read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он ответил не словами, а мыслями. Наш путь к Эйчвариане, владычице Рагноу. Мой и друга моего.
Ты просишь, Говорящий, пропустить простого человека через камень? Человек сойдёт с ума. Тебе нравится безумный друг?
Гедрикс опечалился. Что делать?
Скала сочувственно вздохнула и медленно раскрыла в монолитной толще небольшой проход высотой чуть выше роста человека. И улыбнулась в ответ на мысль-благодарность глубинным пением крошечных частиц, составляющих громаду. Пусть будет по твоей воле, Говорящий-С — Камнем.* * *
— Как мы вчера это не заметили? — удивлялся Аларих, разглядывая вход в скалу.
— Наверно, это оттого, что мы проникли в Рагноу, страну волшебницы. — предположил Гедрикс.
Аларих помрачнел: ему не нравилось всё, что связано с волшебством. Поэтому друг не поделился с ним своими открытиями. С начала путешествия уже немало тайн открыл в себе сын эрла Гебриана, и каждая из них могла порушить дружбу.
Они отважно ступили во тьму скалы. Звук улетал высоко и там терялся. Внутри гигантской скалы располагалась громадная пещера.
"Кто знает, может, все эти островерхие вершины — лишь крыши таинственных подземных чертогов владений волшебницы Эйчварианы!"
Снизу ровно дул чуть тёплый ветер. К удивлению идущих, темно в подземелье не было. Даже, более того, постепенно разгорался странный свет, льющийся из стен и пола. Те были сделаны из полупрозрачного камня, нисколько не похожего на наружный. Этот скорее походил на кварц, или каменную соль. Лестница всё спускалась вниз, извивалась, кружила, разбегалась на две, а то и три. И снова собиралась воедино, обойдя гигантские столбы. Местами в полу зияли тёмные провалы. Товарищи бросали в них камни, вслушивались в звук и не улавливали.
Недовольство Алариха уступило место любопытству — он увлечённо оглядывался и потому первым заметил, что узенькая лестница вывела их в довольно общирные подземные пустоты. Теперь однообразный кварц сменился на разнообразные породы. Они пролегали то сплошными залежами, то чередовались полосами, то вырастали из полов неровными, дикими стволами. И везде был свет.
— Может, это и есть дворец Эйчварианы? — предположил Аларих.
— Может быть. — согласился Гедрикс. Он точно так же ничего не знал.
Скорее всего, их догадка не лишена некоторого смысла: стены подземелья становились всё более нарядными. В чередовании пород намечалась закономерность. Титанически-корявые столбы приобретали изящество и стройность. Стали попадаться огромные друзы горного хрусталя. И вот они увидели лестницу, ведущую наверх. Но, не такую узенькую, как та, по которой вошли в этот подземный дворец, а широкую, искрящуюся, словно подсвеченную снизу миллионом светильников.
Они бросились к ней с радостными возгласами. Это точно дворец Эйчварианы! И с разочарованным стоном остановились.
Путь перегораживала сплошная, гладкая и толстая прозрачная стена. За ней перемежались тени. Там что-то двигалось, но хрусталь всё искажал. Аларих в нетерпении начал колотить по стене мечом, но только искры да звук ударов выбивал из преграды.
— Это не хрусталь! — воскликнул он. — Хрусталь давно бы разбился от металла! А тут ни трещины, ни выбоинки!
— Хорошо, сядь, отдохни. — с небольшой досадой ответил Гедрикс. Надо же, товарищ думал, что волшебница не позаботилась оградить своё жилище от случайных посетителей чем-то лучшим, чем простой хрусталь! Он решил попробовать по-своему.
Приложил щёку к восхитительно-прохладной гладкой стене и закрыл глаза. Хрусталь беспечно не обратил внимания на те удары, которыми его осыпал герцог. Какая чепуха!Он был собой доволен. Раскрыться? И не подумает! Ещё не хватало — портить красоту!
Гедрикс удивлённо отшатнулся.
— Что слышно? — поинтересовался Аларих.
