read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Кэт отошла от двери и опустила украшенный самоцветами меч, а затем наклонилась, схватила труп за руку и втащила его в комнату, чтобы тело не было видно снаружи. В голове у неё все ещё гудело от взрыва гранаты.
— Помоги монсиньору, — прошептала она Монку.
Прошептала? По крайней мере, ей казалось, что она шепчет, поскольку сама Кэт до сих пор не слышала собственного голоса.
Монк переводил взгляд с обезглавленного монаха на окровавленный меч в её руке и обратно. В глазах его застыл шок, но одновременно с этим в них читалось и восхищение. Он встал, подошёл к одному из стеклянных шкафов для реликвий и помог Вигору вылезти из него. После взрыва первой гранаты все трое укрылись в этих шкафах, так как не сомневались, что за первой последует вторая. Так и случилось.
Однако специальные шкафы сделали своё дело, защитив самые дорогие сокровища на земле — их жизни. Осколки исполосовали комнату, но люди, укрывшись за панелями из пуленепробиваемого стекла, уцелели.
Эта идея принадлежала Кэт.
А затем, пока грохот взрыва ещё гремел в их ушах, Кэт выскочила из своего шкафа и схватила валявшийся на полу средневековый меч. В данных обстоятельствах это оружиепоказалось ей более подходящим, нежели пистолет. Она не хотела, чтобы новые выстрелы привлекли внимание находившихся за дверью убийц.
И все же рука её дрожала. Кэт хорошо помнила последнюю схватку, в ходе которой ей пришлось воспользоваться холодным оружием, и то, чем все это закончилось. Она сжаларучку меча ещё крепче, словно желая подзарядиться твёрдостью от закалённой стали.
Позади неё монсиньор Верона с недоумением смотрел на свои конечности, словно удивляясь тому, что они все ещё на месте.
Кэт вернулась к двери. Никто из «балахонов», похоже, не заметил пропажи своего товарища. Они толпились возле выхода.
— Пора выбираться наружу, — сказала Кэт и мотнула головой в сторону двери.
Они вышли из сокровищницы и, прижимаясь спинами к стене, стали двигаться в сторону, противоположную главному выходу, удаляясь все дальше от монахов. Когда они достигли места, где неф пересекался с трансептом, Кэт завернула за угол, и остальные последовали за ней.
Наконец-то они оказались вне поля зрения автоматчиков. Монсиньор указал в конец трансепта.
— Туда, — прошептал он.
Там, в некотором отдалении, находился ещё один ряд дверей. Ещё один выход, и его никто не охранял.
Зажав в руке средневековый меч, Кэт торопливо повела их вперёд. Им все же удалось выжить.
А остальным?
3часа 38 минут
Рейчел выстрелила в проем, которым заканчивалась винтовая лестница. Она тщательно считала оставшиеся патроны. Недостатка в боеприпасах у них не было, а вот времени на то, чтобы менять магазины, не оставалось. Тем более что коммандер Пирс в данный момент был слишком занят.
Рейчел не оставалось ничего другого, как стрелять вслепую, наугад, чтобы только не позволить врагам сунуться в колокольню. Но и нападающие не сидели без дела. Времяот времени в дверной проем, словно дыхание дракона, врывались струи огня, отгоняя её назад, облизывая жаркими языками все, до чего они могли дотянуться. Столь безвыходное противостояние не могло продолжаться долго.
— Грей! — крикнула Рейчел, забыв про вежливость и субординацию: сейчас было не до них.
— Ещё пару секунд, — откликнулся он с другой стороны колокола.
В проем с рёвом ворвалось пламя. Рейчел прицелилась и нажала на курок. Её расчёт оправдался: попав в каменную стену, пуля рикошетом отлетела в сторону лестницы и, следовательно, в тех, кто там находился. Но после этого выстрела затвор её пистолета не вернулся в прежнее положение, обнажив торчащий ствол. Патроны закончились.
Рейчел попятилась и, обойдя колокол, оказалась на противоположной стороне колокольни, рядом с Греем.
