read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Нет, я думал, это духи "Кристиан Диор"!
Ворон принялся нервно расшагивать по площадке возле дуба, заложив за спину крылья и отбрасывая ногами сухие древесные чушуйки. Кот следил за ним, поворачивая голову из стороны в сторону. Лёнька валялся, загорая под солнышком, неподалеку и ждал, чем кончится интересный диалог.
С реки притащилась весёлая компания и взялась за чаепитие. День медленно клонился к вечеру, зажигались первые ночные звёзды. Никто не торопился убраться в комнатки. Под дубом развели скромный костерок и вместе с умаявшимися за день учениками сидели вокруг кружком. Гомоня спустился сверху и теперь рассказывал ребятам сказки.
— Что такой смурной? — поинтересовался Костик, слыша, как Ворон брюзгливо препирается с дриадой.
— Да вот — Вещий Меланхолик! — сообщил ему кот. — Тысячу лет живёт на свете, всё ему уж надоело.
— Нет, я просто возмущён! — отозвался меланхолик. — Такое впечатление, словно все дела на свете переделаны, всё зло наказано, всё доброе восторжествовало!
— Ну-ну. — заметил Лён. — Продолжай, пожалуйста.
— Чего это с ним? — поинтересовался сверху Федька.
— Ничего, мой милый. — отвлекла его дриада. — Как там дальше: едет она в автобусе…
— Нет, не так. — поправил кот. — Едет пьяный слесарь на работу…
— Я так и знал!!! — завопил Вещий Ворон. — Они опять за низменное!!!
— Ну хорошо, — отозвался Костик. — расскажи свою историю.
— Извольте! — желчно согласился Ворон. — Вы ничего подобного никогда не слышали!
Гомоня примолк, и все заинтересованно подобрались поближе. Вещун, видя внимание к своей особе, встрепенулся, стряхнул пылинки с крыльев и раскланялся перед публикой.
— Сейчас будет нечто. — шепнул Вавила на ухо Лёну.
ГЛАВА 30. Нечто
ИСТОРИЯ, РАССКАЗАННАЯ ВЕЩИМ ВОРОНОМ.
(Не слушать на ночь глядя. Футбольным фанатам, любителям мыльных опер и дамских романов — не рекомендуется.)
Давным-давно, когда сам этот дуб был маленьким ростком, в неком королевстве за тридевять земель жил один король. И, надо думать, у него была жена. Как звали королеву, мы не помним, да и не в этом дело. Но, имя короля хорошо известно прессе — это Унтер Передряг. Собой хорош и очень храбрый малый, он не был лишён и некоторой проницательности, свойственной большим монархам.
Всё было б хорошо, но наш король никак не мог обзавестись младенцем мужеского пола. У него имелась дочь — довольно взрослая девица по имени Моргала. Он выдал её замуж за неплохого графа Уриноя. И вот нехороший результат: появился внук, его назвали Мурдер. И начал этот внук претендовать на трон. Едва успел отбиться Унтер Передряг от нападок, как с юга прибыл враг, высадился в Дабле и принялся грозить войной.
— Ну, делать нечего, жена! — сказал король своей супруге. — Пойду, устрою самураям битву. Пусть знают, недотёпы, к кому осмелились явиться перед самым хэллуином! А ты, жена, сиди и жди перед окошком, что родится. Как будет снова девка — отправлю в монастырь замаливать грехи. А если парень — тогда держись! Потому как моя дочь Моргала не усидит на месте и постарается младенца извести. А я, когда вернусь, с тебя сурово за всё спрошу и потребую подробного отчета.
Так и осталась королева ждать у окошка вестей с полей сражения. Шли вести, одна другой страшнее. То самураи побеждали, то бриты брали верх. А впрочем, все они там были с бородами.
Так незаметно, сидя у окна, королева родила сыночка. И назвала его Артуро. А фамилие у мальчика всё то же — Передряг.
Моргала между тем вся изошлась от злости, уж больно ей хотелось своего ребёночка просунуть на престол! И вот придумала такой коварный план: дискредитировать в глазах монарха его невинную жену! И для своих низменных целей привлекла троих прислужниц королевы — её стряпуху, её портниху и сватью бабу Бабариху!
Вот три бестии идут, крадучись! Вот проникают, подлые, в покои королевы! И с гадским смехом, анекдотами, с глумливым непочтением подсыпают колдовское зелье в воду для утреннего омовенья. Нараспев читают заклинания из чёрных книг Моргалы! Кружатся, хлопают в ладоши от восторга, трясутся непристойно! И, совершивши чёрное своё деяние, незаметно покидают спальные покои королевы!