Но, друг не отвечал — он рассердился. Ах, ты, горная стекляшка! С языка сорвалось слово, даже не слово — гулкий звук. Он ударил в стену. Отразился и полетел, как молния, от многочисленных колонн. Гедрикс, испугавшись, кинулся ничком на пол. Аларих последовал примеру. Звук множился, крепчал и возвратился к стене из хрусталя и вдарил так, что звон пошёл!
Стена ужасно оскорбилась. Хрусталь нахмурился миллионом трещин. Мгновенно гладкая поверхность покрылась мельчайшей сеткой и потеряла безупречность. Минерал издал гневный вопль, подобный обрушению неисчислимого множества хрустальных бусин.
— Сейчас всё рухнет! — в восторге закричал Аларих и, схватив свой меч, кинулся к стене.
— Не делай этого! — запоздало встрепенулся Гедрикс. Но, тот уже ударил.
Громада тяжело вздохнула, вспучилась посередине, ещё больше побелела и стала оседать. В ужасе видел Гедрикс, как тело друга заваливает множество сверкающих осколков. Они впивались в его плоть, пронзали насквозь и сыпались рубиновым дождём. Преграды больше не было. И герцога Алариха — тоже. Громадная гора осколков, подсвечиваемая снизу, пропитывалась красным. В проёме стояла Гранитэль.
Они смотрели друг на друга. Она враждебно-холодно. Он — в ужасе и горе.
Никто не прерывал молчания. По сияющим ступеням медленно стекала кровь Алариха и устремлялась к ногам товарища. Гранитэль взглянула вниз и догадалась.
— Ну, и чего же ты добился? — едва сдерживая гнев, спросила у Гедрикса принцесса.
ГЛАВА 21. Принцесса Гранитэль
Эрл стоял перед троном. На него смотрели глаза двух женщин. Чёрные — принцессы Гранитэли. И ярко-синие, как у него — волшебницы Эйчварианы. Сходство Гедрикса с сестрой его матери было слишком явным, только волшебница фантастически красива, а Гедрикс — просто человек.
Принцесса с презрением смотрела на друга своего погибшего жениха. Безупречное лицо Эйчварианы выражало нечто иное, чем гнев или отвращение. Она уничтожала его своим сочувствием.
— Зачем ты сделал это? — она смотрела сквозь него. — Если бы не ты, Аларих вернулся бы обратно в Стовирадж. Но, тебе надо было подзадоривать его на подвиг. Чем ты руководствовался, что за идея тебя вела?
Гедрикс, онемев от горя, не мог ответить на вопрос. Бессильно вопрошая сам себя, он в ужасе осознавал, что не спасение принцессы, не вызволение её из плена тянуло егона север. А лишь желание — неясное, неосознанное желание дотронуться до тайны, проникнуть в неизвестное. При чём здесь Аларих? Да ни при чём! Он просто сыграл на чувствах друга, на его верности, любви, на чести, храбрости!
— Если бы не те дары, что тебе, жалкому полукровке, неосмотрительно вручила моя сестра, ты бы никогда не одолел преграды. — продолжала владычица Рагноу. — Ни единый человек без моей воли не проникал в моё жилище. Я тебе сказала правду: Гранитэль сама так пожелала! Чего же ради ты пошёл её спасать?!
— Ты сам не знаешь, что наделал. — проронила та. — Ты не просто убил Алариха. Ты убил мою мечту.
Он содрогнулся.
— Теперь, когда твой герцог мёртв, ты мне обязан возместить потерю. А я даже не уверена, хватит ли у тебя ума и твёрдости выполнить свой долг.
— Что за долг? — едва обрёл он силы говорить.
— Слушай и вникай. — ответила Эйчвариана. — И не вздумай спорить. У нас, волшебников, совсем иные цели, чем у смертных. Как бы возмутительно тебе ни показалось то, что мы с принцессой думали осуществить, не твоя забота, полукровка, это обсуждать.