Американец привязал один конец верёвки к толстому пруту оконной решётки, а другим обвязал себя вокруг пояса. Остальную часть прочного нейлонового троса длиной около пяти метров он свернул в кольцо и протянул его Рейчел.
— Подержи, — велел он.
Чуть раньше американец воспользовался портативным домкратом — в его волшебном рюкзаке нашёлся и такой инструмент — для того, чтобы отжать друг от друга два прутарешётки. Теперь между ними можно было протиснуться без особого труда.
За их спинами в колокольню с лестницы ворвался очередной огненный смерч. Враги явно начали наглеть.
Грей взял рюкзак и пролез между прутьями. Оказавшись на каменном парапете, он надел рюкзак и повернулся к Рейчел.
— Верёвку.
Она протянула ему свёрнутый кольцом трос и сказала:
— Будь осторожен.
— Немного запоздалое предупреждение, — откликнулся Грей и посмотрел вниз.
«Не самый умный поступок», — подумала Рейчел. Созерцание стометровой пропасти под ногами заставит дрожать колени у любого, а сила в ногах сейчас — самое главное.
Стоя на карнизе южной башни собора, Грей посмотрел прямо перед собой. В четырех метрах впереди, отделённая от него смертоносной пропастью, возвышалась северная башня — близнец той, на которой находился он. Поскольку посетители в неё не допускались, то и прутьев на окнах северной башни не было. Но не было и надежды допрыгнуть до противоположного окна, тем более что тесная колокольня не давала возможности разбежаться. Поэтому Грей задумал прыгнуть вперёд и ухватиться за любой, какой попадётся под руку, выступ на поверхности башни. Риск был велик, но привередничать не приходилось. Ни секунды не колеблясь, Грей присел, а затем изо всех сил оттолкнулся ногами от карниза, распрямился подобно стальной пружине и бросил своё тело вперёд. Изогнувшись дугой, он пролетел над пропастью и ударился грудью о каменную стену башни чуть ниже подоконника, но все же каким-то чудом сумел вцепиться в него руками. Однако удар оказался столь сильным, что его отбросило назад. Пальцы Грея стали разжиматься, а тело поползло вниз. Через мгновение он сорвётся в бездну!
— Под левой ногой! — закричала Рейчел.
Услышав этот крик, Грей стал судорожно скрести левой ногой по стене в поисках опоры — и нашёл-таки её. Это была дьявольски отвратительная голова каменной химеры, из тех, что можно увидеть почти на каждом средневековом готическом соборе.
Поставив на неё ногу, Грей снова крепко ухватился за подоконник. Правой ногой он нащупал ещё какое-то декоративное украшение из камня и, опираясь на него, пополз, словно муха, вверх по стене. Через несколько мгновений он подтянулся и втащил своё тело в окно северной башни.
Рейчел осмелилась выглянуть из-за колокола и посмотреть в сторону дверного проёма. Языки пламени больше не врывались в колокольню, и это было плохим знаком. Нападающие поняли причину, по которой умолк её пистолет.
Она не могла больше ждать и, подойдя к окну, протиснулась сквозь прутья. Дул сильный ветер, карниз был предательски скользким от птичьего помёта. По другую сторону пропасти Грей привязал к балке свой конец троса, в результате получилось что-то вроде верёвочного моста.
— Торопись! — крикнул он. — Я помогу тебе!
Их глаза встретились, и снова Рейчел почерпнула из его взгляда обнадёживающую уверенность.
— Я помогу! — повторил он.
Нервно сглотнув, Рейчел шагнула вперёд и ухватилась за верёвку. «Не смотри вниз! Только не смотри вниз!» — приказывала она себе. Сначала правая рука, потом — левая. Правая, левая, правая, левая. Только это, и больше ничего.
Тело Рейчел повисло над пропастью, но ступни все ещё находились на карнизе. Её кулаки побелели от напряжения. В этот момент за её спиной звякнул колокол. Оглянувшись через плечо, она увидела похожий на гантель серебристый цилиндр, пляшущий по полу звонницы. Рейчел не знала, что это такое, но подозревала что-нибудь нехорошее.
