АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Я понимаю, — сказал он, — для неё Бездна — наркотик, и, обретаясь в ней, она переживает такое, чего мне, наверно, никогда не испытать. Но вот ты…тычто тут делаешь? Зачемтыживешь здесь?
— Любопытство, демон его сожри! Наше сладостное проклятие. Хочу знать всё! А Лэннэс, доложу тебе, подходящее местечко для такого рода сумасшествия, — ответил Мейв,поворачиваясь на бок и натягивая одеяло на острое плечо. — И сдаётся мне, что вчера я получил по мозгам как раз за это своё порочное желание.
Анар вопросительно посмотрел на него.
— Ну да, я как только понял, какой эффект дают эти сливы, как последний идиот, ошалел от радости и сразу же захотел узнать всё — всё!. Стал метаться от одного образа к другому, выжимать из Бесконечного информацию, нырял в неё всё глубже, впитывал, впитывал её, а потом, когда уже перестало влезать, понял, что тону в ней, стал захлёбываться и ничего не мог сделать. Думал, мозги мне разнесёт к лиарам! — Он резко потряс головой, словно желая услышать, как его мозг бултыхается в черепе. — Вроде на месте… Никогда больше не буду ничего таскать у Фай… Стоп, а ты чего такой бодрый? Ты ведь тоже их ел?
— Да, но у меня… более умеренный аппетит. «Стол» был настолько чудно сервирован, что мне показалось неприличным… нажираться, — с трудом подобрал слова Анар и посмотрел на Мейва: не обиделся ли тот на такую метафору?
Куцехвост не обиделся.
— Так значит, у тебя получилось выбирать самые лакомые кусочки? — с долей зависти подыграл собеседнику безднианский алай. — Ты смог дотянуться до чего-то определённого, а не просто скользить от образа к образу? Надо же, а меня как-то сразу подхватило и затянуло… ужас, ужас, — он зашуршал по одеялу обрубком хвоста.
— Не совсем так. Я не о том, — покачал головой Анар. — Я не стал ничего узнавать, хотя и мог. Эти знания… они не принадлежали мне. То есть — они не были предназначены для того, чтобы я ими пользовался.
— Как это? — свесился со своей верхотуры Мейв.
— Как… — задумчиво поскрёб за ухом Анар. — Даже не знаю, что и сказать. Вот как костёр: разумно около него греться, но прыгать в него не стоит, как бы ты ни замёрз. Если ты не харнианец, конечно, — улыбнулся он задумавшемуся Куцехвосту и вздохнул: — Нет, плохой пример. Дело не в том, что я почувствовал, что… нырять глубже опасно, просто я понял, что… — алай пытался облечь свои ощущения в обыденные слова, но на ум приходили одни патетичные фразы, — что копаться в памяти Бесконечного — не есть хорошо. В конце-концов, все мы — его части, и не уважая его, мы не уважаем самих себя, — пожал плечами Анар.
Мейв бестактно зевнул, влажно блеснув клыками. Анар почувствовал: если мгновение назад Куцехвост завидовал ему, то сейчас испытывал едва ли не презрение к такому образу мыслей.
— Да, не сошлют тебя в Бездну, никак не сошлют, — сочувственно покачал головой Мейв, будто его собеседник с детства бредил жизнеописанием алаев-изгнанников и мечтал повторить их судьбу.
Игнорируя удивлённый взгляд Анара, Куцехвост, всё с тем же видом скорбящего о дурных нравах, царящих среди молодёжи, потянулся к полочке над кроватью, где раздражающе мерцал ночник, и, отодвинув стакан с букетиком маринующихся в остром илтейском соусе хвостиков безднианской мыши, с тихим скрипом открыл витражную дверку лампы. В комнату пахнуло сладковатым ароматом — видимо, истаявшая свечка и была источником чудесного запаха. Послюнявив пальцы, Мейв положил конец агонии фитиля, тонущего в кратере огарка, осторожно, боясь расплескать лавандовый воск, достал догоревшую свечу, поставил её на полку и поселил в фонарь новую, цвета молодой листвы.
— Это почему же не сошлют? — привстал со своего матраца Анар.
— А потому, что мыслишь ты с подобающей всякому добропорядочному алаю ограниченностью, — глуховато, из-под натягиваемой им рубашки, ответствовал Мейв.
— Вот те раз, — весело фыркнул Анар, плюхаясь обратно.
Взгляд его упал на висящее на стене зеркало с обкусанными краями, и он обрадовался, что может смотреть на Мейва, больше не мучая шею.