Ну, думает Моргала, как изведу Унтерову жену, так к вечеру покончу с королёнком! Всех и делов-то — намазать мандрагорой его любимую игрушку!
Вот утром встал ребёночек, оделся, как умел, и отправился поздравить с праздником восьмого марта королеву. Но, не успел приблизиться к дверям опочивальни, как замери прислушался с немалым интересом. Что такое?! В одинокой спальне королевы, слышна возня и вздохи! Кто-то шумно топает по полу, гремит тазами, сморкается и кашляет!
Малыш подкрался и со вполне понятным любопытством хотел уж было подглядеть сквозь щёлочку. И тут дверь распахнулась от удара! Мальчик думал, что напали самураи, и хотел им показать приёмчик — удар ногою по коленке и левый хук под глаз. Но, от увиденного обомлел и понял, что самураи — совсем не то, чего следует пугаться в жизни.
В дверях стоял ужасный монстр! На четырёх ногах козлиных, с огромным пузом и прямоугольной плоской головою! И эта голова росла прямо из большой дыры посередине пуза! Ужасный медный нос торчал из белого, как мел, лица. А на носу — такой же медный завиток! И две огромных выпуклых гляделки! Драная солома на месте человеческих волоси огромный плоский шлем!
— Ах, ты гадкий, грязный, скверный, непослушный, мерзкий, глупый, тупой и жадный, и ленивый! — завопила образина и, вытянув к ребёнку свои чудовищные лапы, попыталась схватить его белыми когтями. На каждой было штук сорок пальцев!
Артуро в ужасе взглянул на эти руки и едва не потерял сознание: в том, что к нему тянулось, не имелось плоти! Извивалась, шевеля кошмарными отростками, пустая ткань! Не понимая, что случилось с мамой и где все тётки, няньки, все лакеи, мажордомы, камердинеры, герольды и церемонимейстеры, малыш попятился спиной на выход.
— Запомни, маленькое гнусное животное! — кричал меж тем урод. — Ты теперь навеки лишён всех своих игрушек! И у тебя не будет под рукой ни письменных приборов, ни папиной библиотеки! Я отнимаю твоё право носить штаны, чулки, рубашки! Не будет у тебя ни мантии, подбитой мехом горностая, ни короны, ни тёплой шапки, ни варежек, ни муфты, ни шарфа! Особенно не будет обуви: сапожек для гулянья, бальных туфель и шлёпанцев для дома! Ты пропал, негодник! Отныне больше никогда не будешь пить из чашек, есть с тарелок, пользоваться вилкой! Никто тебе не кинет пирожка, не сунет бутерброда, не подаст конфету! Семь лет ты будешь бродить на четвереньках по лугам и по лесам,весь обрастёшь власьями и будешь зваться Науходанасёр, а не Артуро Передряга!
Чудовище наступало на ребёнка, тряся над ним своими мерзкими руками, тараща страшные глаза и изрыгая пену!
Артуро был королевским сыном. Смекалка, выдержка и самообладание ему присущи были с самого рождения. Он понял, что мать погибла. И также помнил, как далеко находится отец. Он бьётся в Дабле с переходящим успехом третий год. Эти страшные мгновения пробудили в мужественном принце понимание важности момента. Ещё немного, и колдовская власть Моргалы лишит всё королевство его законного правителя — потомка Передряги. Он кинулся, что было сил, бежать от осквернённого чудовищем королевского покоя. Но, едва прорвался в соседний зал, как замер.
"Всё напрасно! — подумал мальчик. — Я погиб!"
В дверь протискивались новые враги! В широко открытые створки проходили строем под издевательскую музыку и колдовские вопли чудовищные существа. Полые цилиндры сносом и огромными ноздрями несли в себе орудия уничтоженья — изогнутые палки, поросшие гнусной свиной щетиной. Следом ломились волосатые твари, оставляя за собою пенный след! Они заполоняли помещение, и перепуганный ребёнок постепенно отходил к окну. Он всё надеялся, что стражники придут и спасут в его лице страну Бреданию.
Твари встали на задние конечности и стали окружать мальчика, оттесняя его в угол. Он в страхе смотрел на омерзительную пену, стекающую с их лохматых спин. И понимал,как мало шансов будет у него, если едучая слизь попадёт ему на кожу. Малыш поднял глаза и дрогнул.