Этого было достаточно, чтобы она бросилась вперёд и принялась энергично перебирать руками по верёвке, ожесточённо болтая ногами в воздухе и тем самым помогая себепередвигаться. Когда Рейчел оказалась на расстоянии вытянутой руки от окна северной башни, Грей ухватил её за шиворот.
— Бомба, — еле выдохнула она.
— Какая ещё…
Оглушительный взрыв не дал ему закончить. Ударная волна швырнула Рейчел в оконный проем, прямо на Грея, и они клубком покатились по полу звонницы. В следующий момент в окно ворвалась волна огня и, прокатившись над ними, обдала их нестерпимым жаром.
Грей навалился на Рейчел, закрыв её своим телом, однако ветер быстро потушил языки пламени.
Грей откатился в сторону, а Рейчел поднялась на ноги и, подойдя к окну, посмотрела на южную башню. Та была объята огнём, пламя вырывалось из всех её четырех окон. Огненное буйство сопровождалось неумолчным звоном колокола.
Грей присоединился к ней и собрал верёвку. Это стало возможным из-за того, что узел на другой стороне сгорел и трос повис вдоль стены той башни, в которой они оказались. Прутья в окне напротив раскалились и переливались багровым цветом.
— Зажигательная бомба, — проговорил Грей.
Порывы ветра раздували пламя, трепали его. Башня горела, как свеча в ночи. Поминальная свеча по тем, кто погиб здесь вчера и сегодня. Перед глазами Рейчел встала озорная улыбка дяди Вигора. Больше она никогда её не увидит. Сердце её наполнилось болью и… чем-то ещё, более горячим и острым. Она пошатнулась, и Грей подхватил её.
Снизу доносилось завывание полицейских сирен.
— Мы должны идти, — сказал Грей. Рейчел кивнула.
— Они думают, что мы погибли. Нам это только на пользу.
Грей довёл женщину до винтовой лестницы, и они поспешили вниз, снова делая круг за кругом. Звуки сирен стали громче, но вдруг совсем рядом послышалось рычание включившегося автомобильного двигателя, который тут же стал набирать обороты. Грей выглянул в ближайшее окно.
— Они удирают.
Рейчел тоже посмотрела в окно. Тремя этажами ниже два чёрных фургона сорвались с места и, набирая скорость, помчались по площади прочь от собора.
— Пойдём, — поторопил её Грей, — у меня скверное предчувствие.
Он побежал вниз, перепрыгивая сразу через несколько ступеней.
Они как ветер пронеслись через фойе. Одна из дверей, ведущих в неф, была открыта настежь, и Рейчел заглянула в церковь — туда, где был убит её дядя. Но тут что-то странное привлекло к себе её внимание. Вдоль центрального прохода тянулся по полу ряд каких-то диковинных предметов. Продолговатые серебристые «гантели», соединённые между собой красными проводами.
— Беги! — крикнула Рейчел, развернувшись на каблуках. И они оба сломя голову бросились в сторону площади. Не сговариваясь, они кинулись к единственному доступному укрытию — стоявшему неподалёку крытому грузовику немецкой полиции — и нырнули под него в тот самый момент, когда сработало взрывное устройство.
Бомбы взрывались по очереди, одна за другой, наподобие детских хлопушек. Рейчел выглянула из-за грузовика. Созданное мастерами средневековья огромное баварское мозаичное окно над главным входом разлетелось сияющим каскадом огня и стеклянных брызг, похожих на драгоценные камни. На площадь и на их головы обрушился дождь жалящих осколков, и Рейчел снова спряталась, прикрыв голову руками.
Что-то тяжёлое с грохотом ударилось в борт грузовика. Рейчел нагнулась и посмотрела между колёсами машины. Рядом, на брусчатке, лежала массивная дверь собора, полыхающая огнём.
А затем послышался новый звук — звук переговаривающихся голосов. Он шёл изнутри грузовика. Рейчел и Грей обменялись взглядами. В руке американца словно по мановению волшебной палочки появился нож.
