АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Аманда в это время находилась в «циклопе» и завороженно наблюдала, как струи пламени выстрелили с ледяной по верхности и протянули свои щупальца к подлодке. Ударная волна сотрясла субмарину и бросила ее еще глубже вниз, но толстый слой воды защитил «Полар сентинел» от серьезных повреждений.
Грег поведал Аманде о том, что получил срочное сообщение от ее отца о приказе на уничтожение дрейфующей станции.
— Мы в то время уже находились рядом с «Омегой», потому что я планировал предпринять попытку освободить пленников из-под самого носа у русских. Никогда бы не поверил, что мне придется спасать вас от своих же, — с горечью произнес он.
Грег рассказал ей о сердечном приступе, который пережил ее отец. Сейчас он находился в военно-морском госпитале на Гавайских островах.
— Адмирал настоял на том, чтобы нас предупредили об опасности, угрожающей станции, еще до того, как его положили на операционный стол.
Это их и спасло.
А теперь «Полар сентинел» продолжала скрытно патрулировать окрестности русской базы под толстым слоем льда. С помощью проникающих лучей гидролокатора экипаж подлодки и спасенные с «Омеги» ученые наблюдали за штурмом ледовой станции. Безмолвная картинка на мониторе выглядела зловеще. На ней медленно перемещались размытые силуэты крошечных фигурок и время от времени вспыхивали пятна огня из автоматического оружия.
Экран озарился желтой вспышкой взрыва. Картинка постепенно прояснилась.
Грег сжал колено Аманды, привлекая ее внимание. Она повернулась к нему в готовности читать по губам то, что он хотел ей сказать.
— Я не знаю, как мы можем им помочь. Похоже, вход на станцию обвалился и они оказались в ледяной ловушке.
Из-за спины Грега к монитору наклонился старый эскимос.
— Дженни, — промолвил он, ткнув в одно из пятен на экране. — Это моя дочка.
Аманда взволнованно взглянула на старика:
— Вы уверены?
Эскимос провел пальцем по нижней части силуэта:
— Когда ей было двадцать два года, она сломала ногу, и врачам пришлось вставить стальной штырь, чтобы соединить поломанные кости.
Аманда сфокусировала изображение на экране гидролокатора. В указанном месте действительно наблюдалось уплотнение, возможно вызванное присутствием металла. «Скорее всего, эскимос прав». Она снова посмотрела на Джона и увидела в его глазах животный страх. Он знал, что его дочь находится в смертельной опасности.
«Как же нам спасти Дженни и других заложников противостояния между сильными мира сего?» — напряженно думала Аманда.
Грег прервал ее мысли, показав на монитор. На верхних уровнях станции запестрели желтые пятна. «Перестрелка», — догадалась она.
Внезапно где-то в самом центре базы появилась яркая вспышка.
«Граната», — прочитала Аманда по губам Грега. Она снова повернулась к монитору. Отдельные вспышки слились в огромное янтарное пятно, медленно перемещающееся в глубь станции.
Там разыгрывалось настоящее сражение.
20часов 22 минуты
Ледовая станция «Грендель»
Очередной взрыв гранаты сотряс пол под ногами Дженни. Она невольно пригнулась, прижимая к телу эскимосского мальчика. Маки кричал и всхлипывал, плотно закрыв глаза и прикрывая уши ладошками.
Мэтт стоял над ними, вскинув автоматическую винтовку к плечу.
Откуда-то снизу раздавались крики, а по винтовой лестнице поднимались клубы дыма. Холл наполнился терпким запахом гари.
Станция была построена в основном из металла — стали, латуни и меди, — но в конструкцию ее входили и легковоспламеняющиеся материалы.
На нижних уровнях бушевал пожар.
«Даже если “Дельта” очистит базу от русских, мы все равно погибнем либо в огне, либо под обломками разрушенной станции», — подумал Мэтт.
Кроме всего прочего, над ними нависла еще одна угроза. В клубах дыма на платформе лифта виднелась титановая сфера. Один из солдат, сапер, склонился над открытой панелью в днище металлического шара. Он провел уже десять минут, копаясь в панели, но так и не притронулся к инструментам, разложенным на полу. Ничего хорошего это не предвещало.
Звуки автоматных очередей доносились все реже и реже. Крейг, стоящий рядом с Дженни и Мэттом, что-то прокричал в микрофон, окидывая взглядом просторный холл. Два спецназовца заняли позиции у лестницы, ведущей вниз. Остальная часть отряда «Дельта форс» продолжала зачистку нижних уровней станции.