В зал, приплясывая в кровожадном нетерпении, входили всё новые и новые измышления преступного ума и дьявольского промысла. Он понял, что замок Карамель захвачен, охранники убиты, няньки все мертвы, а мажордомы разбежались.
— Предательство! — воскликнул он и вспрыгнул на высокий подоконник.
— Ха-ха! — заржал из дверей ужасный монстр. — Я пощажу тебя, Артуро, но с одним условием! Ты получишь себе обратно всю свою одежду, всю посуду и игрушки, если согласишься на маленькую сделку! Я также обещаю, что буду регулярно тебя питать смесью белков, углеводов, клетчатки, жиров и витаминов! Я даже обеспечу тебе весь комплекс микроэлементов!
— Говори! — крикнул Артуро, наблюдая в ужасе, как полные смердящей массы длинные сосуды скребутся лапами о стену, а в мертвенно-белой пене, наполняющей их выше края, хищно скачут и ныряют маленькие твари.
— Сдавайся, принц! — завыла образина. — Прыгай в горячий аш-два-о, в смесь жира и поташа, прими участие в реакции! Отдайся на милость морчалок! Пусть мырло разъедает твою кожу! Стань, как мы, Артуро!
— Ни за что! — в ужасе воскликнул мальчик и мужественно открыл окно.
Он глянул вниз. Как далеко внизу земля! Что ужаснее: попасть в лапы демонов или разбиться с высоты в лепёшку?!
— Передряга не сдаётся! — крикнул принц и выскочил на широкий каменный карниз.
Не слушая ужасных воплей, проклятий, хохота и всяких выражений, он начал быстро продвигаться по дорожке — та опоясывала всю башню. Добравшись до двускатной крыши перехода, он отважно двинулся по гребню, балансируя руками. Ему очень хотелось обернуться, но он точно знал, что поддаваться панике опасно. Можно утратить равновесие и скатиться с крыши. Тогда погибель! Но, слух улавливал смачные шлепки — по пятам за ним торопливо прыгала одна морчалка. Вся взмыленная, она преодолела трудный путьи теперь пыталась последовать за принцем дальше. Он оглянулся на ненавистную преследовательницу и уцепился за водосточную трубу.
Артуро был крепкий мальчик. Королева даже в отсутствие супруга сумела научить его скакать на жеребце, метать копьё, рубить мечом и упражнениям на брусьях. Теперь он не боялся. Отважный принц заметил, что у мерзкой твари очень маленькие конечности. Она не сможет, ему подобно, цепляться за трубу руками и ногами. К тому же, она такая скользкая, что не удержится на гладкой поверхности оцинкованной трубы. Главное, не допустить ей прикоснуться к своей коже! И он сосредоточенно начал свой опасный спуск.
Но, по малолетству не учёл вражьего коварства! Бедный принц! Он не догадался о замысле морчалки! Мерзкое отродье не стало тратить подлые силёнки, чтобы передвигаться подобно принцу. Нет! Она с коварным хохотом устремилась прямо в водосточную трубу!
Артуро обомлел. Что делать? Но, по гребню перехода уже тащились ещё с десяток монстров, а внизу скалится всего одна.
"Ах, будь, что будет!" — решил несчастный принц и продолжал опасный спуск.
Морчалка бегала в ужасном нетерпении, рычала, пенилась и покрывала мерзкой слизью камни королевского двора. Она надеялась, что мальчик поскользнётся, упадёт и станет лёгкою добычей. Но, заигралась и попалась ему прямо под каблук.
— Вот, вот тебе, проклятый монстр! — ожесточённо топтал проклятую морчалку храбрый принц. Он уже думал, что убил её. Все, кто собирались следом за мерзавкой сунуться в трубу, испуганно застыли наверху.
— Ступай обратно в ад! — с торжеством воскликнул мальчик и выхватил свой детский меч в намерении обезглавить тварь. И тут она вскочила!
Он бежал по саду, а она неслась по следу, как гончая за зайцем. Сад был на удивленье пуст. Пусты аллеи, пусты беседки, пусты большие цветники. Принц понял, что не ошибся в самом страшном предположении: их предали. Все обитатели замка Карамель убиты. Из последних сил он устремился к маленькой калитке в конце аллеи. Неистребимое чудовище, которому не страшен даже меч, неслось по следу. Оно летело, словно птица, выписывая бешеные виражи, пике и штопоры, а также мёртвую петлю.