Они поднялись на ноги и обошли грузовик, зайдя с задней стороны. Но прежде, чем Грей успел взяться за ручку дверцы, она отворилась. Не веря своим глазам, Рейчел смотрела, как из кузова выбираются члены команды Грея: сначала — низкорослый мужчина с бритой головой, а следом за ним — женщина с длинным мечом в руке. И наконец в тёмномпроёме появилась до боли знакомая и родная фигура.
— Дядя Вигор! — всхлипнула Рейчел и повисла у него на шее.
Монсиньор тоже обнял племянницу и ворчливо сказал:
— Ну что сегодня за день! Все будто сговорились меня взорвать!
4часа 45 минут
Часом позже Грей беспокойно мерил шагами гостиничный номер. Он был раздражён, нервы его были натянуты до предела. Они сняли номер в этой гостинице по подложным документам, сочтя за благо как можно скорее убраться с городских улиц. Маленький уютный отель «Кристалл», декорированный в скандинавском стиле, располагался на Урсула-плац, совсем недалеко от собора. Они остановились здесь, чтобы в спокойной обстановке перевести дух и наметить план дальнейших действий. Но для начала им необходимо было собрать дополнительную информацию.
Щёлкнул замок входной двери, и Грей тут же положил ладонь на рукоять пистолета. Он больше не желал рисковать. Однако это оказался монсиньор Верона, вернувшийся с рекогносцировки. Он был мрачнее тучи.
— Ну что?
— Мальчик мёртв.
Остальные сгрудились вокруг него. Вигор пояснил:
— Джейсон Пендлтон, парень, который уцелел после побоища в соборе, убит прямо в больничной палате. Об этом только что сообщили по Би-би-си. Причина смерти до сих порнеизвестна, но подозревают, особенно после последних взрывов в соборе, что это убийство.
Рейчел с горечью покачала головой.
Чуть раньше Грей испытал огромное облегчение, узнав, что все живы и невредимы, но теперь он был почти раздавлен. Он совершил непростительный промах, не сумев предусмотреть, что убийцы попытаются обрубить концы и в первую очередь решат убрать свидетеля их первого налёта на Кёльнский собор. Было очевидно что вторая атака на собор также явилась попыткой подчистить любые следы, которые могли остаться.
— Удалось ли вам выяснить что-либо ещё? — спросил Грей.
После того как они поселились в гостинице, именно он отправил монсиньора на разведку к собору. Верона подходил для этой цели лучше, чем кто бы то ни было: он свободно говорил по-немецки, а воротничок священнослужителя защищал его от любого рода подозрений.
Вокруг продолжали надрываться сирены. Из окна номера открывался вид на Соборный холм, на котором, мигая красно-синими огнями, собрался целый табун машин полиции, скорой помощи и пожарных. Ночное небо затянулось дымом. Близлежащие улицы, несмотря на предрассветный час, были забиты зеваками и фургонами новостных бригад различных телеканалов.
— Я не узнал ничего нового помимо того, что нам уже известно, — стал рассказывать Вигор. — В соборе до сих пор бушует огонь, однако он не распространился на окружающие здания. Я видел интервью с одним из священников, находившихся в церковных квартирах. По его словам, никто из церковников не пострадал, однако они высказывают опасения за меня и мою племянницу.
— Это очень хорошо, — сказал Грей, в тот же момент поймав на себе недоуменный и сердитый взгляд Рейчел. — Они полагают, что мы погибли, и мы должны поддерживать их в этом заблуждении как можно дольше. Это играет нам на руку. Пока орден дракона считает нас мертвецами, он не будет слишком часто оглядываться назад.
— И стрелять в нас, — добавил Монк. — Это устраивает меня больше всего.
Кэт тем временем работала на портативном компьютере, подсоединённом к цифровой фотокамере.
— Фотографии загружаются, — сообщила она.
Грей подошёл к письменному столу, на котором стоял лэптоп. Монк, Кэт и монсиньор не только укрылись в полицейском грузовике после счастливого избавления из смертоносной ловушки в соборе, но и сумели сфотографировать напавших на них людей. Эта жизнестойкость, способность адаптироваться к любым, даже столь чудовищным условиямбыла достойна восхищения.
