read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Водоворот кружил, тщетно собирая последние песчинки. С поверхности его не видно. Перебирая руками звенья якорной цепи, Гедрикс подбирался к небольшой воронке. Далее, ближе к иглам, сплошное кипение воды.
Из каменного дна бил источник. Что же получается? В одном месте втягивает воду, а в другом — выбрасывает? Вот откуда этот дикий танец стихии!
Гедрикс вынырнул. Как усмирить стихию? Здесь какое-то волшебство. Да, прав капитан — остров Рауфнерен неприступен.
Он качался на волнах, держась рукой за цепь. Вода тут на удивление не холодна. Цвет волн — светло-изумрудный. И вдруг Гедрикс понял, как красив архипелаг. Все лишь говорят со страхом, как ужасен Рауфнерен, но никто не заикался о том, как он прекрасен. Не заговорить ли море? Где те звуки, что одолеют дикую стихию? Что заставляет водовороты прокачивать сквозь себя такое множество воды? Если бы их чем-нибудь забить! Но, чем?
Взгляд Гедрикса упал на игловидные скалы. Можно ли порушить камень? Хорошо бы, засыпать крошкой глотки водоворотов. Но, едва ли что разрушит эти монолиты. Тогда… быть может, лёд?!
Он видел словно воочию ледяное крошево, затягиваемое в жадные донные отверстия. Сначала те глотали всё без разбору, воронка стала уже и не так быстра. Потом пошли большие глыбы — водоворот справлялся. И, наконец, подавился и заглох.
Слух Гедрикса вдруг поразили крики — кричали с борта корабля. Он огляделся. Зелень моря исчезала на глазах — вокруг неприступных острых скал быстро кристализовался лёд. Граница оледенения быстро расширялась. Гедрикс понял, что ещё немного — и он окажется вмёрзшим по самую шею. Он торопливо поискал глазами верёвочный конец и бросился к нему. Но, не успел. Вода смерзалась вокруг его тела. Он оттолкнулся ногами от недавно тёплой, а теперь дико ледяной стихии и пытался удержаться на крутом боку неприступного, как крепость, корабля. Снова оттолкнулся и снова не сумел. И понял, что больше этого не требуется: под ногами схватилась и застыла выбитая его ногами ледяная ямка.
Оледенение быстро распространялось. Три корабля величаво возвышались чёрными громадами над бесконечно-сверкающей гладью льда.
Гедрикс застучал зубами — обледенелая одежда доставляла телу страдание. Надо срочно подниматься на корабль. Там не прекращались крики.
— Что случилось с морем?! — в ужасе спрашивал Стауххонкер. — Грюнензее никогда не замерзает!
— Не знаю. — солгал Гедрикс, торопливо скидывая проледеневшую одежду и натягивая всё сухое. — Я упал с борта, а потом это и произошло.
— Матросы говорили, что слышали какой-то странный звук, всё море словно пело. Капитан сказал, что этот страшный звук заморозил нескольких матросов. Вахтёрный на верхушке мачты упал и разбился, как ледяная статуя!
Гедрикс замер.
— Я ничего не знаю. — снова солгал он. — Я задумался и упал за борт.
Вошёл капитан. Этого старого морского волка мало что могло лишить самообладания, но теперь его седые волосы встали дыбом.
— Чудовищно! На всех трёх кораблях дозорные замёрзли насмерть. Я говорил, что это было не к добру — с чего бы утихать штормам в такой сезон?! Грюнензее отомстило нам. В легендах говорится, что именно так начнётся конец света: сначала замёрзнет море, а потом…
Он не успел договорить. Корабль дрогнул и раздался страшный треск!
— Рушатся борта! — вскрикнул капитан и выскочил из каюты.
— Лёд сдавил корабль! — закричал Стауххонкер и тоже выбежал.
Гедрикс закутался в меховой плащ с капюшоном. Выйдя на палубу, он увидел, что все обитатели корабля столпились у бортов и смотрели вниз.
И тут снова раздался гул. Судно задрожало. Три сотни глоток издали страшный вопль. На глазах у всех сверкающее ледяное поле раскололось и гигантская трещина побежала, словно молния, расширяя острые края. Но, не это было самым страшным: из глубокой пропасти не поднялась вода! Море в одну минуту промёрзло насвозь, до дна! Воистину,таким и должен быть конец света.