Вдали мелькнули зелёные ливреи.
— Ко мне, мои друзья! — воскликнул принц Артуро в неистовом восторге. — Да рулит Бредания!
Он мчался из последних сил. Добрый старый мажордом! Он спасёт Артуро! Морчалка взвыла и устремилась на таран. Артуро с криком бросился на землю и покатился, прикрывая руками глаза, чтобы не ослепнуть от едучей пены. Раздался громкий клацающий звук, а затем рычание. Обомлевший мальчик поднял взоры и понял, что попался!
Чудовищная пасть, утыканная множеством зубов, нисколько не напоминала улыбку мажордома! Немного выше ворочались в глазницах маленькие глазки. Всё чудище покрыто зелёною бронёй. И два других, немного меньше, подбегали с алчностью во взорах!
— Тотал, Кокал! — взревел монстрила. — Взять его и съесть немедля!
Смерть и Разруха — вот их имена! Исчадию ада даже не страшна морчалка! Он проглотил её, как муху!
— Передряга не сдаётся! — крикнул храбрый мальчик. И рубанул мечом по отвратительному брюху не то Тотала, не то Кокала. Тот хрюкнул и согнулся своим толстым веретенообразным телом.
— Сгинь, подонок! — и Артуро с отвагой обречённого на гибель ударил вторую тварь между ног. И тут же бросился бежать, поскольку понял, что монстры очень неуклюжи.
— Киньте его в растворы! — визжало в неистовстве чудовище. — В котлы его, в корыта, в тазы, в кувшины! Разожгите под избушкою огонь, налейте кипятку и бейте, бейте его, бейте берёзовыми прутами! Морчалки, где вы! Нырните в дьявольские чаны, танцуйте адское танго с мырлами! Взбейте, как в преисподней, чудовищную пену зла! Пусть поднимется до неба! Беснуйтесь, щёткры! Лязгайте щетиной! Щеткопья взять наперевес! Мойдодыро, разотри его в дисперсию! Мочить его, мочить!
Артуро мчался. Сзади бушевал сам ад. Разверзлась преисподняя. В неё ухнул замок Карамель.
— Дядя Морло! — в слезах вскричал Артуро, падая в объятия старенького колдуна.
С тех пор прошло с десяток лет. Живя в лесной глуши, у старого слепого колдуна, принц вырос и превратился в красивого рыцаря с красно-рыжими прекрасными кудрями и благородными манерами. Он собрал под своим началом войско и отвоевал папин замок Карамель и всю Бредонию. Моргала со своей ткачихой, с поварихой и страшной бабой Бабарихой свалила на таинственные острова с названьем Гербициды.
И вот настало время королю Артуро искать себе прекрасную супругу. Добрый старый Морло погадал на картах, посмотрел на звёзды, пошептал на лично обглоданных костях куриных и торжественно поведал, что есть одна принцесса как раз на выданье. Живёт она в далёком королевстве, которое зовётся Верошпирона. Но, у девочки вредная родня— зовут всех Капулярко. Во всей Верошпироне нет семьи драчливее, грубее, необразованнее, суевернее, капризнее и богаче, чем сеньоры Капулярко. И вот в таком-то гнусном доме и родилась принцесса Джулиана! Долг требует немедленно отправиться и помочь ей разорвать родство с подобными сеньорами! Король Артуро, перо на шляпу! Где твой верный меч Экслибрис?!
Он выехал, как советовал ему колдун Морло. Сел на верного своего Росинанта и направился через леса, долины и моря своей возлюбленной навстречу. Проехал Дабл, поплакал на могилке папы. Проплыл пролив Ламанч, убил чудовищного морского змея. Проехал через чудную страну Франшизу, побывал с экскурсией в Шампени, которая в провинции Коньяк. Он был в Пари — лямур Мари. Потом пустился в море. Плыл меж островов Сирен, играл на дудочке, ловил на удочку жемчужниц. И вот прибыл в Верошпирону. Прекрасный город, полно туристов, торговля процветает, свобода слова, чиновников и вовсе нет. И всё бы ничего, но вот семейство Капулярко монополизировало всю банковскую отрасль. Олигархическая паутина оплела весь город и грозила поглотить экономическую зону, как паук глотает муху.
