read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Так бесславно окончилось это плавание. Мы вернулись в третьем часу ночи. Я поплёлся спать.
Наутро увиделись за завтраком. К чести профессора, он не терял боевого настроя и бодрым голосом сообщил, что сегодня мы весь день посвятим изучению храмового комплекса. А к чести нашей команды, все с готовностью его поддержали. В тот момент, когда мы собирались уходить, к нам подошёл солдат и спросил:
– Извините, кто из вас господин Гонгурф?
– Я.
– Мне приказано проводить вас к полковнику Бенхи.
– Прямо сейчас? – удивился я.
– Так точно. «Что ему от меня надо?» – подумал я, но пошёл.
– Мы вас дождёмся, Лео, – бросил мне вслед Вому. Я обернулся.
– Я постараюсь недолго. Солдат довёл меня до кабинета начальника базы и удалился. Я постучался.
– Войдите! – раздался голос полковника. Я открыл дверь и зашёл.
– Доброе утро.
В кресле перед Бенхи сидел человек, который сразу повернулся, стоило мне зайти:
– Этвас! – руки неосознанно раскрылись для объятий.
– Не ожидали? – он крепко обнял меня.
– Нет. Я совсем забыл, что вы должны приехать.
– Я обещал вернуть вам ваши вещи, – улыбнулся он. – Я привёз вашу сумку, – он указал взглядом на сумку на столе. – Мы нашли её случайно.
– А?… – меня сейчас она мало интересовала.
– Я положил всё туда, – он предварил мой вопрос.
Я схватил сумку, расстегнул её и обнаружил в ней продолговатую коробочку.
– Все на месте? – спросил я.
– Все.
Я снял крышку, шесть драгоценных камней аккуратно лежали на бархате и заманчиво поблёскивали на свету.
– Спасибо, – я пожал ему руку.
– Спасибо вам, – ответил он.
– Как всё прошло?
– В целом, гладко, – скупо ответил он.
– Это хорошо. Я рад.
– Я тоже. Без вас нам бы пришлось намного тяжелее. Я буду ходатайствовать о присвоении вам высшей награды нашей республики.
– А разве за это дают ордена? – удивился я.
– Почему бы и нет?
– Ну, что ж, я польщён, – улыбнулся я.
– Не смею вас больше задерживать, – он поднялся. – Рад был знакомству, полковник.
– Я тоже, – Бенхи пожал ему руку. Они отдали друг другу честь, и мы с Этвасом вышли из кабинета.
– Вы теперь обратно? – спросил я.
– Нет, я возвращаюсь в Гоату-Баиду. В Эо я свою миссию выполнил.
– Там всё ещё идут торжества? – спросил я.
– Да, – он улыбнулся. – Люди празднуют приход спасителя. Ну, всего хорошего, – он ещё раз пожал мою руку. – Я счастлив, что мне довелось познакомиться с вами, – искренне сказал он.
– Я тоже, Дариас. Удачи вам.
Мы расстались. Я поспешил уединиться, чтобы скорее установить камни на свои места. Я уже успел по ним соскучиться, поэтому торопился. Перед тем, как их установить, я внимательно разглядывал каждый самоцвет, дышал на него, любовно протирал полой рубашки и устанавливал в ту точку на своём теле, где он стоял раньше. Камень без трудавходил в тело, не доставляя мне никакой боли.
Ну вот, я закончил. Посмотрел на себя в зеркало и почувствовал, что тело наливается силой. Я выпрямился, последние следы быстро подживающих ссадин исчезли прямо на глазах, в конечностях стала ощущаться приятная лёгкость, а в голове – ясность. Можно было отправляться на осмотр храмов. Я выбежал из здания штаба и увидел грузовичок, стоящий на площади, рядом с которым томились ожиданием мои друзья.
– Всё в порядке? – спросили они хором.