Опустив воротник с микрофоном, Крейг разочарованно посмотрел на обвалившийся вход и повернулся к Мэтту:
— Несколько человек, оставшихся на поверхности, не смогут быстро выкопать нас отсюда. Это может занять несколько дней. Попытка пробить взрывом толстый слой льда неизбежно приведет к нашей гибели.
— И какое же ты принял решение?
Крейг на секунду зажмурил глаза, а потом посмотрел на взрывное устройство:
— Я приказал вертолету отлететь на тридцать миль от станции. Я должен обеспечить сохранность дневников русского профессора.
— Тридцать миль? — удивился Мэтт. — Не далековато ли?
Крейг кивнул в сторону подрывника, копошащегося у титановой сферы:
— По предварительному заключению сержанта Конрада, это ядерный заряд. Если его не удастся обезвредить…
Он не стал продолжать и лишь пожал плечами.
Дженни поразилась хладнокровию и решительности оперативника ЦРУ. Даже в казавшейся безысходной ситуации он по-прежнему был нацелен на успех операции.
Мэтт продолжал сканировать помещение напряженным взглядом.
— Кажется, стрельба поутихла.
Дженни, внимание которой все это время было приковано к Маки, вдруг осознала, что он прав. Снизу теперь лишь изредка доносились короткие автоматные очереди.
Солдаты, охраняющие лестницу, внезапно всполошились. Один из них прокричал.
— Кто-то поднимается… Это свои!
На лестничной площадке показалась пара спецназовцев. Они конвоировали под дулами автоматов русского солдата. Пленный, совсем еще юнец, держал руки на затылке. По лицу его текла кровь, а одежда была измазана копотью.
Один из конвоиров рявкнул что-то по-русски. Пленник упал на колени. Второй солдат подошел к Крейгу и отрапортовал:
— Русские прекратили сопротивление и сдаются. Мы захватили еще двух пленных на третьем уровне.
— Остальные?
— Мертвы. — Солдат посмотрел через плечо на лестницу. Стрельба внизу окончательно прекратилась. — Мы очистили от русских все уровни, за исключением четвертого, но скоро и там закончим.
— А где адмирал Петков? — спросил Мэтт.
Солдат пнул пленника носком ботинка. Ослабевший от страха и потери крови русский упал на бок как мешок, не убирая рук с затылка.
— Он сказал, что адмирал скрывается где-то на четвертом уровне, но мы пока его не обнаружили. Пленник, возможно, соврал, надо бы его разговорить.
В это время к ним подошел сержант Конрад, и Крейг переключил все внимание на него:
— Ну как?
Сержант покачал головой.
— Я никогда еще такого не встречал. Похоже, это ядерный заряд небольшой мощности с низким уровнем радиационного заражения. Он больше напоминает генератор мощногопотока электромагнитного излучения для уничтожения электронных приборов. Такие сейчас находятся в разработке. Разрушительная сила его невелика, но выброс энергии достигает огромных размеров. Хотя я не думаю, что это устройство предназначено для генерации именно электромагнитного импульса. Здесь что-то другое…
Мэтт прервал подрывника:
— Вы сказали, что сила взрыва будет невелика. В каком смысле?
Сержант пожал плечами:
— Невелика для ядерного заряда, но в любом случае взрыв расколет этот ледяной остров, как скорлупу сваренного вкрутую яйца. Если устройство сработает, мы все погибнем, независимо от мощности импульса.
— Вы можете его обезвредить?
Конрад отрицательно помотал головой:
— Взрыватель работает на инфразвуке и приводится в действие с пульта дистанционного управления. Если мы не введем код дезактивации, эта штука сработает через… — он сверился с часами, — пятьдесят пять минут.
Крейг потер левый висок:
— В таком случае мы должны разыскать адмирала. Это наша последняя надежда. — Его взгляд остановился на пленнике. — Выясните, что он знает, — приказал он одному из конвоиров.
Пленный, похоже, догадался, какая его ожидает участь, и со страхом на лице начал что-то быстро бормотать по-русски.
Мэтт встал между конвоиром и пленником:
— Не стоит. Я сам найду Петкова. Кажется, я знаю, где он прячется.
Крейг пристально посмотрел на него:
— И где же?
— На четвертом уровне. Я вам покажу.
Крейг прищурился и перевел взгляд с юного русского солдата на титановую сферу:
— Ну хорошо. В любом случае я сомневаюсь, что этот парень сообщит нам что-либо полезное.
Он выхватил пистолет из кобуры и выстрелил пленнику в голову.