Король Артуро прибыл с рекомендательным письмом к богатому плантатору Монстеро. Тот быстро догадался, в чём выгода подобного знакомства, но ужаснулся, узнав, кого избрал себе в супруги король Бредании. И вот по доброте душевной взялся за то, чтоб сладить столь непростое дело. Капулярко о ту пору давали всему городу благотворительные балы на Хэллоин с последующей передачей средств в сиротские дома Верошпироны. Поэтому благодетельный Монстеро придумал нарядить короля Артуро в костюм сборщика налогов. За этой целью дал ему очки с усами и громадным носом, суму с замком, большую шляпу и походную чернильницу с цепочкой. Так прибыл гость заморский на весёлый праздник, где рекой лилось вино и громко музыка играла.
Король Артуро был очень прагматичен и понимал, что в богатых семьях, где бытуют браки меж кузенами и их кузинами в целях сохранения имущества, не может быть красивых девушек. И потому приятно удивился, увидев, что девица Джулиана и в самом деле хороша!
"Ой, мама! — думал он, — Вот кого бы я хотел видеть в замке Карамель за своим круглым обеденным столом!"
И начал беззастенчиво теснить от девушки всех ухажёров. Те, видя, с кем имеют дело, поспешили отойти подальше. Девица же впервые оказалась на благотворительном балу и совершенно не видала до сих пор ни единой твари мужеского полу. Коты, павлины и отец в данном случае не в счёт. И очень испугалась, когда её толпою окружили какие-то чудовища с рогами, длинными носами, острыми зубами и прочими кошмарными вещами. Поэтому король Артуро в своих очках, больших усах и с огромным носом ей показался краше всех аполлонов, вместе взятых.
Меж тем, пока вся молодёжь так славно веселилась, Монстеро написал письмо к своему заклятому врагу — главе семейства Капулярко. И пишет так: в чём дело, милый мой? У вас товар, у нас купец! Бросайте ваши предрассудки и давайте скинемся на свадьбу.
Получив письмо, Капулярко бросился искать дочку Джулиану.
— Дочь милая моя! — так начал олигарх верошпиронский свой парадный монолог, — Вот чудный случай навеки прекратить вражду с благородными Монстеро! Со временем, глядишь, соединим все наши капиталы и купим весь парламент с потрохами!
И далее отправился искать по залу свою дородную супругу, сеньору Капулярко, чтобы порадовать её хорошей вестью.
Влюблённый сборщик податей со своей чернильницей и шляпой уже отплыл из зала, заручившись у прекрасной Джулианы согласием на брак. Счастливый, примчался он к Монстеро, чтоб порадовать того своей удачей.
— Вот чудно, сын мой! — воскликнул добрый дядя. — А вот и ответное письмо от брата Капулярко! Он пишет: шли сватов, брат! Артуро, дело в шляпе!
А утром грянуло ужасное известие. Джулиана шлёт через свою старуху-няню известие о том, что отец рехнулся и решил немедленно помириться с семьёй Монстеро. И дядя подлый уже успел достать ей женишка! Артуро, зацени: какой-то рыжий идиот с каких-то заграничных островов, владелец не то какой-то карамели, не то какой-то караоки, наобещал её папаше чёрт-те знает пуда с два! Она родителям пыталась объяснить, что полюбила сборщика налогов, намеревается с ним сочетаться и в будущем освоить совместное предприятие по сбору государственных налогов. Она хотела, — нет! — она честно собиралась продолжить папино благое дело. Но, папа — истовый республиканец — вдруг изменил верошпиронским идеалам, упёрся рогом и воспылыл любовью к монархизму. Всё безнадёжно, поэтому она предлагает чудный план. Девица выпьет зелье и как будто бы умрёт. Артуро тёмной ночью проберётся в склеп и поцелуем разбудит свою спящую принцессу. А дальше — дранг нах вестер и селимся в приличном шалаше.
Вот весь Верошпирон охвачен скорбью. Вот идёт, шатаясь, отец несчастный — Капулярко — за гробом дочери единственной своей. А рядом с ним идёт понурый брат Монстеро. Вот так и помирились два семейства! А следом идёт сам жених, хитроумный король Артуро. Ему потребно знать, где склеп находится. И хорошо бы незаметно проникнуть внутрь и там средь трупов и сухих останков прежних Капулярко спрятаться до ночи.
Но что он видит?! Какой кошмар! Нет никакого склепа! Олигарх и монополист, преступный Капулярко все средства от благотворительных балов вбухал в индивидуальный замок! В неприступном зданье будущего банка, на самой верхотуре, в железном сейфе решил похоронить дочурку в гробу хрустальном! Замуровал все входы и посадил у стен быстрорастущие кусты шиповника!