— Я с детства презирала ту судьбу, что властьимущие готовят для своих любимых дочерей. — кривясь от отвращения, поведала принцесса. — И я бы тоже должна плодить детей и вертеть веретено по замыслу моего отца, короля Килмара. Потом дождаться его смерти и с сединой в косах взойти на царствование рука об руку с огрузневшим муженьком. Я как могла противостояла этому. Даже хотела сбежать и под видом странствующего рыцаря искать по свету приключений. Всё, что угодно, лишь не прялка! Но, мне попался на глаза тот свиток, что много лет назад привёз из опустевшего Вайгенера твой отец. Он спас частично библиотеку твой матери. Так я узнала, что существует совсем иная, сказочная жизнь. Я возмечтала стать волшебницей. Три года я искала способ прочесть то заклинание. Никто из мудрецов не знал диковинного языка, не ведал письменности. И вот один нашёлся, он научил меня, как вызывать Эйчвариану. Всех обманув, я осталась в Гоннерате наедине со свитком. Моя затея удалась. И вот я здесь. Но, даром не даётся ничего. Эйчвариана обещала мне, что научит меня всему, что знает. Тем более, что твоя мать покинула Рагноу и изменила своему призванию. Цена невелика — всеголишь сделать королевство моего отца владением Эйчварианы. Я собиралась возвратиться, выйти замуж за герцога Алариха. Он меня любил и не помешал бы мне призвать в союзницы Эйчвариану. И я бы получила то, о чём мечтала — неизмеримо больший срок жизни против человеческого и дар волшебства. Аларих счастливо прожил бы жизнь рядом с вечно молодой женой. А Эйчвариана получила бы то, что не получила из-за предательства сестры — земли Вайгенера, Вероньяра, объединённые с землями короля Килмара. Замужество с Аларихом дало бы мне два ваши сеньората.
Гедрикс молча слушал.
— Теперь, когда Аларих мёртв, ты сделаешь всё так, как тебе приказывает та, что по твоей вине не стала королевой. — голос Эйчварианы был так холоден, как холодны заоблачные выси. — Ты вернёшься и сообщишь, что герцог умер. Не обязательно всех посвящать в подробности. Кто тебе поверит, что ты способен вызывать орлов или ходить сквозь скалы?! Упал в пропасть и разбился — вполне пристойное объяснение. Принцесса возвратится с тобой и подтвердит твои слова. Килмар будет в горе и тут же начнёт искать преемника Алариху. Так вот, племянник, его преемником станешь ты и никто другой!
— Как?! — вырвалось у Гедрикса.
— Всё объясню. Король не отдаст принцессу замуж за нищего графа. Поэтому ты отправишься в поход — причина будет — и прославишь себя в боях. Король при настойчивом требовании Гранитэль пожалует тебя титулом. Тем более, что по завещанию ты принимаешь и Вероньяр и Вайгенер. Килмар не долго будет противиться, тем более, что Гранитэль из всех претендентов на её сердце, руку и корону выберет тебя. Ступай и всё исполни в точности.
— Нет. — твёрдо ответил Гедрикс.
— Нет?!!! — вскричала Гранитэль. — Ты отказываешься от моей руки?!!
— Я отказываюсь от сделки, от обмана. Пусть я виновен в гибели Алариха, но не унижу ни памяти его, ни его любви. И я не сделаюсь предателем, не подведу Килмара. Корольбыл добр ко мне и искренне любил Алариха. Мне жаль, принцесса, губить твою мечту ещё раз, но я сожалею.
Гнев распирал его. Аларих всего лишь пешка в игре волшебниц! И Гранитэль с таким бесстыдством поверяла свои планы товарищу погибшего в то время, как не свернулась ещё кровь жениха!
— Ну, что ж, — промолвила Эйчвариана, — есть и другой путь. Есть способ оживить Алариха.
Гранитэль опомнилась от гнева и изумлённо повернулась к волшебнице. Гедрикс онемел. Что за гнусь ещё надумает творить Эйчвариана?!