К Гедриксу подошёл капитан.
— Надо уходить. — кратко сказал он. — Лёд сдавил корабль. Все переборки лопнули. Если нас до сих пор не залило, то только потому, что под килем тоже лёд. Забираем все припасы и уходим на Рауфнерен. Возьмём с собою доски и будем прокладывать мосты через ледяные щели.
— Разбирайте борта! — крикнул он матросам. — Аккуратно снимайте перила!
— Как ты оказался за бортом? — спросил капитан у эрла.
— Он упал, когда корабль дрогнул. — мрачно сообщил подошедший Стауххонкер.
— Вот как? Тогда скажи мне, что это такое?
И капитан кинул к ногам Гедрикса его кожаный камзол, сапоги и нагрудные пластины на ремнях. Тот вспыхнул и не нашёлся, что ответить.
— Ты колдун. — тихо и с отчаянием сказал ему начальник стражи.* * *
Войско шло по льду к острову Рауфнерен. Прокладывали через щели снятые с бортов перила, клали на них доски, двери от кают и шли по ним. Кто-то падал вниз, и крики долго не стихали, отражаясь от сверкающих стен бездонной пропасти. Иногда под ногами идущих с треском расходилась ровная поверхность и снова поглощала жертвы. Стауххонкер велел рассредоточиться и это уменьшило потери.
Вот достигли высоких каменных зубцов, натыканных так густо, что меж ними можно было пройти не более, чем по шестеро в ряд. Теперь вокруг Стражей Рауфнерена не звенели воды, не вздымалась пена, не билась бешено стихия. Но, тишина была страшнее рёва дикого прибоя. Обледенелые чудовищные глыбы, закованные в умершее море. Меж этих равнодушных стражей пробирались люди — чёрные точки на царственном сиянии прозрачных льдов. Лишь шорох ног, тяжёлое дыхание и приглушённый стон.
Все думали уже, что заблудились и потеряли направление, как вдруг закончился лес высоких игл и перед идущими распростёрлась узкая полоса льда, отделяющая скалы от берега.
Невысокий остров был к тому же очень мал. Даже и не остров, а круглая лепёшка, вся покрытая ледяной глазурью. Ни деревца, ни травинки — голый камень. Было похоже на то, как если бы его отлили из расплавленной породы: широкие неровные ступени с обтёкшими краями вели от центра на вершине. А там лишь красовался камень, словно помпон на шапочке матроса.
Люди медленно, скользя и падая на льду, обходили низкий островок и обнаружили, что он не единственный — за ним ещё такой же. А немного далее ещё один такой же остров.И ещё дальше, и ещё… Их было много-много, и конца не видно.
— Солдаты спрашивают, чего мы ищем. — холодно проговорил подошедший Стауххонкер.
— Остров Рауфнерен. — ответил Гедрикс. — Туда унесли сквабары принцессу Гранитэль.
ГЛАВА 23. Остров Рауфнерен
Круглые острова остались позади, теперь перед идущими по льду открылась панорама.
Каменистый остров Рауфнерен не имел растительности — гиблое, безжизненное место. Уступы скал хаотично громоздились друг над другом. И Гедриксу подумалось: какие могут здесь быть сквабары? Да и кто сказал, что вообще существуют такие твари? Чем должны питаться? Никто и никогда доселе не проникал на остров, зачем же ему тут стражи? Не стоило снаряжать в дорогу войско. Ему следовало отправиться одному, на Вейхорне. Волшебница Эйчвариана дала ему плохой совет.
Пока он размышлял, Стауххонкер построил войско и сделал перекличку. Оказалось, что при переходе потеряно около сотни человек.
— Очень скверно. — сказал начальник стражи. — Мы ещё не были в бою, а уже утратили почти каждого десятого.
— А с кем сражаться? — ответил капитан. — Здесь безлюдно. Давайте уходить. Не стоило нам углубляться в эти скалы. Мы выполнили задание, добрались до Рауфнерена. Но, смысла нет тут оставаться — здесь нет ничего живого. Давайте возвращаться. Снимем шлюпки с кораблей и понесём в обратный путь. Достигнем границы льдов и далее кто может, поплывёт и вызовет подмогу остальным.
