АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Как в лазере, — вставил Монк.
— Вряд ли понадобится столь сильный источник света, — ответил Вигор. — Вспомните Александрию. Энергии довольно слабых багдадских батарей оказалось достаточно, чтобы привести в действие пирамиду. Вот и здесь нужен довольно небольшой объём энергии, лишь намёк на то, что мы понимаем природу концентрированного света. Думаю, энергия, заключённая в стеклянных плитах, сделает за нас все остальное.
— А может статься, энергия и вовсе не понадобится, — проговорил Грей. — Если вы правы относительно того, что сверхпроводники способны в течение неопределённого времени хранить в себе энергию, можно предположить, что точно так же они могут хранить и свет. Глаза Вигора расширились.
— То есть вы полагаете, что даже слабый луч концентрированного света может высвободить весь объём?
— Вполне возможно, — ответил Грей. — Остаётся ответить на последний вопрос: каким образом привести в действие эту цепную реакцию?
Вигор сделал несколько шагов по гранитному парапету и указал на колонну из магнетита толщиной около шестидесяти сантиметров, поднимавшуюся из середины амфитеатра.
— Этот пьедестал возвышается как раз на высоту стеклянных панелей, — сказал он. — Полагаю, что, по замыслу древних, на его верхушку должен быть помещён некий прибор, нацеленный на какую-то определённую панель. Она и приведёт в действие весь механизм. Видимо, это та панель, которая приходится на «двенадцать часов».
— И какая именно? — спросил Монк. — Которая из них? Вигор остановился у дальней панели.
— Северная, — ответил он. — Поскольку из-за обилия магнетита компас тут не работает, мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы вычислить в этом замкнутом пространстве северное направление. Вот она, эта панель. Думаю, нам остаётся лишь направить на неё луч лазерного прицела и смотреть, что будет дальше.
Грей шагнул по направлению к центральному пьедесталу, но тут зажужжала рация. Он прижал к уху наушник, выслушал какое-то сообщение, а затем заговорил в микрофон:
— Будь осторожна, Кэт. Дай им понять, что у нас нет враждебных намерений, и не говори о том, где мы находимся, пока не убедишься, что это — друзья.
Затем он прервал связь.
— В чем дело?
— Кэт говорит, во дворец только что вошёл патруль французской полиции. Она собирается выяснить обстановку. — Грей махнул остальным членам группы: — Лазеры могут и подождать. Нам всем лучше вернуться наверх.
Они стали взбираться по лестнице. Рейчел подождала дядю, которому смертельно не хотелось уходить от стеклянного круга.
— Может, это к лучшему, — попыталась она утешить его. — Может, нам и не стоит лезть в то, чего мы не совсем понимаем. Вдруг мы сделаем какую-нибудь ужасную ошибку? — Рейчел кивнула головой в сторону огромной библиотеки древних знаний. — Если мы будем слишком нетерпеливы, то можем потерять все это.
Вигор кивнул, обнял племянницу за плечи, и они стали взбираться вверх. И все же он нет-нет да оглядывался назад.
Они преодолели уже четыре яруса, когда сверху прогремел усиленный громкоговорителем голос:
— TOUT LE MONDE EN LA BAS LA! SORTEZ AVEC VOS MAINS SUR LA ТЁТЕ!
Все замерли на месте. Рейчел перевела:
— Они требуют, чтобы мы выходили с поднятыми руками. Раздался другой голос:
— КОММАНДЕР! ОНИ ОТОБРАЛИ У МЕНЯ РАЦИЮ, НО ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЛИЦИЯ. Я ВИДЕЛА ДОКУМЕНТЫ НАЧАЛЬНИКА ПАТРУЛЯ.
Голос принадлежал Кэт.
— Должно быть, прибыло подкрепление, которое обещал нам кардинал Спера, — предположил Монк.
— А может, кто-то увидел свет в окнах или взломанную дверь и позвонил в полицию, — выдвинула свою версию Рейчел.
— SORTEZ TOUT DE SUITE! C'EST VOTRE DERNIER AVERTISSEMENT![56]
— He очень-то любезно, — заметил Монк.