А та поднялась с трона и позвала за собой обоих. Они вернулись туда, где совсем недавно под грудой битого в осколки хрусталя покоилось тело мёртвого Алариха. Теперьздесь было всё иначе. Ни крови, ни беспорядка. Под аркой находился прямоугольный кроваво-красный кристалл, напоминавший формой гроб. Сверху почти прозрачный, внизу— словно загустевший от крови. И в середине, среди застывших алых струй, угадывалось вытянутое тело.
— Смотри на это, рыцарь. — проронила Эйчвариана. — Это могила твоего друга. Он ни жив, ни мёртв. Я собрала всю кровь его и заключила в этот хрустальный гроб. Он не подвержен тлению. Практически он вечен. Мы, волшебники, к сожалению, не всесильны. И оживлять умерших я не умею. Но, существует в этом мире то, что умеет это делать. Живой Кристалл. Многие пытались его достать, но никому не удавалось.
— И ты думаешь, что я сумею? — спросил Гедрикс.
Волшебница пожала плечами.
— Возвращайся к королю, стань мужем Гранитэли. — произнесла она и указала на принцессу. — Расстанься со своей нелепой щепетильностью.
— Где искать кристалл?
— Всё просто. Есть в море остров Рауфнерен. Его охраняют чудовища. Пройдёшь сквозь барьеры, получишь тот кристалл. Беда лишь в том, мой милый рыцарь, что тебе всё равно придётся лгать! Король не даст тебе войска без убедительной причины. Я предлагаю сообщить Килмару, что принцессу похитили и спрятали на этом острове. Поскольку Аларих мёртв, а ты начальник стражи — тебе и выступать походом. Вернёшься с Живым Кристаллом — всё будет хорошо. Аларих оживёт, обретёт свою принцессу, вернётся к королю, сыграет свадьбу, будет долго жить и будет счастлив. А ты, мой друг, останешься ни с чем. Но, я полагаю, тебя утешит твоя совесть. Ты согласен?
— Да.
До утра он получил возможность отдохнуть. Роскошные покои мало занимали Гедрикса. Едва войдя туда и оставшись в одиночестве, он рухнул на колени и горько зарыдал. Кто ж знал, что всё так выйдет?!
— Предаёшься скорби? — спросил голос Гранитэли.
Он предпочёл не отвечать.
Принцесса не торопясь подошла к окну.
— Зачем тебе всё это? — печально спросила она. — Думаешь погубить себя в трудновыполнимом деле и оправдаться в своих глазах?
— Ты не понимаешь. — ответил Гедрикс. Он уже поднялся с пола, стыдясь своей слабости перед принцессой.
— Да, — согласилась она, — я не понимаю. Но, стоит ли так себя казнить? Да, я разгневалась поначалу, но потом пришла в себя и теперь хочу сказать, что была несправедлива. В самом деле, что за низость — корить рыцаря в его отваге! Мой жених погиб, но не по твоей вине.
— Люди о собаках плачут больше, чем ты о суженом своём. — отвечал он.
— Что делать, рыцарь! Я вправду не любила Алариха. Но, уважала. И, если ты погибнешь, то мало будет проку и герцогу, и королю, и мне. Да и тебе.
— Я не буду твоим мужем, Гранитэль. — устало ответил Гедрикс. Он думал, что она разгневается.
— А почему?
Она приблизилась и взяла его за руки.
— Я некрасива?
— Ты неприкрыто рассчётлива и отвратительно цинична. — проговорил он, осторожно высвобождаясь от неё и ожидая бури.
— Вот это мне и нравится в тебе. — серьёзно отвечала Гранитэль. — Аларих никогда бы не решился сказать мне правду. Он никогда бы не признался и сам себе, случись ему вдруг обнаружить во мне иные качества, нежели святая простота. Какая жалость, что я ранее не заметила в его товарище подобной трезвости ума и силы духа!
— Напрасно льстишь. — с неприятным чувством отвечал эрл Гедрикс.