— Хорошо. — ответил Гедрикс, сам разуверясь в предприятии. — Переночуем на суше, а утром двинемся обратно.
Ему никто не отвечал. Гедриксу не верили.* * *
Странно — на скалах Рауфнерена льда не было. Очевидно, здесь, за круглыми островками, прибой не достигал каменных берегов. Центральный остров, всего скорее, был невелик. Безмолвие на нём царило.
Войско не желало удаляться от берегов и расположилось на невысоких уступах над самым льдом. Сотники занялись распределением пайков и уходом за ранами — у многих поморожены пальцы на ногах.
Гедриксу не сиделось — он тайком ускользнул от всех. Идти по камню легко, и он поднимался по небольшим уступам. Сухой морозный воздух слегка покалывал губы, и изо рта Гедрикса вырывалось лёгкое облачко пара.
Где может находиться Живой Кристалл, если он вообще существует? Едва ли есть смысл его прятать. Кто мог проникнуть на этот страшный остров?
Он поднялся на очередной уступ и огляделся. Отсюда, с высоты, до горизонта виднелось сверкающее поле. Иногда, оно выбрасывало крохотные гейзеры — множились трещины и исторгали из себя осколки льда. Неужели оно дошло до материка? Какая там сейчас творится паника!
Безмолвие острова нарушилось звуком падения множества мелких камешков. Гедрикс глянул назад и замер в ужасе: там, где он только что прошёл, прямо из скал выходили чудища — сквабары! Отряхивали с медвежьих шкур крошево и поднимались на драконьи лапы. Вместо лохматых толстых ног задние конечности у них оканчивались большими, похожими на птичьи, лапами с огромными когтями. Из спин вырастали кожистые крылья. А морды лишь наполовину медвежьи: пасть сквабара намного больше и полна чудовищных зубов. Только передние лапы оставались медвежьими, но с когтями длиною в локоть!
Монстры немедленно помчались вниз, подпрыгивая на бегу и пролетая часть пути по воздуху. А там находились ничего не ожидающие люди! Никто не верил в чудовищ острова Рауфнерен!
Эрл вскрикнул и кинулся по уступам вниз, на бегу выхватив свой меч. Он не успевал. Сквабары легко перемещались по камням, а эрлу мешали ямы, из которых вылезли чудовища.
На месте уже шла бойня. Воины сгруппировались в несколько частей и под командой Стауххонкера отбивали нападение. Но, их теснили к береговому льду. Монстры прыгали на них с уступов. Мечи распарывали медвежьи шкуры, вымётывая на сухие камни синие кишки, но сквабары успевали убить и растерзать зубами до десятка оборонявшихся. Люди скользили по крови и падали. А сверху прыгали и прыгали чудовища — планируя на крыльях, они пролетали над первой линией защиты и падали в человеческую гущу. Бой становился беспорядочным.
Гедрикс врубился в схватку. В отчаянии он схватился сразу с двумя сквабарами — те кинулись к нему, растопырив в стороны жадные лапы, с которых разбрызгивалась кровь и свисали растрёпанные человечьи потроха!
Эрл взревел от ярости и горя. Он не помнил, что кричал, но клинок в его руке вдруг озарился и выбросил снопы белого огня! Огонь попал в сквабаров и те завизжали:
— Меч Джавайна!
Шкуры на них начали гореть, а сами они в мучениях стали биться на камнях, испуская зловоние и пену из раззявленных в крике пастей.
Войско оттеснили на лёд. Стауххонкер дрался, весь покрытый синей кровью монстров и красной — человеческой. Люди побежали. Всё побережье сплошь усеяно бьющейся в агонии плотью — умирающие монстры из последних сил рвали умирающих людей.
Гедрикс ринулся по скалам вниз, догоняя преследующих остатки войска чудовищ. Воины рассеивались меж круглыми островками, карабкались на них и там снова бились со сквабарами.
Страшный меч творил опустошения в рядах противника. Чудовища заметили, что на них напали с тыла и повернулись к эрлу. Ужас, кажется, впервые тронул их странный разум.