На экране компьютера появились черно-белые фотографии.
— Вот, — сказала Рейчел, указывая на одну из них, — это тот самый тип, что схватил меня.
— Предводитель группы, — подтвердил Грей.
Кэт направила курсор на этот снимок, дважды щёлкнула мышкой, и фотография заполнила весь экран. Мужчина был запечатлён в движении, в тот момент, когда он выходил из собора. У него были длинные, почти до плеч, тёмные волосы, ни бороды, ни усов, орлиный профиль и каменное, непроницаемое выражение лица. Даже с фотографии он излучал высокомерие и ощущение собственного превосходства.
— Только посмотрите на эту самодовольную сволочь! — не удержался Монк. — Кот, съевший канарейку!
— Кто-нибудь его узнает?
Все отрицательно покачали головами.
— Может, переправить снимок в «Сигму», в наш фотоархив? — предложила Кэт.
— Ни в коем случае! — отрезал Грей и, встретившись с недоуменным взглядом Кэт, пояснил: — Мы пока не должны выходить на связь ни с кем.
Грей оглядел комнату. Обычно он предпочитал работать один, так как терпеть не мог, когда ему заглядывают через плечо.. Однако теперь он не имел права изображать из себя одинокого волка, поскольку являлся руководителем группы и нёс ответственность за этих людей. Причём не только за двоих членов своей команды. Грей встретился глазами сначала с Вигором, а затем с Рейчел и внезапно почувствовал себя очень усталым. На самом деле ему хотелось только одного: связаться с «Сигмой», посоветоваться с директором Кроу, сбросить с себя огромную ответственность. Но он не мог себе этого позволить. По крайней мере, пока не мог.
Грей внутренне собрался и, призвав на помощь всю свою решимость, заговорил:
— Кому-то стало известно о том, что мы будем в соборе. Эти люди либо наблюдали за собором, либо были предупреждены.
— Утечка… — пробормотал Вигор, дёргая волоски под нижней губой.
— Вполне возможно. Но я не могу с уверенностью сказать, откуда она произошла. — Грей посмотрел на Вигора. — С вашей или с нашей стороны.
Монсиньор вздохнул и грустно сказал:
— Я боюсь, что с нашей. У ордена дракона всегда были агенты внутри Ватикана, а теперь, после того как были совершены нападения на Рейчел, на меня, а сегодня — и на всех нас, я не могу не думать о том, что утечка информации происходит непосредственно из Святого города.
Кэт увеличила другую фотографию, на которой была запечатлена стройная женщина, забирающаяся в один из двух стоящих у собора микроавтобусов. Её лицо было повёрнуток объективу камеры в профиль и выглядело размытым силуэтом. Грей посмотрел на своих соратников.
— А её кто-нибудь знает? Остальные снова помотали головами.
Монк наклонился к монитору и, причмокнув губами, сказал:
— Я её не знаю, но не отказался бы познакомиться.
— Это та самая женщина, которая напала на меня в Форт-Цетрике.
Монк выпрямился. После слов Грея женщина показалась эму гораздо менее привлекательной.
— Агент «Гильдии»? — спросил он.
Вигор и Рейчел непонимающе смотрели на американцев. У Грея до этого не было времени, чтобы ввести их в курс дела, поэтому сейчас ему пришлось кратко рассказать о том, что представляет собой «Гильдия»: о её организации, состоящей из многочисленных террористических ячеек, о её связях с русской мафией и повышенном интересе к новым технологиям. Когда он закончил, Кэт спросила:
— Так ты полагаешь, что утечка информации может быть и с нашей стороны?
— После того, что произошло в Форт-Детрике? — Грей задумчиво наморщил лоб. — Кто знает! Однако факт остаётся фактом: в этом деле «Гильдия» действует заодно с орденом дракона и, как мне кажется, вовлечена в него именно из-за нашего участия. Но, похоже, «Гильдия» опоздала — так же, как и мы.
— О чем это ты?
Грей мотнул головой в сторону снимка на экране.
— Леди-дракон отпустила меня, позволила бежать. Все ошеломлённо молчали.
