read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


«Эта женщина заслуживает уважения, — подумал Мэтт. — Она столкнулась лицом к лицу со страшным хищником и сумела выжить, а сейчас пыталась спастись от преследования, имея при себе только портативное радио и маленький ледоруб. При этом она глуха и не может слышать звуков погони».
— Если повезет, — сказала она, — мы с ними не столкнемся.
Мэтт замер, почувствовав знакомый зуд в затылке. Аманда с силой сжала его локоть. Несмотря на глухоту,
она, вероятно, испытывала те же ощущения и, судя по ее хватке, прекрасно знала, что это означает.
Их везению пришел конец.
10.КРОВЬ НА ЛЬДУ
9апреля, 13 часов 2 минуты
Дрейфующая станция «Омега»
Проведя целый час у обогревателя, Дженни почти отогрелась и почувствовала неожиданный прилив сил — то ли от кофеина, то ли от морфина, то ли оттого, что у них появился хоть и безнадежный на первый взгляд, но все-таки обдуманный план побега.
Чуть раньше они узнали о том, что русская подлодка покинула станцию. Новость сообщил матрос, которого охранники недавно обнаружили и приволокли в барак с пленниками. Он прятался в одной из лабораторий и видел своими глазами, как субмарина погружается под лед.
— Ты можешь сказать, сколько русских находится сейчас на станции? — спросил лейтенант Сьюэлл, присев на корточки рядом с дрожащим от холода моряком.
Тот сидел за столом, опустив руки в тазик с горячей водой.
— Я не уверен, сэр, — выдавил он сквозь клацающие зубы. — Я насчитал десять, но их должно быть больше.
— Так… Значит, больше десяти, — нахмурился Сьюэлл. Матрос посмотрел на офицера широко открытыми от пережитого страха глазами:
— Они… Они застрелили Дженкинса. Он пытался добежать до снегохода, который стоял у барака НАСА, а они расстреляли его в спину.
Сьюэлл успокаивающе похлопал матроса по плечу. Он был наслышан о хладнокровных расправах над пленниками. Русские, похоже, получили приказ жестоко пресекать всякие попытки неповиновения. Одного за другим офицеров и ученых уводили из барака под дулами автоматов, но они возвращались через некоторое время в целости и сохранности, за исключением одного лейтенанта, которого притащили обратно со сломанным носом.
«Допросы», — объяснил Сьюэлл Дженни. Русские искали что-то связанное с секретами, похороненными на их заброшенной базе, и, похоже, до сих пор не нашли.
Дженни уже имела возможность мельком увидеть главного из допрашивающих в проеме двери. Высокая статная фигура, копна седых волос на голове, кожа лица еще белее, чем волосы.
Сьюэлл стал подниматься на ноги, но дрожащий матрос остановил его, схватившись мокрой рукой за его плечо.
— Сэр, а еще я видел, как двое русских опускали канистру в дырку, высверленную во льду. Они там несколько таких дырок понаделали.
— Опиши мне канистру.
— Они размером с небольшой пивной бочонок, — показал руками матрос. — Черного цвета с оранжевыми затычками.
— Черт!
Дженни, завязывавшая шнурки на высушенных ботинках, недоуменно посмотрела на него.
— Что это?
— Подрывные заряды с зажигательной смесью. — Сьюэлл встал и зажмурил глаза. — Похоже, они собираются потопить станцию в океане.
— Ну что, мы будем осуществлять наш план? — спросил стоящий у обогревателя Ковальски.
Он только что закончил одеваться и плотно прижимал руки с посиневшими ногтями к батарее.
— У нас нет выбора. Теперь уже ясно, какие цели преследуют русские. Они хотят забрать с собой секреты со своей базы, а остальное сжечь, не оставив в живых ни одного свидетеля.
Ковальски тяжело вздохнул:
— Значит, пока они ищут свои секреты, мы живем. Когда они их найдут — мы умрем.
Сьюэлл не стал тратить времени на очевидный ответ и повернулся к Дженни:
— Вернемся к плану. Вы еще не передумали? Сможете выполнить свою задачу?
Отец Дженни положил руку ей на плечо. Он не хотел отпускать дочку.
— Я справлюсь, — сказала Дженни, накрыв его руку ладонью.