— При чём тут лесть? Ты же не изменишь своего решения. И, следовательно, я не повлияю на тебя. Тем более приятно признаться в правде, что это ни к чему меня не может обязать. Прощай, мой рыцарь. Если повезёт, и ты добудешь тот кристалл, мы встретимся с тобой. И будешь ты, мой рыцарь, прятать в сердце тайну от господина твоего. А тайнатакова, что я, принцесса Гранитэль, тебе призналась в том, что я к тебе неравнодушна. А если не добудешь, то я вернусь одна. И буду вечно сожалеть о том, что не сумела сохранить ни одного и ни второго из верных рыцарей моих.
И с этими словами принцесса удалилась, оставив Гедрикса наедине обдумывать её слова и своё решение. К чести его, эрл ни минуты не колебался в выборе.* * *
Он сошёл вниз — проститься с другом. Опустился на колени и приложил ладонь к холодной, гладкой поверхности. Закрыл глаза. Страшась услышать голос хрусталя, он тем не менее всё больше проникал в него. И вот услышал зов. Тот, кто лежал внутри, был жив, но не помнил себя — он сам был минералом. Едва сознания живого и мёртвого соприкоснулись, погибший словно закричал. Теряя рассудок, Гедрикс разорвал контакт.
Не смея больше прикоснуться к камню, он оставался некоторое время на коленях. Потом отнял ладони от лица и осмотрелся: он один. Какое счастье…
— Воздух, воздух. — тихо призывал он. — Прими меня и будь мне другом.
Шёпот затихал, и вот поплыли звуки совсем иного языка. Мирный ветерок слегка колышет листья в сонной тишине. Легко качаются колосья в поле. Едва трепещет занавесь над колыбелью.
"Да, брат, — ответил воздух. — я охраню тебя."
Гедрикс вызвал своего орла, Вейхорна. С чудовищно высокой башни, почти из-под облаков, вылетела гигантская птица. Его путь лежал на юг.
ГЛАВА 22. Говорящий-Со — Стихиями
Обратный путь для Гедрикса был совсем не трудным — не то, что перелёт на север. Ледяной огонь не сёк лицо и руки, дикий ветер не проникал под мех, не рвал когтями тело. Он мчался на своём Вейхорне, оставляя позади зубцы гигантских скал, и воздух окружал его прозрачной пеленой — стихия ему повиновалась. Немного ранее, ещё до путешествия в Рагноу, он был бы вне себя от счастья, что обрёл в себе столь неожиданно диковинное свойство. А теперь эрл Гедрикс ничему не рад и ничему не удивлён. Стихия ему служит — что ж такого?
— Король Килмар, — сказал он много позже уже в покое Стовираджа, — твой будущий зять погиб. Но, траурная весть, им посланная, оказалась преждевременной. Твоя дочь,принцесса Гранитэль, жива. Аларих отдал жизнь, чтобы узнать, в какое место унесли и спрятали её. Эскорт принцессы при путешествии на север, в Гоннерат, подвергся чарам. Их околдовали и заставили покинуть госпожу, а саму её перенесли на остров Рауфнерен. Это мы узнали, когда гнались за похитителями — демонические существа чудовищного вида, сквабары, уносили твою дочь по горным тропам, в обход селений. Был бой и герцог мой погиб. Но, прежде чем случилось так, он выбил признание из пасти одного из умирающих чудовищ: остров Рауфнерен. Мой повелитель, честь велит мне отправиться туда и вызволить принцессу. Если дашь ты мне с собою войско, то есть надежда спасти принцессу. Если нет — пойду один.
Король был в горе, но надежда снова обрести дочь преодолела скорбь.
— Я готов выполнить всё, что ты попросишь, рыцарь. Возьми всё то, что тебе нужно, и верни мне мою дочь.
— Благодарю вас, мой король. Я лишь прошу послать со мной начальника дворцовой стражи, доблестного и мудрого Стауххонкера. Воины знают его и доверяют опытности старого бойца. А я для них чужак.
Тысяча всадников отправились с Гедриксом на запад, к морю. Остров Рауфнерен — чудовищная крепость, цитадель сквабаров — помеси медведей и драконов. О том гласили древние легенды.* * *
Была в разгаре осень — время бурь и бешеных штормов.
