read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Автобус приземлился на специально отведённую площадку. Туристы высыпали из автобуса, и я вслед за ними. По натоптанной дорожке мы отправились к священному месту. Рядом с разломом, которого я пока не увидел, был выстроен небольшой открытый храм, в котором, как я понимаю, совершали служения монахи из монастыря и несколько магазинчиков с сувенирами. Экскурсовод повёл нас к невысокой металлической ограде, окружающей разлом. Вся группа быстро растеклась по всей длине ограды и яростно защёлкала фотоаппаратами.
«Ну, и что ты увидел?» – спросите вы. «Прямоугольную двадцатиметровую щель в земле», – отвечу я. Смешно, иногда объектами паломничества становятся настолько странные вещи, что диву даёшься. Однако я несколько изменил своё отношение к этой достопримечательности, когда узнал, что глубина этого разлома составляет сто метров. Неплохо, учитывая то, что стенки у разлома были идеально ровными.
Я отошёл от группы туристов и посмотрел в сторону, где должен был находиться Монастырь Нетленной плоти. С первого взгляда ничего видно не было. Вокруг типичный марсианский пейзаж – валуны и россыпи мелкого камня. Я подошёл к водителю нашего автобуса и спросил у него, где находится монастырь.
– А, – ответил он. – Вон, видите тропинку, – он указал на еле различимую дорожку, ответвляющуюся от основного туристического маршрута. – Идите по ней, она приведётвас к нему. Только вас туда не пустят, знаете?
Я поблагодарил его и пошёл по ней. Довольно быстро тропинка вывела меня к отвесному уступу, с которого открывался отличный вид на хаос Золотой рог. «Отсюда, наверное, фото для открыток делают», – подумал я. Передо мной возвышался лес из каменных столбов, на одном из которых я различил островерхие крыши монастыря.
Цель была видна. Не понятно было только, как туда попасть. Я осторожно подошёл к краю уступа, чтобы оценить высоту и посмотреть, есть ли возможность каким-нибудь образом спуститься вниз. Хватило одного взгляда, чтобы больше никогда этого не повторять. Голова мигом закружилась, я резко присел, чтобы не потерять равновесие и не свалиться с обрыва.
Перевёл дыхание и осмотрелся вокруг. Ну, конечно же! Тропинка вела дальше, вдоль обрыва. «К чему-то ведь она ведёт» – подумал я и решил проверить куда. И оказался прав. Очень быстро тропинка вывела меня к высеченной в скале лестнице. Но была одна проблема… Ширина ступеней едва превышала полметра, и не было никаких перил. Я долго собирался с духом, чтобы начать спуск. Прижав спину к скале, я стал медленно двигаться, пытаясь не смотреть вниз. Если вы думаете, что после всего, что мне пришлось пережить, я стал этаким бесстрашным героем, то ошибаетесь. Мне было очень страшно. Очень. Одежда на мне быстро взмокла. Я прерывисто дышал и без конца вытирал, проступающий на лбу пот. Ищете адреналина? Вам сюда!
Солнце показалось из-за края уступа, когда я добрался до низа. Я совершенно выбился из сил и долго приходил в себя, сидя на последней ступеньке. Спускаться было тяжело не физически, а морально, поэтому сил на это ушло больше.
Здесь было очень тихо. Ни шороха, ни писка. Туристов и подавно не было слышно. Даже ветер стих и перестал колыхать на мне одежду. Надо мной нависали уступы и каменныестолбы бордовых скал, над которыми синело неизменно синее небо. Я поднялся и пошёл по тропинке дальше.
Вот он, рай для туристов! Я быстро забыл о своих недавних переживаниях. Шёл, задрав голову, и не мог оторвать взгляд от этой фантастической красоты, с которой совсем не ожидал здесь столкнуться. Такого необычного ландшафта мне никогда не приходилось видеть. Тропинка петляла между устремившимися в небо исполинскими колоннами, стоящими в такой близости друг от друга, отчего моё первоначальное ощущение того, что я нахожусь в чаще каменного леса, только усиливалось. Я пожалел о том, что поторопился и не успел полюбоваться необычайной красотой этого места с высоты уступа. Каждая скала была уникальна. На каждой был свой замысловатый рисунок трещин и складок, тонким кружевом покрывающий слоистую поверхность камня. Под ровными лучами солнца каждая скала окрашивалась различными тёплыми оттенками. Где-то камень был ослепительно белым, где-то песочного цвета, в каких-то местах нежно-розовым. А где-то, наоборот, тёмно-коричневым, красным, бордовым, иногда бурым. А в тени вообще чёрным, всё зависело от освещения.
Тропинка временами ныряла под естественные арки, образованные накренившимися мегалитами, которые соприкасались макушками со своими братьями. Проходить под ними было страшновато, но это не мешало мне в восхищении замирать, любуясь этими чудесными творениями природы. Я пожалел, что у меня не было с собой фотоаппарата.