Сьюэлл пристально посмотрел на нее, но встретил в ее взгляде лишь непреодолимую решимость. После небольшого раздумья он кивнул:
— Тогда приступаем.
Ковальски — широкоплечий гигант, размерами и обилием волосяного покрова напоминающий гориллу, — подошел к Дженни и снисходительно заметил:
— Только далеко от меня не отходите. Она закатила глаза.
Сьюэлл отвел их в дальний угол комнаты, где два матроса уже сняли несколько секций потолочного покрытия и теперь вырезали пластиковыми ножами отверстия в теплоизоляционном слое. Охранники редко заглядывали в комнату, разумно заключив, что безоружным и лишенным теплой одежды пленникам бежать некуда. За стенами барака их ждали ледяная пустыня, мороз и снежная буря. Территория станции тщательно патрулировалась. Только сумасшедший или самоубийца решился бы на побег.
Дженни с мрачным видом наблюдала за работой обливающихся потом матросов. Они уже добрались до внешней обшивки барака и с трудом откручивали болты с помощью тех же пластиковых ножей.
Сьюэлл показал рукой на потолок:
— На этом месте в стандартном бараке должно находиться одно из трех окон. Но в Арктике, где день сменяет ночь каждые полгода, окна бесполезны: они лишь выпускают тепло. Поэтому мы их заменили обычными металлическими листами.
— Еще один остался, — пропыхтел сверху один из матросов.
— Потушите свет, — скомандовал Сьюэлл. Лампы вокруг них погасли.
Дженни накинула на себя одеяло и связала его в виде пончо с капюшоном. Оно висело на ней, как мешок, но другого способа защититься от ветра и холода не было.
Последний болт упал с потолка и покатился по полу. За ним последовала металлическая пластина, которую вовремя подхватил один из моряков.
В комнату ворвался ледяной ветер. Его завывания могли привлечь внимание охранников, и по сигналу Сьюэлла ктото увеличил громкость СD-плеера. Стенания вокалиста группы «U2» тут же заглушили свист ветра.
— Поторопитесь, — обратился Сьюэлл к Ковальски и Дженни. — Если кто-нибудь сюда заглянет, нам крышка. После вашего ухода мы заделаем отверстие.
Дженни кивнула, забралась на кровать, которую матросы пододвинули под дырку в потолке, и в последний раз взглянула на отца. В глазах его сквозила тревога, но он не промолвил ни слова. Его дочь была среди них единственным пилотом, а захват самолета являлся ключевой частью их плана.
Встав на спинку кровати, Дженни ухватилась руками за обледенелые края отверстия в крыше. Кончики пальцев тут же примерзли к металлу, но она не обращала внимания на холод.
С помощью матросов она подтянулась на руках и выглянула из дыры наружу. В лицо хлестко ударили порывы ветра и вихри ледяной пыли. Опустив на глаза защитные очки, Дженни выскользнула на покатую поверхность крыши и поползла, прижимаясь всем телом к гофрированному металлу.
Осторожно оглянувшись, она увидела, как здоровенный Ковальски каким-то чудом протиснулся сквозь узкое отверстие и торчит из дыры, словно Иона из пасти кита в библейской легенде.
Он немного покряхтел и показал пальцем на наветренную сторону барака. Оба соскользнули на спине по ледяной корке до места, где стена вертикально уходила вниз.
На этой стороне барака ветром намело высокие сугробы, которые были похожи на пенящиеся волны, застывшие в атаке на стену постройки. Какое-то время оба вглядывалисьв снежную пелену, пытаясь рассмотреть фигуры охранников, патрулирующих барак с пленными. Не заметив ничего подозрительного, Ковальски посмотрел на Дженни. Она кивнула, и тот первым соскользнул с крыши в сугроб ногами вперед. Ударившись подошвами ботинок о заледеневший снег, он ловко скатился по склону и исчез из виду.
Дженни немного замешкалась и посмотрела в сторону отверстия в крыше, которое моряки уже успели закрыть. «Обратной дороги нет», — подумала она, и скользнула на замерзшей спине вниз.
Упав в сугроб, она закувыркалась по ледяному склону и больно ударилась о твердое, как гранитная скала, тело моряка, распластавшееся на снегу. Она застыла на несколько мгновений, тяжело переводя дух.