— А как же? — одёрнул помявшийся воротник Куцехвост. — Если бы дело обстояло иначе, тебя бы отправили прямёхонько сюда. Как нас с Фай.
— Тебя тоже сослали? Я не знал, — сочувственно признался Куцехвосту, тоже отыскавшему в зеркале отражение собеседника, Анар. — И ты хочешь сказать, что вас сослали… за инакомыслие?
— Вроде того, — хмыкнул тот. — И никакое расположение к нам тогдашних бриаэлларских властей, ни искреннее их желание помочь нам выпутаться из того, во что мы ввязались, не помогло.
В голосе Мейва не было и намёка на обиду, видимо, он считал своё изгнание справедливым и разумным решением Совета.
— А ты знаешь, что Фай была одной из Сотворённых? — вдруг спросил он.
— Да.
— Это хорошо. Так вот, она всегда была немного иной, чем другие. У неё не было в мозгах неких… запретов. — Он сделал таинственную паузу и, входя в свой обычный рассказчицкий раж, упредил вопрос Анара, воскликнув: — И брось ты эту свою привычку как эхо повторять последнее слово — я сам объясню! Вот тебе, мой золотоухий друг, к примеру, когда-нибудь приходило в голову серьёзно задуматься о том, куда деваются твои вещи, когда ты принимаешь кошачий облик?
— Приходило, но я быстро бросил эту затею.
— А вот —почемуты её бросил? — склонил голову к плечу Мейв.
— Не знаю, она какая-то… бессмысленная, да и, как мне кажется, бесполезная, — ответил несколько сбитый с толку Анар. — Я слышал, линдоргские маги копали глубже, даже платили кому-то из алаев за возможность изучать эту нашу способность.
— Ну, маги — это маги, — неприязненно махнул рукой Куцехвост. — Они тут хоть тыщу лет рыть будут, а ничего не нароют. С нами — другая песня… но я не об этом. Тебя неудивляет то, что столкнувшись с чем-то подобным при решении другой проблемы, ты бы из шкуры выпрыгнул, чтобы разгадать загадку, любопытство бы замучило, а здесь — тишина, молчит оно, неугомонное, как могильный камень, — разволновавшись, хлопнул себя по коленкам Мейв.
— Да… Ведь и правда так! — воскликнул Анар. Прежде он был склонен объяснять это своим жреческим воспитанием: его не раз предупреждали о наличии в мире тайн, тайн священных, пытаться разгадывать которые — богохульство, грозящее страшными карами. Теперь же это объяснение казалось нелепым.
— Вот, а у Фай не так, — продолжил Мейв. — У неё мозги по другому думают, и она говорит, что, если докопаться до истинной сути этой самой обыденной для нас вещи, можно узнать такое, перед чем померкнут все знания Энхиарга. И обрати внимание: даже зная это, ты сейчас всё равно не кинешься разбираться со своими способностями! — выразительно поднял палец разошедшийся кот.
— М-да… — пробормотал Анар, поскрёбывая когтем переносицу. — Ты меня озадачил.
— То ли ещё будет! — хмыкнул Куцехвост. — Фай за тебя ещё толком и не взялась, вот как возьмётся… — посулил он и добавил: — Ты только смотри не пытайся её убить — добром не кончится.
— Не буду, — тут же пообещал Анар. — А скажи, разгадала-таки она тайну исчезновения наших тел?
— Разгадала. Только со мной не поделилась — родился я поздновато, когда она уже должна была молчать о своих открытиях, — вздохнул Мейв. — А узнала она ещё многое. Просто смотрела внутрь себя, задавала вопросы и получала ответы… Потом ей явилась сама Тиалианна. Она сказала, что даже Аласаис признаёт, какой опасности подверглавсех, когда наделила свою расу этой способностью к познанию вещей, для них не предназначенных… ну и другими дарами тоже. Конечно, наша наэй не была уж слишком неосмотрительна — благодаря врождённым «ограничителям», большинство алаев никогда не заглядывает за грань запретного, но исключение — вот оно, ходит, смущает умы остальных, правильных, кошек, а со своего ума, кажется, уже спятило. — Куцехвост потёр ладони, словно они замёрзли. — Тиана не стала лишать Фай памяти и отнимать у неё её дар — да и, кто знает, могла ли она? — но взяла с Такрен клятву молчания: никто, чьим ушам не предназначено её знание, не должен завладеть им.
— И пообещав ей это, Фай отправилась сюда — в место, где её каждый день могут прибить или вывернуть мозги наизнанку, — язвительно прокомментировал Анар.