Но вот мой путь привёл меня к скале, на которой, как орлиное гнездо, был выстроен монастырь. Отсюда, снизу, он был совсем незаметен. Если бы тропинка не упёрлась прямо в эту гору, можно было запросто пройти мимо, не подозревая, что он тут есть. Здесь меня посетило ещё одно разочарование. Финансовая служба святой церкви йоринитов не забюджетировала при постройке монастыря установку лифта в обители. Поэтому мне пришлось подниматься наверх старинным дедовским способом – пешком по лестнице, выдолбленной в скале. «Надо будет пожаловаться Гамилькару, – подумал я. – Непорядок!» Поворчав, я стал взбираться по лестнице. Ну, хоть бы здесь установили поручни! Как подниматься-то?
Лестница обвивала собой скалу, по спирали поднимаясь вверх. Всего через каких-то двадцать минут я оказался на маленькой площадке перед воротами монастыря. Наверное надо было театрально упасть перед ними, чтобы произвести особое впечатление на своих друзей, но я даже не успел об это м подумать, ворота открылись и мне навстречу вышли Вому и Леридо. Увидев меня, они прервались на полуслове и застыли в недоумении.
– Лео? – Леридо очнулся первым. – Это вы?
– Живой! – не веря своим глазам, проговорил профессор.
– Что с вами случилось? – Леридо по отечески обнял меня. – Мы уже не знали, что думать.
– Где вы были? – Вому ошеломлённо разглядывал меня.
– Я всё расскажу, только дайте попить, – ответил я.
– Конечно-конечно, – засуетился Клаус.
В этот момент у меня действительно закружилась голова, и я чуть было не упал. Вому и Леридо еле успели меня подхватить.
Глава 18.
Я открыл глаза. Вокруг родные лица. Я улыбнулся и встал.
– Простите, это, наверное, от усталости, – я оглядел комнату. По-видимому, меня перенесли в келью.
– Есть будете? – спросил Леридо.
– Вообще-то, да. Да, что вы на меня так смотрите?
– Потому что ты выглядишь так, будто с того света вернулся, – сказала Лира.
– Совсем плохо? По глазам окружающих можно было понять, что она недалека от истины.
– Пойдёмте в трапезную, – сказал отец Элиас. – Только, пожалуйста, говорите шёпотом. Здесь нельзя говорить громко, – попросил он.
– Хорошо, – кивнул я и поднялся с постели.
– Вам помочь? – спросил Вому.
– Нет-нет, – запротестовал я. – Я сам. Какими судьбами вы оказались здесь? – спросил я их.
– Лео! – предупреждающе шикнул преподобный.
– Ой, извините, – я стал говорить тише.
– Поехали сюда от безысходности, – улыбнулся Ларвик.
– Да, продвинуться вперёд за это время нам не удалось, – признался профессор. – Оставаться в Фонтане было бессмысленно, и мы решили поехать сюда в надежде, что здесь нам удастся что-нибудь отыскать.
– Давно вы здесь? – спросил я.
– Второй день.
– И как успехи?
– Пребываем в унынии, – улыбнулся он.
– А что вы здесь хотели найти? – спросил я.
Мы зашли в столовую, где меня уже ждал завтрак. Накрыто было на одного человека.
– А вы? – я посмотрел на них.
– Нет-нет, мы уже завтракали, – сказал Вому. – Не смущайтесь, Лео, кушайте.
– Спасибо, – я с жадностью накинулся на скудную монастырскую еду.
– Мы надеялись найти здесь хоть что-то, имеющее отношение к спасителю, – ответил шёпотом Вому. – Всё-таки это место особое.
– Напомните, пожалуйста, ведь здесь что-то должен был сделать спаситель, так? – попросил я, запивая маслянистым чаем чёрствый сухарь.
– По преданию спаситель обретёт здесь свою силу, – ответил доктор Леридо.
– Или у него будет откровение, – добавил Хьюм.
– Откровение? – я скептически окинул взглядом мрачное помещение трапезной. По-моему кроме смертной тоски обрести здесь что-то другое нереально.
– Мы отыскали в книге пророка Аббаса описание этого места, – вступил в разговор Нейш, – он называет скалу, на которой возведён монастырь, огненной горой. Это, пожалуй, единственное наше достижение.
– Она предстала перед его взором в лучах заходящего солнца, – доверительно поведал мне Леридо.
– Понятно.
– Вчера мы обследовали весь монастырь и окрестности, но не нашли ничего стоящего, – Вому задумчиво ковырял ногтем выбоину на столешнице. Я дожёвывал сухарь.
– Ну, если вы хотите знать моё мнение, то здесь нам делать нечего, – сказал я. – Потому что это совсем не та гора, которая была описана в Сказаниях.