— Никто не ходит в море в это время. — проронил Стауххонкер. — Ты не ошибся, юноша? Может, тебя ввели в заблуждение?
Они стояли на высоком скалистом берегу и смотрели в затянутый туманной мутью горизонт. Всё море, сколько было взгляда, металось в ярости и неистово кидалось ледяными брызгами. Ветер бесновался.
Под высоким берегом, меж скалой и морем располагалась бухта. А в бухте на зиму укрылись два десятка кораблей. Мореходство на Грюнензее остановилось до весны. Сняты паруса, подвязаны все снасти, наглухо задраены все люки. Распущены команды.
— Сдаётся мне, — продолжал начальник стражи, — что ты ведёшь недобрую игру. И весь поход на остров Рауфнерен призван прикрывать какой-то твой проступок. Ты не уберёг Алариха, герцога твоего. И, кроме тебя, никто не знает, каким был его конец, и что на самом деле произошло в пустынном Гоннерате.
— Ты мне не веришь, что принцессу унесли на этот остров? — без удивления спросил Гедрикс.
— Не знаю, чему верить. — вздохнул Стауххонкер. — Рауфнерен окружён легендами. Но, так ли это, я не проверял. Зато я знаю, что на подступах к нему гибнут корабли — страшные подводные течения захватывают суда, вертят, как щепку и забрасывают на скалы. Если твои сквабары добрались до острова, то это значит, что они отменные моряки.
Факты были таковы: Гедриксу не верили. Все люди Стауххонкера настроены против предприятия и не ожидают от него ничего хорошего.
— В такую непогоду мы даже не сумеем покинуть бухту. — ответил капитан "Астрос Нордер" на вопрос, отчего третий день не отчаливают корабли.
— А если море стихнет? — спросил Гедрикс.
— Если стихнет, тогда и поплывём. — с насмешкой ответил моряк.
Ночью Гедрикс вышел в одиночестве и побрёл по высокой каменной косе, разделявшей бухту с морем. Там, на оконечности, щедро осыпаемый ледяным дождём, он стал и обратился к буре.
Как можно договориться с морем? Что сказать многотонным массам бешеной воды? Может ли стихия успокоиться? Не ветер ли причина беспокойства?
Он освободил себя от мыслей, изгнал свой страх, преодолел сомнение.
Я свободен. Свободен и неистов. Ничто не может мне противостоять! Никто не обуздает силу ветра! Нет мне преград, нет власти надо мной ни одной живой душе! Никто не может приказать мне! Я — Владыка! Я — Небесный Океан! Кто эта малая фигурка на тёмном камне?! Зачем стоит, поднявши руки? Не надо ни о чём просить меня — я не имею дел с людьми!
Гедрикс отрешился от себя. Он больше не был человеком. Горе, радость, надежды, отчаяние — всё оставило его. Он был свободен. Он был ветром! Слова-порывы, речь-ураган, песня — буйство моря! Он слился со стихией. Как хорошо! Что до сих пор его тревожило?! Какая-то детская привязанность? Чей-то гнев? Обида? Недоверие?! Горе от утраты? Долг, честь, любовь?! Брось всё это, Севернор, брось всё это в море! Я сяду на орла, ты оседлаешь штормовые волны, мы понесёмся, Севернор! Пусть сгинет этот жалкий мир!
— Что творится! — в испуге говорили воины в палатках и бревенчатых сараях, обмазанных поверху глиной. Шторм дробил на камни скалы. Ураган безумел. Ужас поселялся в самых мужественных душах.
— Не ветер это воет, не шторм гремит. — говорили в страхе люди, укрываясь под покрывалами от ливня. Огонь давно погас. В разрывы ткани, в щели меж досками с рёвом врывался ураган.
— Демоны беснуются, жаждут крови. Море хочет жертв. Колдун проклятый нас завёл в погибель!
Налетавшись, набесившись с ветром, устал эрл Гедрикс.
Пойдём, мой ветер, полетим, мой брат, отдохнём с тобою. Разгоним облака, понежимся на скалах.