В тишине зала выстрел прозвучал как удар грома. Во все стороны разлетелись обломки черепа, брызги крови и ошметки мозгов.
— Черт побери! Зачем ты это сделал? — яростно прокричал Мэтт, невольно отпрянув назад.
Крейг прищурился:
— Не считай меня идиотом, Мэтт. Ты прекрасно знаешь зачем. — Он направился к лестнице в сопровождении двух солдат. — Либо мы, либо они. Решай, на чьей стороне хочешь оказаться ты, и не задерживайся. Нам надо спешить.
Мэтт замер в замешательстве и посмотрел на Дженни, прикрывшую телом ребенка. Звук выстрела напугал мальчика, и он снова заплакал.
Мэтт наклонился и обнял обоих.
— Тебе надо идти, — прошептала Дженни, хотя всей душой желала, чтобы он остался с ними. — Но будь осторожен.
Она показала глазами на Крейга.
Мэтт понимающе кивнул, выпрямился и закинул винтовку за плечо. Сейчас главную опасность для них представляла бомба. Нужно было сначала обезвредить ее, а потом уже разбираться с русскими и американцами.
Дженни закрыла глаза, чтобы не видеть, как он уходит. Но стоило ему отойти на шаг, она не выдержала и разжала веки. Она наблюдала за каждым его движением, пытаясь навсегда запечатлеть в памяти его образ. «Возможно, я вижу его в последний раз», — подумала она, с горечью вспоминая безвозвратно потерянные годы разлуки.
Группа скрылась из виду, спустившись по лестнице. Два солдата продолжали охранять шахту лифта, а Дженни осталась одна с плачущим ребенком в центре зала. Она поглаживала мальчика по голове и что-то тихонько напевала ему на ухо, пытаясь успокоить.
Солдаты у лестницы о чем-то тихо беседовали. Стрельба и взрывы прекратились. В воздухе висела полупрозрачная дымка, сквозь которую виднелись бегающие огоньки титановой сферы. Отсчет продолжался.
Внезапно сзади послышался приглушенный неразборчивый голос. Сначала ей показалось, что она ошиблась, но голос снова позвал ее по имени.
— Дженни… Вы меня слышите?
Она с опаской оглянулась. Звук шел из динамика валяющегося на полу радиоприемника. Голос был незнакомый.
— Дженни, говорит капитан Перри с подлодки «Полар сентинел».
20часов 32 минуты
На борту «Полар сентинел»
Перри говорил в трубку телефона подводной связи в радиорубке рядом с постом управления:
— Если вы слышите, подойдите к источнику звука.
В ожидании ответа он переключился на систему внутренней связи и связался с «циклопом»:
— Джон, вы там с Амандой видите Дженни на мониторе? Ваша дочь как-то отреагировала на мой вызов?
После короткой паузы раздался взволнованный голос эскимоса:
— Да!
Последние пять минут они наблюдали за обстановкой на станции с помощью гидролокатора, ожидая, пока Дженни не останется в одиночестве. Перри вспомнил, как ему удалось подслушать переговоры между базой и русской подлодкой по подводному телефону, и надеялся, что провод, тянувшийся от передатчика к полынье, не был поврежден взрывами.
— Дженни, мы наблюдаем за вами с помощью гидролокатора. Попробуйте с нами связаться. На передатчике должно быть переговорное устройство. Оно выглядит как обычная телефонная трубка. Когда вы ее обнаружите, просто говорите в нее.
Перри застыл в ожидании. Он еще не знал, как они смогут помочь погребенным подо льдом людям, но для выработки плана спасения ему необходима была подробная информация о ситуации на станции.
Линия молчала.
«Господи, помоги! Сделай так, чтобы нам наконец улыбнулась удача!»
В трубке по-прежнему стояла мертвая тишина.
20часов 33 минуты
Ледовая станция «Грендель»
Дженни судорожно сжимала в руке телефонную трубку. На глазах блестели слезы — она только что обнаружила, что провод перерезан. Все надежды на двустороннюю связь с подлодкой улетучились. Она с трудом удержалась, чтобы не размозжить трубку об пол.
Солдаты продолжали что-то обсуждать на своем посту у лестницы, и привлекать их внимание было неразумно. Она медленно положила трубку на приемник.
Из аппарата снова послышался голос капитана подлодки:
— У вас, похоже, возникли проблемы с подводной связью. Но вы не отчаивайтесь — мы можем связаться с вами и другими способами. Вам просто нужно найти любой радиопередатчик, даже портативный радиотелефон сойдет. Мы вас все равно услышим. Только постарайтесь, чтобы этого не заметили солдаты.