– Мне привезли мои вещи, которые я забыл в Эо, – сказал я и продемонстрировал сумку.
– Не будем терять времени, – Вому первым полез в грузовик.
Мы взлетели. Слева блеснули воды озера. Я невольно взглянул на него. Перед глазами встало наше ночное плавание. Два часа бесполезных катаний…Может быть, и правда мы сделали что-то неправильно? Не могло же пророчество не сбыться! Я снова попытался вспомнить увиденное. Вот озеро, лодка, я стою в ней… Стоп! Лодка… лодка! Неужели пророчество не исполнилось только потому, что мы поехали на катере, а не на лодке? Что, если мы сейчас возьмём лодку и поплывём на ней, сразу всё обнаружится? Чушь! Что изменится? Я задумался. Что-то должно измениться. Но что? Я огляделся по сторонам. Ну-ка, ну-ка! Я постарался ещё раз сопоставить картинку видения со вчерашними событиями. Одно несоответствие я нашёл сразу. В видении это происходило днём, а в реальности – ночью. Так. Ночью мы могли что-нибудь не увидеть, что можно было увидеть днём. Значит, это что-то должно быть видимым. Логично. Но, с другой стороны, если то, что нам предстоит увидеть, такая заметная вещь, почему её никто до сих пор не заметил? Или ей не придавали значения? Вряд ли. В любом случае, это должна быть какая-то особая, уникальная вещь. Но тогда бы нам её обязательно показали. Я помотал головой. Ответа не было.
Впереди показался храм. Я отвлёкся. Нужная мысль тут же ускользнула. Она была уже совсем рядом, я чувствовал, что близок к отгадке, но поймать её не удалось. Мы приземлились. Все стали вылезать и прыгать на землю.
– Лео, очнись, выходим! – позвала Лира.
– Да, да, – я поднялся.
Храм был накрыт холодной тенью, солнце ещё не успело перескочить гребень горы, закрывающей храм с востока. Мы двинулись по дорожке к центральной части, над которой возвышался менгир. Я шёл позади всех и бормотал себе под нос:
– Ну же, ну! Что мы сделали не так?
Я морщил лоб и сопоставлял видение и реальность. Несоответствия было два – плавательное средство и время суток. Но время суток какое-то зыбкое условие. Вот! Мы должны были соблюсти какое-то условие! А раз мы этого не сделали, у нас ничего и не вышло. Я повеселел. Теперь я на пару шагов к истине. Итак, условие! Первое условие – лодка. Хотя, может и нет. Условием может быть и то, что надо отправиться на середину озера. Это же тоже условие. Второе – день. Ну, допустим. Именно днём можно увидеть то, что я должен увидеть. Вот, кстати, интересная мысль. Именно увидеть, а не услышать или пощупать. Вот почему это должно быть днём! Так что время суток, похоже, важное условие. Теперь что? Я представил Энхаба, плывущего днём на лодке. И что? Явно этих двух условий не хватает, иначе бы Энхаб давным-давно бы уже всё увидел. Значит тот, кто это увидит должен отличаться от всех остальных. Верно? Это должен быть спаситель, то есть я. А чем я отличаюсь от всех остальных? Я остолбенел. Как всё оказывается просто! У меня есть камни! А вчера их не было!
– Профессор! – крикнул я. Все обернулись.
– Я понял. – Я подбежал к нему. – Я всё понял! Мы опять не то ищем.
– Почему? – нахмурился он. Все подошли ближе.
– Мы всё делаем правильно, но не до конца, – я задыхался от волнения.
– Лео, успокойтесь. Говорите яснее, пожалуйста, – попросил Вому.
– Сейчас, я всё объясню, – я собрался с мыслями и вдруг понял, что должен буду сказать им про камни. Но давать задний ход было поздно. – Я… Они вытянули головы вперёд.
– Как вам уже, наверное, известно, спаситель это я, – начал я. – В этом ни у кого сомнений не остаётся? Они посмотрели друг на друга.