– Но почему? – удивился Леридо.
– Поясните, исходя из чего, вы сделали такой вывод, – прищурился преподобный.
– Потому что она находится совсем в другом месте. В Эо. И я был на ней.
– Это видно, – заметил Мериголд.
– Любопытно, – профессор поднял на меня глаза.
– Как вы там оказались? – спросил Ларвик.
Все смотрели на меня, как на пилигрима, случайно забредшего в глухое селение. Все ждали от меня новостей.
– Ну, – я стушевался. – Это долгая история.
– А мы не спешим, – сказал Джос.
– Со мной столько всего произошло за эти дни, я даже не знаю, с чего начать.
– Нам очень хочется услышать, почему вы решили, что огненная гора это Актеон, – отец Элиас нисколько не удивил меня своим скептицизмом.
– Нужно было это видеть. Тысячи паломников собрались на ней. У каждого в руках была свеча. Она прямо пылала. Невероятное зрелище!
– И это всё? – преподобный склонил голову. Я стал раздражаться.
– Нет. Конечно, нет! Давайте вспомним тот стих в Сказаниях, в котором говорится об этой горе. Насколько я помню, в нём говорится о знамении, которое увидит спасительпод этой горой. А оно было! В один момент… на небе вспыхнула звезда. Представляете?
– Мы видели, – кивнул отец Элиас.
– Позавчера вечером, – сказал Вому.
– И что? – преподобный ждал продолжения.
– Ну, вот, – развёл руками я.
– И это всё? – напряжённо спросил он.
– Там много чего было. Я Морана видел. И даже подрался с ним, – я усмехнулся.
– Вы? – Ларвик округлил глаза.
– Постойте, – прервал нас отец Элиас. – Лео, не сбивайтесь. Вы начали говорить, что считаете, что огненная гора – это Актеон в Эо.
– Да.
– Ну, а что вы приведёте в качестве доказательств?
– Только то, что видел, – ответил я.
– Но вы видели только паломников со свечами.
– И знамение, – сказал я.
– Я категорически против таких натяжек! – Элиас сам не заметил, как повысил голос.
– Вы не считаете вспышку сверхновой знамением? – спросил его Нейш.
– Нет, я говорю не об этом, – преподобный насупился. – Вся планета видела эту вспышку. Получается, что и знамение было, и гора нашлась. Исходя из такой логики, можно заключить, что Лео спаситель, – он указал на меня. Все повернулись ко мне. Я покраснел.
– Знаете, отец Элиас, – сказал шутя я. – Если бы я был спасителем, и сейчас бы в этом и признался, вы бы всё равно не поверили.
– Ну а почему я должен в это верить? Вому пристально посмотрел на меня.
– Лео, вы точно не хотите сделать нам никаких признаний?
– Нет, – последняя фраза преподобного вывела меня из себя, поэтому я перестал шутить. – Можно сколько угодно ждать чудес, – я вызывающе посмотрел на Элиаса, – и неверить ничему, что происходит вокруг. Но хотя бы тот факт, что князь Торвальд передал Морану аметист, не заставляет вас задуматься, что спаситель поехал бы в Эо, чтобы заполучить его?
– Это я допускаю, – ответил преподобный.
– И что он мог видеть пылающий в огне Актеон? И вспышку на небе, которую можно принять за знамение?
– Да. Это я тоже допускаю, – признал священник, отведя взгляд.
– Тогда почему вы так раздражаетесь, когда слышите это? – спросил я.
– Вы хотите, чтобы я ответил честно? – он грозно посмотрел на меня.
– Да, – я выдержал его взгляд.
– Потому что, если вы правы, спасителем может оказаться любой. Даже такой человек, как вы, – он подался вперёд.
– А что вы ждёте? Что это будет шестикрылый серафим с мечом в руках, который будет метать молнии направо и налево? – я сверлил его взглядом.
– Спаситель – не странствующий коммивояжёр, работающий по контракту! И камни Йорина – это не гайки из сумки сантехника!
– А какой же он, по-вашему? – прищурился я.
– Сверхчеловек, – ответил он сквозь зубы. Я скривился в саркастической улыбке.
– Преподобный, вы плохо читали Сказания. В них чёрным по белому написано:
Ты не воин белоснежный Ты обычный, смертный, грешный…
Последними словами я добил его. Он почти не сопротивлялся.
– Вам придётся принять это, – сказал я.
– Я этого никогда не приму, – преподобный встал. – Если экспедиция будет продолжать поиски, исходя из этого посыла, то это будет происходить без меня. Мы снова схлестнулись с ним взглядами.
– Мы будем исходить из здравого смысла, а не из сказочных представлений о спасителе, – сказал я.
– Тогда мы расстанемся, – он посмотрел на Вому.
