели назад, а рубашку под новым кителем не менял последние пару месяцев.
– Я бы хотел получить топливо и, если желаете, предоставить свои объяснения.
– Обойдемся без объяснений, майор. Давайте я покажу вам крейсер, редкий гость для меня в радость.
– Хорошо. С удовольствием осмотрю ваши владения, лейтенант, – ответил Бекет, решив, что встреча с другими членами экипажа позволит ему лучше контролировать настроение этого монстра, судя по всему, отвечавшего за провод судов через таможенный туннель.
– Следуйте за мной, майор, – сказал Эльяно и, резко повернувшись, пошел по коридору, однако Бекет успел заметить его короткий безумный взгляд, брошенный на шлюзовой переход.
«Я слежу за тобой, сукин сын, и, если нужно, разорву голыми руками», – мысленно пообещал Бекет.
90
Они шли по путаным переходам, местами темным, где не работало освещение, и совершенно тихим, что вызывало у Бекета удивление.
Обычно корабли были наполнены звуками, в магистралях шумели технические жидкости, журчала вода, шипел воздух и инертные газы, жужжали приводы, пощелкивали конструкции. Однако на борту крейсера «Алонсо» стояла необычная тишина, нарушаемая лишь звуком шагов и эхом, особенно заметным в больших галереях.
Казалось, Эльяно куда-то торопился и всякий раз неожиданно сворачивал в боковые коридоры, заставлял гостя вместе с ним продираться через технологические ниши и аварийные переходы, затем так же неожиданно он выскакивал на центральные галереи и опять искал убежища в темных закоулках.
У Бекета сложилось впечатление, что лейтенант пытается сбить его с толку и запутать, но в искусстве экстремальной навигации майор был человеком сведущим. Он четко отслеживал направления, мысленно складывал и вычитал векторы, выстраивая запутанный маршрут и имея полное представление о том, где находится. Кроме того, Бекет хорошо знал устройство крейсеров этого типа, поэтому жалкие потуги лейтенанта Эльяно ни к чему не приводили.
Майор замечал, что многие коридоры и ответвления давно никто не посещал, тонкий слой пыли там оставался непотревоженным. Уборка на судне не производилась, мелкий ремонт – тоже.
Бекету хотелось задать лейтенанту Эльяно несколько вопросов, но он не торопился, зная, что лишь выдаст этим свое беспокойство. Следовало дождаться, когда Шизик заговорит первым.
Наконец, после путаного путешествия по кораблю они вошли в зал управления погрузкой и обслуживанием. Из десятков мониторов, которые должны были транслировать подходы к грузовым воротам, сервисным узлам и ремонтным зонам крейсера, включены были только два. На одном Бекет узнал свой стоявший у шлюза «маскот», а на другом крутились мультики с бесплатного канала «Крокус».
– Итак, какое вам нужно горючее, майор Бекет? – спросил лейтенант, и на его лице заиграла улыбка.
– Сгодится любая «трассовка». Пятая, седьмая или двадцать четвертая…
– Вам повезло… От вашего истребителя очень хорошо пахнет… – Лейтенант нагнулся над экраном и шумно потянул носом воздух. – Вот так я различаю запахи, майор. – Эльяно распрямился, мечтательно прикрыл глаза и сказал: – Запах женщины я чувствую даже из космоса.
– Весьма редкое качество, лейтенант, – заметил Бекет. – Вы и раньше умели что-то подобное или приобрели эти таланты уже на борту крейсера?
– Приобрел на борту. Крейсер для меня стал настоящим домом, можно сказать, что я здесь вырос.
Улыбка сошла с лица лейтенанта, и он начал нажимать на терминале необходимые клавиши, заводя заправочную штангу в основной бак «маскота».
Крейсер использовал другой вид топлива, но небольшой запас «легкой горючки» для судов обслуживания или прикрывающей авиации у него имелся.
– Есть касание вашей крошки, майор… Сейчас начнем акт любви и поддержки… – Эльяно посмотрел на Бекета и снова заулыбался.
– Без вашего своевременного содействия, лейтенант, я не смог бы выполнить задание. А теперь у меня появился шанс.
– Благодарю вас, – сказал Эльяно и включил топливные насосы. В уголке экрана появился значок передачи топлива, подкрепленный стрелочкой, указывающей направление передачи.
Эльяно, не мигая, смотрел на экран. Бекет проследил его взгляд и понял, что тот смотрит не на индикацию перекачки, а на освещенное изнутри остекление истребителя. Рассмотреть что-либо внутри кабины было невозможно, однако какие-то тени Эльяно все же привлекали.
– Мне бы хотелось поговорить с вашим капитаном, чтобы вы получили официальное поощрение, лейтенант.
– Благодарю за заботу, майор Бекет, но последние несколько лет от нашего капитана нет никакого толку, – отозвался Эльяно, все еще вглядываясь в экран. Наконец он почувствовал тяжелый взгляд Бекета и, отойдя от экрана, сел на запыленный стул.
– Наш капитан во всем полагается на экипаж и совершенно самоустранился от руководства крейсером… Ой, кажется, ваши баки полны, майор!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.