– Нет, – ответил Нейш, – Продолжайте, Лео.
– Так вот, у меня было откровение, – сказал я и почему-то покраснел. – Что я стою на лодке посередине этого озера. Именно поэтому я настоял на вчерашней поездке.
– Интересно, – заметил Джос. Я остановил его взглядом.
– Но теперь я понял, вчера мы не могли с вами ничего обнаружить, так как для того, чтобы найти послание пророка, необходимо было выполнить ряд условий.
– Каких? – спросил Ларвик.
– Думаю, всего их три, – ответил я. – Первое, нужно выбраться на середину озера, подальше от берега. Второе, это должно быть днём, так как я должен что-то увидеть.
– А третье? – не выдержал Хьюм.
– А третье… с нами должны быть камни Йорина.
Они раскрыли рты. Похоже, их впервые посетила мысль, что камни Йорина могли быть всё время у меня.
– А они… у вас? – озадачено спросил Вому.
– Да. Мне их только что привезли, – ответил я. – Так вот, вчера камней не было, и именно поэтому у нас ничего не получилось. Камни – главное условие.
– Значит, сегодня у нас всё получится? – спросил Джос. Я посмотрел на него.
– Я не знаю. Во-первых, Бенхи нам точно не даст катер, а во-вторых, у меня не все камни.
– Не все? – спросил Вому.
– Да, только шесть. Я боюсь, что без полного комплекта не получится.
– А какого не хватает? – спросил Ларвик.
– Не хватает двух. Аквамарин я не успел взять у Дар Каттаро, а рубина сотни лет как след простыл.
– А… – протянул он.
– Постойте, насколько я знаю… – начал было профессор.
– Арчибальд, их восемь, а не семь, – ответил я.
– Да? – он опешил.
– Давайте не отвлекаться, – призвал я. – Мне кажется, что стоит повторить попытку, как думаете?
– А вдруг не получится? – хмыкнул Нейш.
– Вы же сами сказали, что полковник не даст нам катер, – сказал Вому.
– Катер не проблема. Поплывём на лодке.
– Да, но где мы её возьмём? – растерялся Вому.
– Я достану лодку, – ответил я.
– А что на это скажет Бенхи? – проговорил Нейш.
– Ничего хорошего, – усмехнулся Джос.
– Может не рисковать, раз камни не все? – сказала Лира.
– А когда мы ещё раз сюда попадём? И кто нам позволит ещё раз покататься по озеру? – ответил я.
– Верно, – согласился Джос. – Другого шанса не будет.
– Но если нас застукает Бенхи, нас выдворят с базы, – сказал Вому.
– Придётся рисковать, – сказал я. – Видимо.
– Но если у вас ничего не получится, другого шанса действительно уже не будет, – сказал он.
– Я понимаю, профессор, – вздохнул я.
Повисла пауза. Все ждали моего решения. Я колебался. Мне было страшно ошибиться. Если и в этот раз нас постигнет неудача, сколько времени мы потеряем? С другой стороны… Я представил, сколько времени понадобиться для того, чтобы слетать в Кидонию за камнем. Нет, это нереально. Всё равно шансы не будут стопроцентными, так как рубина нет, а времени уйдёт уйма.
– Рискнём, – сказал я.
– Правильное решение, – улыбнулся Джос.
– Сколько людей влезет в лодку? – спросил Нейш.
– Понятия не имею, – ответил я.
– Можно с вами? – спросил Ларвик.
– Нет, – остановил его профессор. – Я вам не позволю, Хьюм.
– Но почему? – возмутился тот.
– Ларвик, профессор прав, – сказал Мериголд. – Не надо. Студент повесил голову.
– Ларвик, нужно, чтобы кто-то остался здесь, работы ещё предостаточно, – сказал Вому. – Нас с Лирой будет слишком мало, вы не находите? Хьюм недовольно покосился на него.