– Очень жаль, – я также красноречиво посмотрел на профессора. Тот по очереди посмотрел на нас обоих.
– На вашем месте я бы взял тайм-аут, – проговорил он.
– Нет, Арчибальд, – покачал головой Элиас. – Вопрос слишком принципиален.
– Я согласен с преподобный, – сказал я.
Вому замер, уставившись на стол, и редко моргал. Это продолжалось не более трёх секунд. Он ещё раз посмотрел на меня, потом окинул взглядом присутствующих и обратился к преподобному:
– Профессор Элиас, если вы решите вернуться к нам, мы с радостью примем вас.
– Всего наилучшего, господа, – Элиас с достоинством вышел из трапезной. Повисла неприятная пауза. Вому посмотрел на Леридо.
– Клаус, ты тоже так считаешь?
Леридо наморщил свой блестящий лоб. Ему пришлось хуже всех. Но он сделал свой выбор.
– Дело не в этом, – сдавленно ответил он. – Просто я не могу его бросить в эту минуту, – он вздохнул. – Желаю удачи. – Леридо поднялся и пожал нам всем руки. – Да хранит вас Йорин! Так мы остались вшестером.
Глава 19.
Чтобы нам совсем не раскиснуть, я рассказал о том, что происходило со мной в эти дни. Рассказ получился сбивчивым, поскольку я специально опускал некоторые важные детали, и связки приходилось на ходу додумывать и приукрашивать. Но, как бы то ни было, я имел успех у слушателей. Когда я закончил, на меня посыпался град вопросов. Мериголда интересовал саммит, Лиру и Ларвика – кочевники, Вому спрашивал об Эо. Только один Джос молчал и внимательно слушал. На какие-то вопросы было легко отвечать, на другие – сложнее. Но когда Вому спросил: «Лео, так всё-таки спаситель был в Эо?», я растерялся. Если я скажу, что не был, будет непонятно, зачем я спорил с преподобным.Если скажу, что был, они спросят, общался ли я с ним. Учитывая мою должность и то, чем я сейчас занимаюсь, я просто обязан был хотя бы с ним поговорить. Может признаться? Нет. Ещё рано. Я твёрдо решил пока не открывать им свою мессианскую роль. Время пока не пришло. Хотя всё равно рано или поздно они это узнают.
– Да, – ответил я. – Он был там. Я его видел.
– Какой он? – спросил Джос.
Что расскажешь о самом себе, когда не хочешь этого делать? Я пожал плечами.
– Обыкновенный. Человек как человек.
– Самый обычный человек? – переспросила Лира.
– Ну, по крайней мере, я ничего необычного не заметил, – я постарался ответить на этот вопрос как можно непринуждённее, чтобы она не смогла прочитать мои мысли.
– Что он делал? – спросил Вому.
– Разговаривал с паломниками, – нашёлся я.
– Он тоже сектант? – нахмурился Ларвик.
– Нет, скорее наоборот.
– Лео, тебе что, трудно нормально рассказать нам о нём? – сказала Лира. – Думаешь, нам это не важно знать?
– Да я видел его только один раз, – соврал я. Я уже не рад был, что рассказал об этом. – Нас представили друг другу, и я пошёл заниматься своими делами.
– Это какими? – прищурился Вому.
– Нам нужно было забрать камень у Морана. Аметист, – ответил я. – С трудом, но мы это сделали. А потом я поехал сюда. Я решил сменить тему.
– Что будем делать дальше?
– Мы ждём от вас предложений, – ответил Вому. – Вы знаете на порядок больше нас. Даже спасителя видели. Было бы лучше, если бы вы задали нам направление поисков.
– Не так это просто, как кажется, – усмехнулся я.
– Кому как не тебе это знать, – сказала Лира. Я задумался.
– Я знаю одно, нам надо уезжать отсюда. Но куда?
– Может быть, двинуться по маршруту странствий Йорина? – предположил Мериголд.
– Скажите Лео, – Вому поднял голову. – А разве с приходом спасителя, наши поиски не теряют смысл?
– Я, по крайней мере, никаких распоряжений не получал. Экспедиция не отменяется. Мои друзья приуныли.
– Что вы так невеселы?
– А чего веселиться? – Джос сложил пальцы в замок. – Новых версий не прибавляется, старые сами по себе умерли. Ты говоришь одними загадками. Если спаситель пришёл, почему он не с нами?
– Ну, хорошо, я спаситель! – резко ответил я. Это вырвалось само собой.
– Давайте передохнём, – предложила Лира.
– Да, что-то подустали мы, – поддержал её Вому. Я пожалел, что моё признание вышло таким бестолковым.
– Пойдёмте на воздух, – Мериголд встал. Все потянулись за ним. В коридоре меня ожидал Джос.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.