Ковальски вдавил ее еще глубже в снег, показывая рукой на группу солдат, прячущихся от ветра за стеной одного из бараков. Их расплывчатые фигуры смутно темнели в свете фар стоящих неподалеку мотоциклов на воздушной подушке.
Вскоре русские оседлали снегоходы. Фары засветились ярче, хотя звука моторов за завыванием ветра по-прежнему не было слышно. Машины медленно развернулись и исчезли в белой пелене, как призраки. Два оставшихся охранника поспешили внутрь соседнего барака.
Дженни проводила взглядом последнее пятно света, растворившееся в молочном сумраке. Она не сомневалась, что машины направились в сторону русской ледовой станции. Ее мысли вернулись к другому вездеходу, который не так дав но исчез за снежным занавесом, двигаясь в том же направлении, — к вездеходу, на борту которого были Мэтт и репортер из газеты.
Впервые за несколько лет Дженни молила Бога, чтобы с Мэттом ничего не случилось, нашептывая слова, которые все это время отказывалась произносить из-за обиды и гнева.
«Прости меня, Мэтт… Прости… Столько лет потеряно…» Внезапно раздавшийся за спиной треск автоматных очередей вывел ее из мимолетного забвения.
— Бежим! — крикнул Ковальски, рывком подняв ее на ноги.
13часов 12 минут
Ледовая станция «Грендель»
Аманда бежала рядом с высоким незнакомцем. Грендель по-прежнему скрывался из виду где-то неподалеку, судя по монотонному зуду в ее затылке.
Зверь медленно и осторожно преследовал свою добычу, заставляя их углубляться все дальше и дальше в самое сердце ледяного лабиринта.
— Чего он ждет? — спросил Мэтт на бегу.
— Ждет, пока мы не свернем в какой-нибудь тупик и бежать нам будет некуда, — ответила Аманда, вспоминая печальную судьбу Лейси. — Когда-нибудь мы все равно окажемся либо в тоннеле, заваленном ледяными глыбами, либо у глубокого разлома в полу и попадем в ловушку.
— Этот монстр не только кровожадный, но еще и сообразительный… Прекрасная комбинация.
Они свернули в очередной изгиб коридора. Аманда, с шипами на ботинках, легко преодолела крутой поворот, а Мэтт поскользнулся на гладкой поверхности и чуть не упал. Она успела ухватить его за руку.
— Так дальше продолжаться не может, — сказал Мэтт, повернувшись к ней. — Мы уходим все дальше и дальше от выхода.
— А что нам остается делать? Остановиться и защищаться вот этим? — Аманда помахала топориком.
— Бесполезно.
— Хорошо, тогда думайте. В конце концов, вы инспектор природоохраны, а я геофизик. Это больше по вашей части.
Мэтт задумался:
— Мы должны как-то сбить его со следа, направить его по ложному пути. Если нам удастся оказаться за его спиной, мы сможем бежать в обратном направлении, к выходу из лабиринта.
Аманда попыталась сосредоточиться и вспомнить все, что знала об этих загадочных существах. В голове крутились лишь догадки, но попробовать стоило. Судя по ее столкновению со зверем, грендели чувствительны к свету и теплу. Когда она скрывалась в логове, монстр не обнаружил ее укрытия до тех пор, пока не разбил фонарик и она не начала потеть.
«Свет и тепло». Аманда чувствовала, что ответ где-то близко, но где?
Они пробежали мимо очередного пересечения коридоров, и тут ее осенило.
— Стойте! — резко остановившись, окликнула она незнакомца.
Мэтт затормозил, ухватившись рукой за стену, и повернулся к ней.
Аманда вернулась к перекрестку. «Свет и тепло». Она отстегнула ремешок, сняла с головы шлем и включила фонарь на полную мощность. Затем выдернула из-за пояса воздухонагревательную маску, крутанула колесико регулятора до упора и сразу почувствовала, как тепло разливается по ладоням.
— Что вы задумали? — поинтересовался Мэтт.
Она оглядела перекрещивающиеся коридоры, перевернула шлем и положила в него уже успевшую нагреться маску.
— Эти существа реагируют на свет и тепло.
Мэтт подошел поближе и удовлетворенно кивнул:
— Хорошая приманка.
— Будем надеяться, что это сработает.