— Ты в этом уверен? — спросил наконец Монк.
— Абсолютно, — ответил Грей и потёр предплечье в том месте, куда угодила пуля леди-дракона.
— Зачем ей это понадобилось?
— Она играет с орденом дракона. Как я уже сказал, единственной причиной, по которой «Гильдия» ввязалась в эту авантюру, стало то, что к расследованию была привлечена «Сигма». Ордену понадобилась помощь «Гильдии», чтобы захватить или уничтожить нас.
Кэт кивнула:
— А после того, как мы будем убиты, надобность в «Гильдии» отпадёт, её партнёрские отношения с орденом дракона прекратятся и «Гильдия» никогда не узнает то, что известно ордену.
— Но ведь сейчас орден считает нас погибшими, — сказала Рейчел.
— Совершенно верно, и мы должны поддерживать их в этом заблуждении как можно дольше. Если мы мертвы, орден разорвёт отношения с «Гильдией».
— И, значит, у нас будет на одного противника меньше, — вставил Монк.
Грей кивнул.
— Каковы будут наши дальнейшие действия? — осведомилась Кэт.
Что мог ответить ей Грей? У них практически не осталось зацепок, кроме разве что одной. Грей бросил взгляд на свой рюкзак.
— Порошок, который мы собрали в саркофаге… Возможно, он подскажет, как нам действовать дальше. Это — ключ, вот только найти бы замок, который он открывает. И если нам не удастся отправить его в «Сигму» для исследований…
К разговору присоединился Вигор:
— Я полагаю, вы правы. Разгадка тайны — в порошке. Но гораздо более важный вопрос, чем «что это?»…
Монсиньор внезапно осёкся, его глаза сузились. Он положил ладонь на лоб и еле слышно пробормотал:
— «Что это?»…
— Дядя? — обеспокоенно окликнула его Рейчел.
— Что-то… Что-то вертится у меня в голове, но я не могу поймать это, — ответил он.
Грей вспомнил, что такое же выражение лица появилось у монсиньора, когда он процитировал строчку из книги Откровения.
Вигор сжал ладонь в кулак.
— Нет, никак не могу поймать… Это все равно что ловить рукой мыльный пузырь. — Он разочарованно покачал головой. — Наверное, я слишком устал.
Грей чувствовал, что итальянец не кривит душой или, по крайней мере, пытается быть максимально открытым, насколько это возможно для человека из Ватикана. Но в его подсознании действительно таилось нечто, что неожиданно для самого Вигора среагировало на слова «что это?». И ещё, помимо растерянности, Грей заметил страх, промелькнувший на мгновение во взгляде монсиньора.
— Так что за вопрос представляется вам гораздо более важным? — спросил Монк, возвращая священника к первоначальной мысли. — Вы начали говорить, что есть что-то даже более важное, чем выяснение природы порошка. Вигор кивнул:
— Да. Возможно, нам стоит начать с того, как этот порошок мог оказаться в саркофаге. Раз в несколько лет мощи осторожно вынимают из раки и чистят её. Я уверен, что саркофаг был самым тщательным образом вычищен и протёрт, причём не так давно.
Кэт выпрямилась за компьютером.
— Перед самым нападением мы с вами размышляли на тему о том, что под воздействием неизвестного прибора некоторая часть золота, из которого сделан саркофаг, могла трансмутировать и принять порошкообразную форму.
— То есть, вы полагаете, происхождение порошка может быть именно таким? — спросила Рейчел.
— А почему бы и нет? — подал голос Монк. — Вспомните намагниченный крест в соборе. Там произошло нечто весьма странное, и это нечто воздействовало на металлы. Почему же оно не могло воздействовать и на золото? Но после того как в соборе взорвались все эти зажигательные бомбы…
— Нет, — возбуждённо выдохнула Кэт. — Вспомните, ведь порошок представлял собой не просто золото. Мы обнаружили в нем ещё один элемент: то ли платину, то ли какое-то другое вещество из группы переходных металлов, способных переходить в моноатомное состояние и принимать порошкообразную форму.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.