— Дослушай, а потом фыркай! — возмутился Мейв. — Бездна — особенное место. Не потому, что она шенавен — шенавенов великое множество и в Энхиарге, и в других мирах,но здесь совершенно необычная атмосфера. Что создало её — никто не знает, но она есть, и благодаря этомудуху Бездны,в ней может существовать то, что отторгается нашим миром, и даже самим Бесконечным! — с благоговейной серьёзностью поведал алай. — И Фай тоже может жить здесь, не тяготясь своим опасным даром, освободившимся из плена интуиции, — тоскливо выдохнул он и замолчал.
— Ты рассказал мне про Фай. А сам-то ты как докатился до жизни такой?
— Я? Я пошёл по её стопам. Нет, мне никогда не сравняться с Такрен в смысле великих и таинственных открытий, но пару шагов по этой тропке я сделал — придушив свою кошачесть, которая вопила: не ходи!.. И вот я здесь, — заключил Мейв, обводя широким жестом свою уютно захламлённую комнату.
— И тебе тоже являлась Тиалианна, чтобы взять с тебя обет молчания? — полюбопытствовал Анар.
— Нет, не являлась, — грустно покачал головой Куцехвост. — Я сам понял, что надо остановиться. Видишь ли, я всегда мечтал быть, как Фай. В котячестве я читал о ней, апотом придумал, как с ней связаться. Все вокруг в то время казались мне — не смейся! — жалкими, зашоренными рабами своего естества, и я не хотел жить, как они. Но я жеалай, у меня же — тел алаит, и она вовсю пыталась оградить меня от ненужных мыслей. А как заставить её заткнуться, я не знал. Это была первая задача, которую я перед собой поставил. — Мейв помолчал, а потом глухо спросил: — Что делают люди, когда пытаются заглушить свой внутренний голос? — И тут же сам ответил: — Они напиваются. Алай так не могут.Не могли.До тех пор пока я не нашёл способ: достаточно было немножко, совсем чуть-чуть изменить природу нашей аланаи, — он горько усмехнулся. — Нашёл и этим так навредил своей кошачести, что теперь боюсь выдыхать слишком сильно, чтобы остатки моего духа кошки не вылетели из этого тела вместе с душой.
— Мейв, я… — начал было Анар, сожалея, что расстроил его.
— Нет, это я, всё я, — затряс ушами тот. — Когда, после того как я чуть не умер, Лекари Душ вытащили меня из кошмара, в который я сам себя загнал, и сказали, что теперьмне придётся покинуть Бриаэллар, я пытался свалить вину на Фай. Лепетал что-то про то, что это всё она, это её слова будили во мне мысли, которые не должны просыпаться в алае, но мне ответили: «Ну вот, если она их будила, значит они уже спали в твоей голове. Не Фай их тебе внушила, ты сам к ним пришёл». Так и есть. Я сам в это влез, мне самому и выкорябываться. Сначала было тяжко, а потом Бездна пролила свой бальзам на мои душевные… духовные раны, и я успокоился. Прижился! — Мейв улыбнулся своей прежней лукавой улыбкой.
— Это хорошо, что прижился, — сказал Анар. — Признаюсь, твоя история меня потрясла. Я не ожидал услышать ничего подобного. Это так странно… и жутко. Просто жутко странно.
— Жутко — это мы да-а, — довольно протянул Мейв. — А вот насчёт «странно» — ты нам не намного уступаешь.
— Я? — повернул к нему уши Анар.
— Ага. Алай, идущий одним Путём с сианай, пусть и самой непутёвой — да это одно уже делает тебя живой легендой.
— А что в этом такого?
— О, я не буду лишать Фай возможности самой прогрузить тебя измышлениями на эту тему, — криво усмехнулся Мейв. — А у неё есть что сказать, будь уверен. Я — так уже наслушался, по правде говоря, мои уши так и норовят заткнуть себя своими собственными кончиками, чтобы не пускать это всё в мою бедную голову, — тихонько проворчал Куцехвост, словно и вправду к чему-то прислушиваясь.
— Мейв, но если ты пытаешься… исцелиться от своей болезни, то зачем же ты остаёшься рядом с её носителем, рядом с ней? — вскинул на него глаза Анар, вдруг отчётливоощутив, что и сам сейчас не прочь сложить рюкзачок и утечь куда-нибудь подальше.
Куцехвост снова помрачнел.
— Не знаю, что тебе и ответить. Дело не столько в привязанности… и не столько в страхе остаться наедине со своей… неправильностью. Это нечто более глубокое. Я чувствую, чтодолженоставаться рядом с ней. Иначе случится что-то очень плохое. По её вине, — тихо закончил он.