Она протиснулась мимо него, наклонилась к самому полу и швырнула шлем в глубь коридора, по которому они бежали. Желтая каска закрутилась по пологому ледяному склону, вращая фонарем, как машина «скорой помощи», ударилась о стену и исчезла за изгибом тоннеля.
Аманда выпрямилась и посмотрела на Мэтта:
— Свет и тепло. Надеюсь, грендель последует за приманкой в глубь лабиринта. Когда он пройдет мимо, мы сможем прокрасться за его спиной и побежать обратно в сторону выхода.
— Как будто бросили собаке палку, — кивнул Мэтт, посмотрев на нее с уважением.
Он выключил свой фонарик, и лабиринт погрузился в темноту. Только где-то за поворотом тускло светилась нашлемная лампа.
Они свернули в боковой тоннель, спрятались за грудой обвалившихся ледяных блоков и стали ждать.
Судя по ровному свечению, отражающемуся в ледяной стене, каска остановилась достаточно далеко в глубине основного коридора. Теперь оставалось уповать только на то, что зверь клюнет на приманку.
13часов 18 минут
Опустившись на колено, Мэтт вглядывался в темноту коридора через небольшую щель в ледяных глыбах и прислушивался к каждому шороху. До сих пор он ощущал только зуд в затылке, который постепенно нарастал, — зверь приближался и продолжал сканировать все вокруг ультразвуком.
Аманда вдруг судорожно сжала его ладонь. Он тоже заметил легкое движение теней на стенах тоннеля.
Темный силуэт заполнил пустоту коридора. Зверь осторожно пробирался к источнику света. В сумраке тоннеля его огромная туша чернела, как нефтяное пятно, хотя Мэтт знал, что кожа зверя была бледна, как слоновая кость.
Грендель остановился на перекрестке и стал вертеть мордой из стороны в сторону, оскалив ряды острых клыков. Ло катор его работал на полную мощность — Мэтт ощущал это по назойливому жужжанию в голове, которое становилось невыносимым. Казалось, окружающий их сумрак вибрирует в потоках ультразвуковых волн.
Мэтт замер, вжавшись в стенку ненадежного укрытия. Способно ли чудовище почувствовать тепло их тел через толстый слой льда?
На секунду их взгляды встретились. Мэтт боялся даже моргнуть. «Ну когда же ты наконец заглотишь приманку, черт тебя побери!»
Грендель какое-то время пристально всматривался в их сторону, похоже, что-то подозревая.
Внезапно из груди его вырвалось глубокое рычание. Он мотнул головой в другую сторону и медленно двинулся вниз по коридору к источнику света и тепла. Если он и почувствовал их присутствие, то лишь смутно. Приманка оказалась сильнее.
Мэтт выждал, чтобы зверь успел завернуть за угол коридора, поднялся в полный рост и осторожно двинулся к перекрестку. Аманда следовала по пятам. Медлить было бессмысленно — зверь все равно обнаружит приманку и вернется обратно. За это время они должны оторваться от него на безопасное расстояние.
Он с опаской выглянул в коридор. Огромная тень монстра мелькала где-то в глубине сквозь полупрозрачные стены лабиринта. Грендель настойчиво преследовал ложную жертву.
Мэтт махнул рукой Аманде. Они вместе выскочили в коридор и двинулись в противоположную сторону, удаляясь от занятого бесплодными поисками хищника. Им приходилось идти на ощупь — свет оставленной лампы постепенно тускнел и вскоре совсем исчез.
Двигаться в кромешной темноте было слишком опасно, и Мэтт отважился включить фонарик, прикрыв его луч ладонью. Свет лишь слабо просачивался сквозь пальцы, но это позволило им перейти на бег.
Какое-то время они то бежали, то скользили по восходящему склону в полном молчании, приближаясь к выходу.
Мэтт боялся появления других гренделей, но знакомого зуда в затылке пока не ощущалось.
В конце концов он решил рискнуть и попробовать связаться с остальной группой. Он отдал фонарик Аманде, прижался губами к радио и прошептал:
— Лейтенант Грир? Вы меня слышите? Прием. Продолжая бежать, Мэтт прислонил ухо к динамику в ожидании ответа. Из приемника донесся далекий, но разборчивый голос:
— Говорит лейтенант-коммандер Брэтт. Где вы находитесь?