— Меч Джавайна! — кричали они и погибали не столько от прикосновения металла, сколько от странного огня, что он источал.
— Что за меч у меня?! — кричал в неистовстве эрл Гедрикс. — Что за меч?!
Никто не отвечал — всё гибло вокруг него. И, наконец, он остался в одиночестве. Монстров больше не было. Эрл дико озирался.
Он отыскал Стауххонкера — тот лежал, сплошь покрытый смердящей бурой массой, среди уничтоженных врагов. Кругом едва шевелились полумёртвые тела. Всё войско короля.
Стауххонкер открыл свои мутнеющие глаза на иссиня-бледном лице. Он узнал Гедрикса.
— Ты… ты колдун. — прошептал доблестный начальник стражи и умер.
Эрл бросался от одного к другому. Всё безнадёжно. Кровь сквабаров — яд.
"Дорога цена спасения Алариха." — отрешённо подумал Гедрикс.
Стряхнув с себя клочки горелой шерсти, невредимый, без единой раны, герой направился обратно в гору. Вскоре поле битвы осталось позади, и он перешагивал по чистым скалам. Даже ямы от убежищ монстров больше не встречались на пути. Обходя ещё одну скалу, он понял, что достиг искомого.
Впереди возвышался каменный склеп под полусферичной крышей на четырёх столбах. Грубая работа, ничего изящного. Это вершина острова. Не так уж он велик, остров Рауфнерен.
Неспешно подойдя, Гедрикс увидал, что всю поверхность столбов покрывает таинственная письменность — всё те же символы, которые он не может прочитать. Вот знак воды, вот знак земли. Но, что за иероглифы их связывают? Память ничего не говорила.
Он прошёл под арку. Путь преграждало переплетение каменных стволов, как будто некогда здесь была растительность, но высохла от отсуствия воды и окаменела. Он обошёл кругом весь склеп. Входа не было нигде. Гедрикс вышел под небо. Почему день не кончается? Давно пора настать холодной ночи. Солнца не видать, как нет его. Но, синий цвет небес сменился на свинцовый.
Гедрикс устало сел на камни. Меч звякнул о холодный камень, и эрл вдруг вспомнил: что за оружие у него такое? Меч Джавайна! Что это такое? Этот клинок достался ему от отца, эрла Гебриана.
Что-то вспоминалось. Да, тот говорил сыну, что этот клинок из неизвестного металла ему дорог как дар возлюбленной супруги. Странная жена была у владыки Вайгенера. Говорили, что она колдунья. Значит, этот меч — её подарок. Никогда не слышал Гедрикс от отца, чтобы это оружие проявляло удивительные свойства. Наверно, потому, что эрл Гебриан был просто человеком. А меч — волшебный. Но, ведь и Эйчвариана говорила, что её племянник — тоже просто человек. Значит, обманула!
Гедрикс хрипло засмеялся. Не один он лжец!
Легко поднявшись, словно не переживал никакого боя, он направился обратно в склеп.
"Какое дело мне до того, что будет дальше? Я обещал добыть Живой Кристалл и я его добуду. Зря дан мне этот меч?"
Он размахнулся и обрушил на каменные заросли своё оружие. Ярость, снова обуявшая его, вырвала из волшебного клинка безумные потоки света. Камень застонал и рассыпался на мелкие куски. Бесформенная груда заполонила весь проход. Оттуда брызнул свет.
Гедрикс переждал и рискнул взглянуть сквозь пальцы. Зелёные лучи пробивались через гору мусора, которая перестала быть преградой. Всё было тихо. Перебравшись через каменную крошку, он вошёл в небольшое помещение.
— О, нет! — воскликнул Гедрикс.
Он думал, он представлял себе Живой Кристалл! В мыслях рисовался какой-нибудь алтарь, а на нём — небольшой, размером в ладонь, а то ещё меньше, красивый камень. То, что перед ним предстало, было просто катастрофой! Громадный шар, весь покрытый сверкающими зелёными гранями, стоял на небольшой подставке, непонятно как выносящей его вес. И этот шар в диаметре больше человеческого роста! Никакой Вейхорн не унесёт его! Никакому богатырю не взять в руки чудовищный кристалл!