«Да-а, во что же это мы опять вляпались?» — мысленно обратился Анар к заманенной им в Бездну жене, но образ Алу в его сознании только насмешливо наморщил нос: «А то я не знала, с кем связываюсь!». И стоило ему подумать об этом, как на пороге комнаты, словно отрезая ему путь к отступлению, появилась Фай.
— Я на твоём месте была бы поосторожнее в высказываниях, Мейв. Не потому, что я рассержусь на тебя, нет. Просто разум нашего бриаэлларского друга в последнее время подвергся серьёзным испытаниям. Надо сказать, он достойно выдержал их. С другой стороны, мы никогда не знаем, какой крошечный шажок, какая случайная мысль приведет нас в бездну… — задумчиво пропела Фай и снова исчезла.
— Я не слишком люблю, когда меня кто-то для чего-то испытывает. И далеко не все загадки, Фай, мне интересны, — последовав за ней, сказал Анар.
— Увы, Бездна любит испытывать своих гостей, ничего с этим не поделаешь, — проговорила Такрен, в такт словам постукивая коготками по крышке стола.
— Почему Мейв едва не умер от твоих яблок а я — нет?
— Если бы он не задумался о том, что он ест, с ним ничего бы не было. Я же сказала: он вечно лезет туда, куда ему лезть не положено.
— Я тоже задумался, но я здоров!
— Некоторым дозволяется заглянуть туда, где другие не найдут ничего, кроме смерти. Каждый должен знать своё место. Алай — особенно, разве тебе это неизвестно? — Она улыбнулась неожиданно мягко, почти как Гвелиарин, и, завидев потягивающегося Мейва, поднялась. — Идёмте, у тебя ещё будет время подумать, а нам есть чем заняться сейчас.* * *
Полчаса спустя Анар, Такрен и Мейв добрались до площади перед цитаделью «Наполнителей сердец». Вся она была буквально забита народом. Воздух тоже кишел разнообразными тварями.
— Не думаю, чтобы все они пришли на проповедь, — пробурчал Мейв, уворачиваясь от чьего-то локтя.
Алаям потребовалась вся их знаменитая ловкость, чтобы хоть как-то, потихоньку продвигаться вперёд. Существа вокруг возбуждённо переговаривались, пытаясь протолкнуться поближе к ограде замка. Как ни странно, потасовок не возникало, видимо, за ней скрывалось нечто, привлекающее безднианцев значительно больше, чем возможностьподраться, но даже Анару, несмотря на его выдающийся рост, не удавалось разглядеть, что именно. Невозмутимая Фай и то, сама того не замечая, пару раз поднялась на цыпочки, а Мейв на чём свет стоит костерил себя за то, что не надел браслет с глазками.
Чёрные, кованого железа ворота, возвышавшиеся над головами зевак, медленно, но всё же приближались. Анар уже различал мощный плющ увивающий их крупными кольцами, и тот сразу завладел его вниманием. С такого расстояния ему было трудно судить, что было тому причиной: редкие мясистые листья на толстых, почти с его палец, стеблях вполне могли шевелиться от исходящего от лавы жара, и всё-таки движения их были какими-то чересчур резкими.
— Что это со змеями делается? Фай, смотри, и народ по забору лазит… Мать моя киска! Там озеро из берегов вышло, его отсюда через прутья видно, — всполошился Мейв.
Фай пригнулась, пытаясь что-нибудь увидеть между телами, Анар же наоборот вытянул шею и рассмотрел наконец и полоску ларши, плещущейся всего в нескольких шагах от него, и вырастающих одна из другой змей, которых он сперва принял за плющ. Обезумевшие от боли, они кусали друг друга, грызли решётку и озлобленно шипели, почему-то ненападая при этом на городских обитателей, по множестве сидящих и висящих на ней. А прямо за оградой в лавовое озеро погружались острые крыши замка Наполнителей. Тут же, над клокочущей ларшей, парил огромный стеклянный сосуд с доброй сотней коротких, округлых отростков, заполненный на две трети желтоватой жидкостью. Протолкнувшись за своей предводительницей в первые ряды, Анар и Мейв, как зачарованные, смотрели на золотые и серебряные озерца расплавленного металла вокруг тонущих шпилей.
— Конец тирании! — воскликнул один из зевак. — Пожелаем господам Наполнителям возродиться в достойном их облике — киммьих блох!