Мэтт нахмурился:
— Черт его знает. А вы где?
— Мы все собрались у выхода из «подсобки». Вы сможете сами до нас добраться?
— Я тут вместе с доктором Рейнольдс. Мы постараемся. Мэтт повернулся к Аманде. Где-то из-за ее спины послышался звериный рев.
Она заметила, как Мэтт нахмурился.
— Что-то не так?
— Мне кажется, наш «маленький Вилли» только что раскрыл нашу хитрость.
Аманда взволнованно оглянулась:
— Теперь он погонится за нами… Снимайте сапоги.
— Что?
— Вам будет легче бежать по льду босиком.
Кивнув, он нагнулся, снял мокасины и стянул носки. Лед был холодным, но голые подошвы буквально прилипали к нему.
Мэтт распихал мокасины и носки по карманам куртки и снова пустился бежать вверх по коридору. Аманда еле поспевала за ним.
Через некоторое время он снова связался с группой по радио:
— Говорит Мэтью Пайк. Я и доктор Рейнольдс поднимаемся к выходу, но нас преследует один из монстров.
Ответ прозвучал незамедлительно:
— Тогда поторапливайтесь! Мы сделаем все, чтобы вам помочь, но понятия не имеем, где вы находитесь.
Мэтт на бегу заметил символ, нарисованный на ледяной стене. «Черт… Совсем забыл», — выругался он про себя и снова проговорил в микрофон:
— Мы следуем по тоннелям, помеченным зелеными ромбиками! Вам это о чем-нибудь говорит?
После долгой паузы из радио донесся голос:
— Понял. Зеленые ромбики. Конец связи.
Мэтт засунул радио в карман куртки, надеясь, что помощь подоспеет вовремя.
Они еще какое-то время продолжали бежать по извилистым, запутанным коридорам. Внезапно в голове Мэтта появилось знакомое жужжание.
Зверь снова напал на их след.
Добежав до конца необычно прямого и длинного тоннеля, Мэтт обернулся. Примерно в двадцати метрах в темноте коридора вспыхнули два зловещих огонька.
Взгляды хищника и жертвы на мгновение встретились. Грендель издал громоподобный рык — вызов был брошен и принят.
Охота приближалась к концу.
13часов 22 минуты
Дрейфующая станция «Омега»
Дженни и Ковальски, низко пригнувшись, пробирались по снегу. Ледяной ветер бил в лицо, свистел в ушах, яростно трепал кончики шерстяного одеяла, обволакивающего Дженни, пытаясь сорвать его с плеч. Одной рукой она придерживала импровизированный капюшон, прикрывая им рот и нос.
Ветер, снег, лед… Мороз пробирался под одеяло, обжигая кожу холодным огнем. Эта агония казалась ей бесконечной, хотя они сбежали из тюремного барака на поиски самолета всего несколько минут назад. Но Дженни сдаваться не собиралась.
За спиной все еще раздавались звуки автоматных очередей, хотя стреляли не по ним — согласно разработанному плану, Сьюэлл и остальные пленники устроили «заварушку» в бараке, чтобы отвлечь внимание охранников от Дженни и Ковальски. Теперь русским было не до них.
Дженни очень переживала за отца и молилась, чтобы никто из пленников не погиб, прикрывая их побег, тем более что их сумасшедший план имел мало шансов на успех. Они должны были найти самолет, поднять его в воздух, вызвать по радио помощь и, по возможности, добраться до материка.
Свернув за угол очередного барака, они оказались на заброшенной стоянке базы. Впереди, как на заснеженном кладбище, виднелись заваленные сугробами силуэты снегоходов и вездеходов. Однако в пелене снежного бурана самолета нигде не было видно.
Укрывшись от ветра за стеной барака, Дженни попыталась сориентироваться и определить, что делать дальше. В такой пурге они могли пройти всего в нескольких метрах от «оттера» и не заметить его, а бесконечно ходить кругами в поисках самолета у них не было ни времени, ни возможности — в конце концов их убьют либо русские, либо мороз.
Стоять на месте было еще хуже, чем двигаться. Холод пробирал ее до мозга костей. Щеки горели, как будто по ним провели железной щеткой. Дженни попыталась их растереть занемевшими и отекшими пальцами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.