В отчаянии Гедрикс начал обходить его. Что придумать? По полу шёл узор всё из тех же символов. Лента текста опоясывала постамент с его невероятным талисманом. Гедрикс измученно опустился на колени, пытаясь хотя бы отыскать знакомые символы. Вот снова знак воды. Вот знак камня, воздуха, огня. Но, что меж ними? Жалкий недоучка! Просто человек! Эйчвариана хотя бы могла подсказать ему, что делать! Проклятая волшебница, она преследует лишь свои цели! Всё, что ей нужно — это объединённые земли королевства Килмара, Вайгенера и Вероньяра! Ради этого он заморозил море! Ради этого погубил людей! Проклятая, проклятая колдунья!!
Ему нужен Живой Кристалл! Целиком или по частям, но нужен! Но, что он может сделать?!
Бессильный в своей неосведомлённости, Гедрикс в ярости вскочил и с размаху ударил мечом по чудовищному изумруду. Пусть он погибнет, как Аларих, ибо — видит небо! —он бессилен что-либо сделать!
Удар выбил из шара звон. Отступив, в оцепенении Гедрикс наблюдал, как трещины разбегаются по сверкающей поверхности. Сияние кристалла перестало быть спокойным, теперь потоки зелёного света метались и звенели, как миллионы мельчайших колокольчиков.
Кристалл не разлетелся, как хрустальная стена, погубившая Алариха, — он распадался на отдельные кристаллы, на зелёные тетраэдры. Он оседал в груде одинаковых осколков. Весь пол склепа засыпали крохотные пирамидки. Гедрикс по колено стоял в переливающемся зелёном море. Не зная, хорошо он сделал или плохо, взял с поверхности один кристалл, зажал его в ладони и двинулся на выход, едва вытаскивая ноги из поющего зелёного озера осколков.
Снаружи уже стояла ночь. Неужели он так долго пробыл в склепе? Ему казалось — полчаса, не больше. Воздух неподвижен, сух и холоден. До горизонта простирается ледяное поле, но горизонт скрывается во тьме. Почему так? Почему лёд не отражает свет? А где же свет?
Не понимая, что могло случиться, он глянул в небо и замер, поражённый: на небе не было луны. И тут ещё увидел: гаснут звёзды.
Он сделал что-то страшное, и не знал: что именно.
Эрл собрался с мыслями, сосредоточился на зове. Он звал Вейхорна, он представлял себе, как большой орёл встрепенулся на своей вершине, прислушался и расправил крылья. Гедрикс ждал и оттого не удивился, услышав хлопанье крыльев.
Из темноты небес к нему летел не орёл, а грифон. Широкие крылья, оперённые белыми маховыми перьями, медвежий мех на широкой груди. Львиный торс покрыт лохматым мехом цвета пустынного песка. И длинный хвост с пышной кистью на конце.
Когти птичьих лап и когти львиных лап проскрежетали в полной тишине.
— Садись верхом, магистр Гедрикс. — гулко произнёс грифон.
Не говоря ни слова, эрл сел на спину полузверя-полуптицы, в густой и тёплый мех медвежьей шкуры, меж мощных крыльев. Не говоря более ни слова, грифон взлетел. Ветер больше не щипал лицо. Наверху была прохлада и всего лишь.
Внизу быстро пролетела безжизненная белая равнина — он погубил Грюнензее. Началась земля, по ней ползли едва заметно тусклые искорки и сливались воедино, в мерцающие ручейки.
— Что это? — спросил он у грифона.
— Наверно, люди с факелами. — ответил тот. — Мечутся.
— Лети к Стовираджу. — велел эрл Гедрикс, не надеясь, что грифон послушает его, но тот повиновался.
Со всех сторон к замку короля шли люди. Даже сверху, с высоты полёта птицы, Гедрикс слышал нескончаемый гул — это шли и кричали люди. На земле лежали трупы, много трупов. Горели города и сёла.
— Давай сядем и посмотрим.
Грифон опять не возразил. Опустившись на краю деревни, Гедрикс сошёл на землю. Вошёл в деревню — там кричали.
"Наверно, враги воспользовались замешательством и напали на страну." — подумал эрл и обнажил клинок.