Огромная рептилия под ним повернула носатую голову на длинной шее, посмотрела на всадника и разразилась длинной рычащей тирадой. Было похоже, что ящер поддержал наездника, только в куда более грубых выражениях.
— Никто не выбрался? — спросил Мейв.
— Да кто ж их, паразитов, выпустит? — хохотнул его тучный сосед. Когда это существо смеялось, оно хваталось не за живот, а за огромный, как наполненный жиром мех, подбородок. — Им всё припомнили, всё! Правда, несколько штук прорвалось с боем, но и этим теперь хана — за ними снарядили такую погоню, что и под плащом Хозяина Лэннэс не скрыться!
Услышав эти кощунственные слова, соседи толстяка подались в стороны, и многие из них кто поцарапал, кто укусил, кто уколол себя чем-нибудь острым — так, по вековому обычаю, они пытались отвести от себя возможный гнев Хозяина.
— А кто их утопил? — как бы между прочим спросил Мейв.
— Кто говорит — Хозяин, кто — харнианцы. А по мне так: утопили — и спасибочко!
— Смотрите! Сеть тащат! — заорал кто-то позади алаев.
Они задрали головы и увидели тучу мелких летунов, несущих огромную сверкающую сеть.
— Так вот ты какая. Золотая Сеть… — съехидничал Мейв. — Это, Анар, аллегория той самой сети, которая должна была соединить наполненные Наполнителями сердца всех обитателей Бесконечного. Какой печальный конецдля столь благородной идеи!
— Не понимаю: то харнианцы их защищают, то в ларше топят, — мысленно поделился со спутниками своим недоумением Анар. — Хотя… они могли просто перестать бытьнужными —и Талу, и харнианцам.
— Ты думаешь, что они уже успели закончить своё духосдиральное зелье? Брр!.. — тряхнул ушами Мейв.
Да, Анар думал именно так. От этой мысли он ощутил подозрительный холодок в шее и затылке, следом за которым пришло… какое-то окрыляющее злорадство.
— Но это всё равно не объясняет, зачем было нужно убивать Наполнителей, — не дал ему прислушаться к своим озадачивающим чувствам Мейв.
— Чтобы они не смогли воспользоваться им в своих собственных интересах. Или продать его кому-то ещё. Вспомни, есть куча легенд о зодчих, скульпторах и художниках которым выкалывали глаза и отрубали руки, чтобы они не смогли повторить своих шедевров.
— М-да, этим алхимикам я бы и сам с удовольствием поотрывал бы ручки и повыдавливал бы глазки! — вслух воскликнул Куцехвост. — Ладно, хорош злобствовать. Придётсяспуститься поглубже — туда, куда все эти обормоты провалились. На нижних уровнях могли видеть, кто утопил этот милый домик. Идёмте скорее!
— Я не думаю, что в этом есть смысл, — не двинулась с места Фай.
— А я с тобой не согласен. Попытаться стоит! — проорал Мейв, уже проталкиваясь через толпу. — Вправо, вправо давай! — активно работая локтями, командовал он, свернув в просторный туннель, отходящий от пещеры Наполнителей. По нему навстречу алаям спешили взволнованные безднианцы.
У правой стены действительно оказалось свободнее. Через несколько десятков шагов туннель разделялся надвое стеклянной стеной, и та часть его, по которой шли алай, опустела. Только чьи-то глаза горели за зарешеченными окошками в стене.
— А каким ягодами тут торгуют, — мечтательно бросил Мейв и едва не споткнулся об откинувшуюся крышку люка.
— Что происходит? — пробасила высунувшаяся из него мохнатая голова.
— Швея с Хозяином решили пожениться, всех на свадьбу приглашают, вот народ и ломится, — огрызнулся Мейв.
— Хам, — донеслось вслед убегающему коту.
Коридор закончился небольшой площадью, также разделённой прозрачной стеной с маленькой будкой посередине. По левую её сторону народ валил из розоватого портала; справа, перед точно такой же магической дверью, было почти пусто. Мейв кинул несколько монеток сторожившему её илтейцу. Тот задумчиво пересчитал их придерживая ногой трепыхавшийся под его сапогом деревянный ящик: затянутый сверху мелкоячеистой сеткой он был полон летучих красных глаз. Вдруг текущий из левого портала живой поток иссяк. Спинами почувствовав это, несколько существ оглянулось. Все как-то разом замерли. Алаи, хоть их и отделяла стена из прочнейшего в Энхиарге материала, тоже насторожились. Застывшие за желтоватым стеклом безднианцы были похожи на мух в янтаре. Через секунду из злополучного портала выскочило какое-то окровавленное существо, а следом за ним вывалилась плоская, похожая на змеиную башка на длинной шее. Она щёлкнула зубами, но беглеца не достала.