"Ну, дело худо!" — решил Артуро и отправился в обратный путь. А там всё получилось, как по маслу: недалеко от замка Карамели нашлась красивая девица и стала королевой.
Но, что же Джулиана? Прошло сто лет, и вот настало время исполниться пророчеству: прибудет рыцарь, поубивает всех чудовищ, поцелует спящую принцессу и завладеет множеством сокровищ, которые семья Монстеро и семья Капулярко сложила в замке том.
ГЛАВА 31. Куда вы?! — В сказку!!
— Вот вам весь сказ. — задумчиво закончил Ворон.
— И что же, так никто и не пришёл, никто не освободил принцессу? — тайком вытирая слёзы, спросил Долбер.
— Насколько мне известно, нет. — ответил за Вещуна Вавила. — Никто не мог пробиться сквозь густую поросль диких роз.
Ночь была чудесно тёплой и сказочно прекрасной. Младшие дети давно залезли в свои комнатки в дубовом замке. Но, взрослые пока не торопились. Костерок ещё горел. В стороне от всех на ветке печально вздыхал Ворон, Гомоня сидел рядом и сочувственно гугукал.
— Он так переживает? — удивился Лён, который считал балагура и хулигана Вещуна очень несерьёзным.
— Ещё как! — вступился за товарища Вавила. — Ты не смотри, что он такой… такой… Ну, в-общем, у него очень нежная душа.
— Блин! — сокрушённо проронил здоровый Долбер. — Подумать только! Незанятая принцесса! Всю жизнь мечтал жениться на принцессе.
— Всех и делов-то, — согласился Федька, — поцеловать в медовые уста!
— Брось издеваться над человеком. — недовольно отозвался Костик. — У него трагедия в душе. Тебе по малолетству не понять, каково это — влюбиться в благородную девицу!
— А главное, приданое всё там. — заметил Федька. — Да неужели вы полагаете, что за сто лет не прибежала куча женихов и не расчесала весь шиповник вдоль и поперёк?!
Долбер снова завздыхал.
— Не так всё просто. — заметил кот. — Ты, Фёдор, наивно полагаешь, что вся проблема лишь в шиповнике. Но, видите ли, в деле приняла посильное участие сама Моргала. Мерзкая колдунья усложнила ситуацию. Башню стерегут ужасные чудовища! Вокруг него полно костей! Там гибнут принцы. Говорю вам, рыцари, плохая это сказка!
Наверху раздался надрывный плач.
— Что такое? — напугался Костик. — Чего Вещун ревёт?
— Принцессу жалко! — плаксиво отозвался тот. — Я сам в душе прекрасный рыцарь. Несоответствие внутренних ценностей и жалкой внешности — моя трагедия!
— Что-то я не верю. — тайком шепнул на ухо коту Вавиле Лён.
— Поверь, мой друг. — отозвался тот. — На Селембрис всё возможно.
— Чудовища! — оживился Костик. — Чего-чего, а с монстрами нам воевать не привыкать!
— А я ни разу не сражался ни с одним таким. — с завистью признался Долбер. — У меня и оружия-то нет. Да что там! Я ни разу не надевал кольчугу или там панцирь!
Все замолчали.
— Лён, я не могу такое видеть и молчать! — отозвал в сторонку Лёньку Костик. — Он так страдает! Давай, пойдём, спасём принцессу!
— Костик, ты рехнулся. Чувства Долбера — это просто анекдот!
— Да уж конечно! — горько заметил Костя. — Ты вот так же посмеялся и надо мной! Превратился в Забавушку Потятишну и любовался, как я, дурак, тебе поверил!
Он резко развернулся, отошёл и направился к лестнице. Не говоря ни слова, Костик забрался на второй этаж и скрылся в одной из комнаток. Следом полез печальный Долбер.
"Вот те раз! — подумал Лён. — Теперь всю ночь будут вздыхать вдвоём о своих принцессах! А я, выходит, идиот и циник!"
— Чего они? — лениво потягиваясь, спросил Федюн. — Спать не пора?
— Иди и спи. — ответил Лён.
— И где он, этот замок? — рассуждал Федюн. — Это ж надо! Хрустальный гроб! Интересно, она там сохранилась или стала мумией?
Он с бормотанием полез на дуб.
— Где Ворон? — спросил у Вавилы Лён.
— Гостит у филина в дупле. — ответил тот.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.