Из крайнего дома, стоящего с тёмными окнами, выскочил босой мужчина. В его руке эрл увидал топор.
— Конец света! — срывая голос, закричал мужчина и бешено захохотал. С лезвия капала густая кровь, пятная снег. А сверху медленно и торжественно снисходили пышные белые хлопья — мерцающие искорки укрывали всё вокруг волшебным покрывалом, и это безмолвие природы служило фоном для той фантасмагории, которая разворачивалась под умирающими небесами — шло смертоубийство. По всей деревне разносились вопли, вспыхивали пожары и бегали во тьме неясные фигуры.
Человек меж тем плясал свой дикий танец, размахивая каким-то круглым предметом. В нём Гедрикс с ужасом узнал голову ребёнка.
— Всё, всё, умираем! — неистово кричал несчастный и катался по земле, и бился головой об обух топора. Потом вскочил и бросился обратно в дом. Полетели стёкла, и вскоре жилище заполыхало. Изнутри доносился хохот.
— Давай улетать, магистр. — обратился к Гедриксу подошедший грифон. — Всё бесполезно.
— В Стовирадж. — кратко приказал тот. Летун повиновался.
Войти в город воротами было нереально: толпы беженцев скитались возле стен, отовсюду шёл крик и плач. Солнце так и не взошло. Когда иссякли последние звёзды, лишь свет факелов и зарево пожаров освещало землю. Горы и леса тонули в кромешном мраке. Внизу шла бессмысленная бойня.
— Правь на башню — решил Гедрикс. Едва ли кто заметит в таком переполохе и такой тьме грифона.
На башне тоже были люди. Увидев человека, верхом на странном звере, они закричали и кинулись к нему. Эрл оторвал от себя чужие руки и, оттолкнув обезумевших растерзанных людей, кинулся вниз по лестнице — искать короля Килмара. Было уже ясно, что все поиски напрасны. Найдёт он короля или не найдёт — всё погибает.
Внизу, как шум прибоя, бился неумолчный крик. Люди верили, что король Килмар спасёт их — они брали штурмом стены. В свете факелов дворцовая стража закладывала тяжёлыми мешками трясущиеся от ударов главные ворота. Выглянув в окно, Гедрикс увидел, как много трупов во дворе. Всеобщее безумие.
Быстро холодало. Воздух сделался разреженным и колючим, словно они не на земле, а высоко в горах. Эрл бежал по переходам, откидывая от себя людей.
Король Килмар сидел на троне в окружении нескольких придворных и целого отряда стражи. На Гедрикса нацелили копья.
— Вернулся… — не то спросил, не то просто сказал король.
— Её там не было. — больше было нечего сказать. Зачем он так рвался сюда?
— Это уже неважно. — отвечал король Килмар. — Теперь уже всё неважно.
Он не спросил, что сталось со Стауххонкером, куда девалось войско. Король и те немногие, что с ним, сохраняли разум — частичка спокойствия среди всеобщего безумия.
— Я ухожу. — непонятно кому сказал Гедрикс.
Никто его не слушал. Стражники закрыли двери в зал и заложили брусьями тяжёлые створки. Гедрикс выглянул в окно и посмотрел вверх — с неба падали мёртвые птицы.
— Всё бесполезно. — сказал подошедший король Килмар и поднял глаза к навалившейся на землю беспросветной черноте Ничто.
— Что послужило этому причиной? — спросил он у грифона, когда они покинули Стовирадж.
— Не знаю. — был ответ.
Дворец Эйчварианы приближался быстро. Внизу мелькали едва заметными пятнами заснеженные горы Кентувиора. Но, жилище владычицы Рагноу сияло, как луна на небе, и даже ярче. Атмосфера так разрежена, что Гедрикс воспользовался своей властью над стихией и сгустил вокруг себя и летящего грифона массу воздуха. Так, в серебристом шаре, он и спустился на вершину башни. Оба путешественника торопливо последовали вниз. Гедрикс был уверен, что Эйчвариана сумеет сохранить свой дворец от постигшей этот мир беды. Так оно и было.
— Боюсь, что я не выполнил свой долг. — сказал он волшебнице и вынул из-за пазухи маленький кристалл.
ГЛАВА 24. Меч Джавайна



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.