— Вот она, голубушка! — радостно завопил лысый коренастый человек, тыча в сторону чудища огрызком яблока.
Раздался тихий свист — и в каждом из четырёх глаз гадины оказалось по чёрной стреле. К порталу набежала целая стая шустрых мохнатых существ и, под предводительством всё того же человека, во мгновение ока уволокла длинное чешуйчатое тело. Через секунду движение возобновилось.
Воспользовавшись правым порталом, алаи попали в битком набитую до смерти перепуганными безднианцами пещеру. Анар поднял Фай и Мейва в воздух: под потолком было хоть чуть-чуть посвободнее. В следующем туннеле давка была совсем чудовищная, алаям пришлось лететь друг за другом, то и дело касаясь спинами свода.
— Может, вернёмся? — предложил Анар, почти оглохший от скрежета и ора.
— Зачем? — искренне удивился привыкший ко всему Мейв. — Ты не волнуйся, это для Бездны нормальное явление. Если бы угроза была близко, мы бы с Фай почувствовали.
Коридор сменялся коридором, пещера пещерой, а поток безднианцев всё не иссякал. Анар не понимал, как они, да и его спутники тоже, ориентируются в этом душном чёрном лабиринте. Он сам, несмотря на своё кошачье чувство направления, не смог бы сказать даже, в какой стороне остался портал, не то что определить, который из этих туннелей находится под замком Наполнителей.
— Сейчас будет Сад. Да, точно — вон его уже видно! — крикнул Мейв. — Сад — это одна из четырёх пещер Бездны, где земля не превращается в кисель, — объяснил он догнавшему его Анару.
Местные садоводы с истинно лэннэсской практичностью использовали это место на полную катушку, отчего пещера стала выглядеть так, будто её стены и спускающиеся с потолка сталактиты были полем деятельности целой армии реставраторов. Безднианских реставраторов — ибо кому ещё придёт в голову строить леса из стекла и костей? Над каждым из настилов висели целые грозди склянок — от мелких до огромных, заполненных разноцветными светящимися жидкостями. Все они сообщались стеклянными же трубками друг с другом и с огромным плоским резервуаром с ларшей, прикреплённым множеством цепей к потолку. И к этим, несущим свет и тепло, трубкам с разбитых на всех ярусах клумб и грядок, тянули листья, выбрасывали длинные, цепкие побеги тысячи плодоносящих растений. Анару стало не по себе, когда он понял, что знает название каждого из них может сказать, из какого мира какое происходит и даже какие ему нужны полив и подкормка — спасибо яблочкам Фай!
— Всё это дело построил один куст по имени Тиял, — сказал Куцехвост.
— «Куст»? — подавился смешком Анар.
— Разумное растение. Мы всех их зовём кустами. Этот был куст-маг. Он вместе с каким-то адором и местным стекольщиком Лахтиссом извратился над беклом[6]так, что, проходя сквозь него, свет ларши меняет цвет и приобретает какие-то шибко полезные для растений свойства. Вот они и развели тут…
— Сад — закончил за него Анар, залюбовавшийся этим зелёным чудом.
— Да, Сад. И мы рискуем его лишиться, — пробормотал Куцехвост. Обитатели пещеры были в панике. Какой-то замшелый господин, ругаясь, состригал стеклянными ножницами грибы с массивной опоры «лесов». Садоводы и торговцы спешно «скармливали» свои товары огромной портальной медузе, колеблющейся над резервуаром с ларшей у правой стены. На них напирали местные обитатели — с тюками, свёрнутыми коврами и коробками со столовым серебром. Громыхали бочки, которые катила цепочка мелких зелёных ящеров, бухал барабан в лапах их длиннозубого погонщика. Из соседней пещеры — вход в которую чернел напротив — доносились удары молотка, скрипы, ругань и детский плач, что-то всё время падало, гремело, булькало. Прямо перед ней была навалена куча хлама: разбитой мебели, каких-то тряпок, словно местные обитатели разом решили обновить гардероб и обстановку.
— Где-то здесь Нимиол живёт, наларский водовоз, друг мой старинный. Вот уж не повезло так не повезло… — пробормотал Мейв.
— Стойте здесь, я разберусь что к чему, — бросила им Фай.
— Карг сожри эту Фай, вечно она вперёд убегает! — выругался Мейв, но ослушаться Такрен не осмелился. — 0, смотри!