Дженни закрыла глаза.
— Помните, что мы наблюдаем за каждым вашим шагом и постараемся сделать все возможное, чтобы выручить вас из беды.
Она вслушивалась в спокойный уверенный голос, но от этого у нее самой уверенности не прибавлялось. Ситуация казалась ей безвыходной. Как они собираются помочь?
Дженни завороженно наблюдала за синими огоньками, бегущими по окружности титановой сферы. Ее охватило отчаяние. Бороться дальше сил уже не было. Она не спала двое суток подряд и провела все это время в постоянном напряжении. В душе было холодно и пусто.
Внезапно из динамика послышался новый голос.
— Дженни, мы все здесь. Мы не уйдем, пока не вытащим вас оттуда.
Дженни с трудом разбирала слова, но голос показался ей знакомым: немного медлительный, с неотчетливым произношением звуков. «Аманда…» — предположила она наугад.
— Тут есть человек, который хочет поговорить с тобой. После небольшой паузы в трубке раздался шепот:
— Джен… Девочка моя…
Из глаз ее потекли слезы; сердце наполнилось радостью и облегчением.
— Папа!
Ее невольный крик привлек внимание часовых. Дженни склонилась над мальчиком, притворившись, что успокаивает ребенка.
За спиной из динамика продолжал раздаваться голос отца:
— Делай так, как говорит капитан Перри. Мы тебя не бросим.
Дженни тихонько покачивала Маки в своих объятиях, уткнувшись лицом в маленькое тело. Свершилось чудо — отец жив! Отчаяние куда-то улетучилось, и она почувствовала новый прилив сил.
Подняв голову, она посмотрела на труп русского солдата. Из нагрудного кармана его комбинезона торчало портативное радио.
Дженни поднялась на ноги и, убаюкивая ребенка, приблизилась к распростертому на ледяном полу телу.
Она подождала, пока охранники повернутся к ней спиной, нагнулась, выхватила радио из кармана русского солдата и быстро выпрямилась, спрятав небольшую черную коробочку там, где никто и не подумал бы искать.
«И что теперь?»
Титановая сфера в центре зала по-прежнему сверкала бегущими огнями. Пока она продолжает свой смертельный отсчет, о спасении не может быть и речи.
Теперь все зависело от человека, которого Дженни любила всем сердцем.
20часов 36 минут
Мэтт шел по коридору с резервуарами.
За ним следовали Крейг и двое солдат. Остальные бойцы отряда «Дельта форс» заняли ключевые позиции по всему четвертому уровню. Сопротивление защитников базы было подавлено. Станция вновь оказалась в руках американцев. В живых не осталось ни одного русского.
За исключением адмирала.
Мэтт дошел до конца коридора и остановился у стены с секретной панелью. Он на секунду замешкался, все еще взвешивая в голове возможные последствия своего выбора. Перед глазами вновь всплыл образ Дженни и маленького мальчика в ее руках. Сомнения вмиг исчезли — главной его задачей оставалась защита невинных и дорогих ему людей, а для этого нужно было в первую очередь обезвредить взрывное устройство.
Он невольно сжал в руках автоматическую винтовку.
— Что-то я ничего здесь не вижу, — подозрительно посмотрел на него Крейг.
— Ничего? — Мэтт протянул руку к стене и отбросил крышку панели, обнажив колесико замка. — Предлагаю тебе пойти первым, — сказал он, взглянув на Крейга. — Сомневаюсь, что внутри нас ожидает радушный прием.
Крейг отодвинул его в сторону и махнул одному из солдат. Тот ухватился за колесо и тщетно попытался его повернуть. С чувством необъяснимого удовлетворения Мэтт наблюдал, как солдат борется с неподдающимся механизмом, вспоминая, как незадолго до этого сам оказался в похожей ситуации. Но времени терять было нельзя. Он протянул руку к панели и щелкнул скрытым переключателем. Колесо быстро закрутилось, и в стене появилась небольшая щель.
Несколько мгновений никто не решался распахнуть потайную дверь.
Наконец Крейг приблизился к отверстию в стене и прокричал:
— Адмирал Петков! Вы сами предложили заключить перемирие. Если вы до сих пор не передумали, я готов с вами поговорить.
Ответа не последовало.
— Может быть, он застрелился, — пробормотал один из солдат.
Внезапно из потайной комнаты раздался голос:
— Входите, не бойтесь.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44
|
|