– Ладно, проф, я понял.
– Ну и хорошо, – мягко проговорил тот. – Друзья, – он посмотрел на нас, – умоляю вас, будьте осторожнее.
Глава 28.
Нас отвезли назад. Теперь предстояло найти старика Энхаба. Это заняло ровно пятнадцать минут.
– Ну что? – спросил он меня, раскладывая мешки в своей каморке.
– Господин Энхаб, нам нужна ваша помощь, – сказал я.
– Моя помощь? – он удивлённо задрал брови вверх.
– Да. Нам нужно попасть на середину озера.
– Что? – он оторвался от дел и посмотрел на меня. – Вы в своём уме, молодой человек?
– Да, дедушка. Нам нужна лодка.
– Вы с ума сошли! – прокряхтел он. – Бенхи вас прибьёт за это.
– Когда он узнает, кто я, он этого не сделает, – возразил я.
– Да? А кто вы такой?
– Я, дедушка, мессия. Спаситель этой планеты. Он рассмеялся.
– Шутник! Я отогнул ворот рубашки.
– Что-нибудь видите здесь? – я указал на место, где находился алмаз. Он отодвинул голову назад и напряг глаза.
– Блестит что-то. Что-то чёрное, я не пойму что это.
– Это, господин Энхаб, бриллиант. Называется он Дракон. Энхаб почесал за ухом.
– Парень, зачем ты мне это показываешь? – сказал он. – Мне всё равно это ничего не говорит. Ты мне лучше скажи, куда ты собрался плыть? Я был озадачен.
– На середину озера.
– Зачем?
– Мне там… – я посмотрел на него. – Надо. А Бенхи не даёт мне катер.
Старик покосился в сторону, где по его предположению должен был находиться полковник.
– Ну…это трибуналом попахивает, – проговорил он. – Знаешь?
– Сомневаюсь, – ответил я. – Он ничего мне не сделает.
– Да ну? – он поднял на меня глаза.
– А вот увидите.
– Ты, сопляк, утрёшь нос нашему Бенхи? – с сомнением крякнул старик.
– Хотите увидеть?
– А что? – он бросил свою работу. – Пойдём, посмотрим, как это у тебя получится. Он первым вышел на улицу, мы гуськом засеменили за ним.
– Надеюсь, молодой человек, вы не обманываете меня, – проговорил Энхаб на ходу.
– Вы лучше скажите, как быстро нас могут обнаружить и что они станут предпринимать. Мне надо понимать, сколько у нас есть времени.
– Если эти два молодца сядут на вёсла, – старик показал на Джоса и Мериголда. – Нам хватит и десяти минут, чтобы достичь середины. А вот если они увидят нас, – он остановился и посмотрел назад. – Ну, не меньше десяти минут пройдёт прежде, чем они до нас доберутся.
– Значит, у нас есть десять минут, – я посмотрел на товарищей.
– А может и меньше, – сказал Джос.
Мы вышли за пределы военного городка. Энхаб свернул с дороги и побрёл по одному ему ведомому пути. Мы спустились ниже к воде, пошли вдоль берега по натоптанной широкой тропинке. Через какое-то время тропинка привела нас к расщелине между скалами.
– Здесь? – спросил я.
– Да, пойдёмте, – он ловко перепрыгнул через полуметровую щель, в глубине которой плескалась вода.
– Хорошее место, – сказал Джос, оглядывая нависшие над нами скалы. – Наверное, оно ниоткуда не просматривается?
– Точно, – ответил Энхаб. Он привёл нас к входу в небольшую пещеру.
– Этому гроту тысячи лет, – сказал он. – Люди ей пользовались испокон веков. Нейш вытащил камеру и стал снимать её своды.
– Эй! – окрикнул его старик. – Уберите!
– Но почему? – удивился тот.
– Я сказал, уберите. Лучше смотрите под ноги!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.