— Наконец! Наконец-то гнев Хозяина обрушился на это противоестественное место! — разорялась взобравшаяся на камень… пожилая дама. — В Бездне нет места зелёному, цветущему, вонючему саду. Пыльце! Стеблям! Усам! Спорам! — потрясала она над лохматой головой длинным ржавым серпом.
Казалось, что, раз воздев морщинистые, покрытые татуировкой руки, она уже не могла опустить их обратно.
— Скоро всему этому придёт законный конец! Хотите, чтобы он не пришёл и вам? Сожгите землю! В пепел, в пепел, в пыль! Задушите побеги! Втопчите их в камень! В ларшу, в ларшу жирные корни!
— Заглохни, бесхвостая! Уши вянут! — скривился Мейв. — Хозяин надавал по мозгам Наполнителям, вот и вам тоже перепало.
— Тоже мне, матёрый череп нашёлся! Хозяинохульник! — взвизгнула бабка, с неожиданным проворством замахиваясь на Куцехвоста серпом.
Алай легко увернулся, но предпочёл ретироваться — какой смысл препираться с сумасшедшей?
Этот маленький инцидент странным образом придал ему решительности последовать за Фай (а может, он просто забыл о её приказе). Такрен же всё помнила… Помятая и растрёпанная не меньше своих спутников, она что-то быстро говорила могучему старому ящеру, руководящему возведением стеклянной стены поперёк широкого туннеля, выходящего в Сад. Доспехи на нём выглядели так, будто по нему пробежались все спешно покидающие этот район жители.
— Так что я был бы признателен, если бы вы помогли мне отогнать всю эту братию: ларша скоро будет здесь, — отряхивая с макушки каменную крошку, пробурчал он и неодобрительно покосился на толпу.
Фай дёрнула ухом: «А какое мне до них дело?» — и ящер, досадливо махнув на неё лапой, крикнул толпе:
— Слышали меня? Скоро здесь будет жарко, расходитесь по домам! Но зрители не спешили расходиться. Дома их располагались совсем близко от перегораживаемого туннеля — в большой пещере, открывавшейся в тот же каменный мешок, что и он… Подножие строящейся стеклянной стены начали обкладывать тёмными блоками, блестевшими так, будто их обмазали густым чёрным маслом. Строители заметно нервничали.
— Я же велела вам держаться позади! — заметив Мейва, рыкнула Фай.
— Мы тебя расслышали, — вместо Куцехвоста ответил Анар и обратился к ящеру: — Должно быть, Такрен уже спрашивала тебя, но я спрошу ещё раз: не видел ли ты здесь перед обрушением кого-нибудь похожего на харнианцев или огненных магов?.. — Тот ответил не сразу. Анар мог бы поклясться, что Фай коснулась разума его собеседника: слишком долго оставались сомкнутыми его челюсти, слишком подозрительно выпучились на мгновение глаза.
— Все, кто мог что-то видеть, сгорели, — наконец сказал ящер. — Так что я ничем не могу тебе помочь. Все улики и свидетели потонули в ларше. — Он потряс башкой, словно под чешую к нему заполз какой-то кусачий паразит, а потом посмотрел на своих подчинённых. — Нет, никак они не успеют достроить стену. Ларша хлынет сюда и затопит всё к энвирзовой бабушке.
— А если попробовать открыть портал и отвести ларшу по нему? — предложил Анар.
Ящер посмотрел на него сочувственно, как на слабоумного.
— Нет, уважаемое наивноемясо,любой портал мгновенно схлопнется, если попытаться протащить через него ларшу — если только она не запаяна в герметичный сосуд из бекла. Можно было устроить оттокв озеро Птичьих Скал, но, как назло, местные залили стеклом всю нужную нам стену пещеры: воров боялись, скопидомы проклятые. До бекла наши пробились, а дальше — никак.
— Наши когти способны резать безднианское стекло, — помахал рукой с выпущенными когтями Мейв.
— Да, только поздновато вы, ребята, сюда пришли. Надо быть драконом Изменчивого, чтобы успеть туда добраться.
— Какое совпадение! — всплеснул руками Куцехвост. — Вот, наш друг, которого ты обозвал мясом, как раз и алай и дракон, так сказать — в одной морде.
— Объясни мне только, куда надо переместиться — предложил Анар.
— Нет, — вдруг ледяным тоном уронила Фай.
— Что?
— Никуда ты не будешь перемещаться.
— Это почему же?
— Потому.
— Не сказал бы, что мне понравился этот ответ, Фай, — начал выходить из себя Анар.