К утру внезапно стихла буря. Разбежались мрачные, набухшие тоскою тучи. Показалось чистое, как летом, небо. И в тишине несмело побежали по земле светлые лучи — запели, заиграли, расщекотали море. Волны рассмеялись и рассыпались на брызги. И томно раскинулись, подобно шёлку.
Измученные люди выбрались из ненадёжных своих убежищ и принялись поспешно приводить в порядок корабли. Свежий ветер наполнил дыханием распущенные паруса, и корабли поплыли в море. На запад — туда, где в морском тумане скрывался остров Рауфнерен. Цитадель таинственного или просто голый скальный выступ.* * *
Через две недели плавания по удивительно спокойным водам моря, корабли достигли архипелага островов. Всю дорогу Гедрикс с утра до ночи находился на носу головногокорабля. К нему никто не подходил и ни о чём не спрашивал — эрл был окружён зоной молчания и недоверия.
Необычное в это время спокойствие окружающего моря и ровный ветер, как ни странно, не считали признаком удачи. Всё больше заходили разговоры о том, что всё предприятие — лишь авантюра. Король Килмар напрасно доверил чужаку вести войска.
Стауххонкер пресекал все вопросы. Но, недовольство так и сквозило в его глазах, едва он обращал свой взгляд на неподвижную фигуру на носу "Астрос Нордер". Гедрикс скрывался в своей каюте лишь с наступлением ночи. Что он делал, никто не знал. Но, моряки, стоящие на вахте, говорили, что восходящие потоки доносили до них обрывки странной песни.
— Колдун проклятый. — говорили все.
И вот забрезжило пятно на горизонте. Постепенно разрастаясь, выступали из воды иглообразные утёсы. Словно частокол, они толпились вокруг группы островов. Каменныегромады без признаков живого — просто нагромождение чудовищно огромных глыб. Разглядеть, что находилось в центре, препятствовали каменные стражи. Вокруг них и в тихую погоду бились волны. Вода бурлила и набрасывалась на равнодушные и вечно мокрые утёсы, торчащие из морского дна от самого дня сотворения. Только подплыв на расстояние двух морских миль к опасному участку, все зрители — моряки и солдаты — поняли, как огромны скалы.
— Теперь вы убедились, что Рауфнерен неприступен? — обратился к предводителю королевских войск капитан "Астрос Нордер".
Стауххонкер не ответил, спустился с мостика и подошёл к эрлу Гедриксу.
— Как ты намерен преодолеть это гибельное место? — спросил он.
— Бросайте якоря. — ответил тот. — Скоро всё решится.
С таким ответом вернулся к капитану предводитель войск. Моряк пожал плечами и приказал крепить суда.* * *
Вот он, остров Рауфнерен. Там, за каменными иглами сокрыта цитадель, если верить Эйчвариане. А теперь ему предстоит разговор с водой, с тем странным прибоем, которыйнепрерывно, множество тысячелетий бьёт в основания скал-игл. Все мореплаватели обходят это место. Может, кроме этого прибоя, и нет в Рауфнерене ничего чудовищного? Может, все разговоры про сквабаров — просто бредни? Вот Стауххонкер — он уверен, что Гедрикс просто всех дурачит. Тогда, зачем Эйчвариана надоумила его просить у Килмара войско? Верит ли он сам в существование Живого Кристалла?
Не Говорящему-С-Ветрами отрицать возможность чуда. Он должен пройти свой путь и либо найти спасение для друга, либо покориться Гранитэли.
Он вдруг представил, как идёт с принцессой под венец, как выслушивает хвалебные песни на свадебном пиру. И испугался: что в голову тебе взбрело, эрл Гедрикс? Спокойно наблюдать, как вероломная принцесса обманывает весь народ и своего отца? Желаешь быть участником обмана?!
Он очнулся, посмотрел вокруг. Никто не видит? Тогда эрл Гедрикс сбросил латы, кожаный камзол, скинул сапоги. И прыгнул в воду.
Три тёмных пятна — корпуса судов. Он опускался ниже. Ещё немного — и воздуха не хватит. Что там, на дне?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.