— Конечно, это весьма, весьма опасно, — вставил ящер, — но у состоятельного господина мя… кота наверняка есть с собой запасное тело. И ему нечего бояться…
— У негонетзапасного тела, — прошипела Фай. — Если он умрёт здесь, ему придётся снова добираться от Бриаэллара до Бездны. И не факт, что его оттуда выпустят, — уже себе под нос закончила ядовитая кошка.
— Значит, придётся рискнуть, — пожал плечами Анар. — Надо же дать патриарху Селорну новый повод дразнить меня добродеем! — хохотнул он и легко вспрыгнул на выросшую уже ему по пояс чёрную стену, но тут что-то с силой рвануло его назад. Анар упал на землю и увидел над собой горящие бешенством глаза Фай.
— Как ты смеешь? — прошипела она.
— Что? — поморщившись от боли и больше растерявшись, чем разозлившись, спросил Анар.
— Как ты смеешь рисковать собой и всеми нами?
— Рисковать? Я думаю, что успел бы…
— А я думаю, что не успел бы ты. Уж никак не предполагала, что передо мной один из тех, кто забивает магические жезлы вместо колышков для палаток! Ещё бы собственным лбом забивал, идиот, — по-старушечьи проскрипела она. — У каждой вещи, каждого инструмента — своё предназначение: и у колышка, и у жезла, и у тебя тоже!
Анару почудилось, что он вдруг оказался участником какой-то бездарной пьески и вынужден выслушивать монолог отвратно сыгранной злодейки, с восковым носом крючкоми подсвеченными плохоньким заклинанием глазами, — настолько неестественными были слова Фай. Зачем она говорила всё это? Понаблюдать за его реакцией или спровоцировать его на что-то определённое? Он не мог понять.
— Такрен, если ты не заметила, я не магический жезл. — Анар заставил себя проглотить оскорбление, поёрзал на камне, будто по своей воле улёгся сюда, и даже закинул руки за голову. — И, ты не поверишь, даже не колышек для палатки!
— Это верно — и тот и другой в сотню раз разумнее тебя, — выплюнула Фай, и Анар, не успев отразить её заклятие, провалился в забытье.
Видения и воспоминания
Зеркало — вот истинно образ божий: что бы вы ни поднесли к нему, неминуемо увидите, что это уже заключено в нём.Надпись, выбитая на камне у подножия Серебряных Скал, неподалёку от озера Скорби
Анар лежал поверх одеяла, потирая ушибленные давеча шею и спину, и пытался унять гнев. Он запретил себе вставать до тех пор, пока не переборет желание прибить эту самонадеянную, наглую тварь… пока не сможет хотя бы думать о Фай в более приличных выражениях. Видать не случайно прошлым утром он принял её за свою мать: Такрен повела себя в лучших традициях Её Святейшества Амиалис — ей было наплевать на жизни всех, кто не являлся частью её замыслов.
Анар отдёрнул занавеску, и первым, что он увидел, были насмешливые глаза Фай.
— Я должна истолковать твой смиренный вид так, будто ты всё осознал и сожалеешь о вчерашнем? — спросила она.
Анар метнулся к столу, словно собираясь задушить сидящую за ним Фай, и тут произошло небывалое: он почувствовал не просто прикосновение к своему разуму — что-то проникло в него, нащупало струнки, связывающие сознание и волю Анара с силой его драконьей половины, и заставило применить свой дар «власти над ветрами» против себя самого. Анара отбросило назад. Он не спешил подниматься, ошарашенно глядя на Фай. Мир перевернулся. Нет, Анар не лежал у стены вверх ногами, перевернулсяегомир. Никакой инородец не мог безнаказанно использовать природную магию твоего племени тебе же во вред. А Фай сейчас нарушила этот закон: воспользовалась его — драконьей! — силой. Такрен Фай должна была бы упасть замертво, а она сидит целёхонька и смотрит на него как на маленького ребёнка, который сунул руку в огонь и теперь хнычет, не понимая, почему такой красивый цветок жжётся. И кажется, она даже сочувственно качает головой!
— Не переживай, тебе не надо ничего переосмысливать, — наконец вздохнула Фай, — никто больше так не умеет. И не должен уметь. Просто я знаю, как изготовить ключ к любой двери… или загадке… или силе. Так случилось, что мне удалось научиться этому… целую бездну лет назад. — Такрен ухмыльнулась, чуть прикрыв глаза.
— Что ты… на самом деле такое? — поражённо выдохнул Анар.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25
|
|