— А чего ты ожидал после того, как они там, наверху, споткнулись о два хладных трупа? — хмыкнула Сейхан.
— Давайте подниматься, — принял решение Грей. — Нужно ввести их в курс дела, чтобы они были готовы к прибытию Рауля и его дружков.
Не желая напугать полицейских, Грей приказал товарищам убрать оружие. Все повиновались и, преодолев оставшуюся часть пути, выбрались наверх, заложив руки за голову.
Пустая прежде кухня была заполнена людьми в полицейской форме. Рейчел заметила Кэт. Американка стояла у дальней стены, также заложив руки за голову. Французские полицейские, по-видимому, не собирались рисковать: все их оружие было направлено на Грея и его команду.
Грей попытался было заговорить на своём скверном французском, но ему не позволили этого сделать. Их разделили и выстроили вдоль стены. Начальник патруля посветил фонарём в отверстие и брезгливо скривился.
Оживление возле двери знаменовало собой появление какой-то новой и, судя по всему, облечённой большой властью персоны. Рейчел увидела, как в кухню входит старинныйдруг их семьи. Непонятно было, как он здесь оказался, но ей сразу стало легче, словно с её плеч свалился тяжёлый камень. Может быть, генерала вызвал кардинал Спера?
Её дядя при виде вошедшего тоже просиял.
— Генерал Ренде! — воскликнул он. — Слава Всевышнему!
Это был начальник Рейчел, глава Управления корпуса карабинеров, в котором она служила. Он выглядел, как всегда, впечатляюще, даже несмотря на то, что был в гражданской одежде.
Вигор попытался сделать шаг вперёд, но его бесцеремонно вернули на место.
— Прикажи этим жандармам выслушать нас, пока ещё не поздно, — проговорил Вигор.
Генерал Ренде посмотрел на него со странным выражением, в котором сквозили надменность и презрение.
— Уже слишком поздно, — ответил он.
Позади генерала выросла исполинская фигура Рауля.
17ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ
27июля, 7 часов 00 минут
Авиньон, Франция
Грею пластиковыми путами связали руки за спиной. В его груди клокотала ярость. Наёмники, переодетые в форму французской полиции, продолжали держать под прицелом его товарищей. Мундир французского ажана натянул на себя даже подонок Рауль. Где только он раздобыл такой размер?
Гигант остановился напротив Грея.
— Тебя чертовски сложно убить, но на этот раз игре конец. И не рассчитывай на то, что кардинал пришлёт за вами команду спасателей. Видишь ли, в аэропорту он случайноповстречался со своим старым другом. — Рауль кивнул в сторону генерала Ренде. — И похоже, наш предводитель решил, что бедняга кардинал ордену больше не понадобится.
Сердце Грея сжалось, а Рауль хищно ухмыльнулся.
В их сторону направлялся генерал Ренде в дорогом чёрном костюме и галстуке, в блестящих итальянских туфлях. Он беседовал о чем-то с мужчиной в белом церковном воротнике. По всей видимости, это был Альберто Менарди, предатель и резидент ордена в Ватикане. В одной руке он держал книгу, в другой — объёмистую сумку.
Поравнявшись с ними, генерал остановился и властным тоном бросил Раулю:
— Хватит болтать!
— Есть, император. Рауль сделал шаг назад.
— У нас нет времени злорадствовать. Отведите их вниз, — Ренде указал на отверстие в полу, — и выясните, что им удалось узнать. А потом убейте. — Он обвёл пленниковледяным взглядом синих глаз. — Я не буду потчевать вас лживыми обещаниями и сулить вам жизнь. Вы все умрёте, но в вашей воле выбрать, какой будет смерть — быстрой или медленной и мучительной. Так что покойтесь с миром и умрите так, как вам больше нравится.
— Как ты мог… — заговорил стоявший у стены Вигор. Ренде приблизился к монсиньору.
— Не бойся, мой старый друг. Твоя племянница останется жить, это я обещаю. Выполняя свои служебные обязанности, вы оба хорошо послужили ордену, информируя нас обо всех археологических и художественных сокровищах. Вы служили ордену на протяжении многих лет.
Лицо Вигора окаменело. Он только сейчас понял, как ловко его использовали, как бессовестно им манипулировали на протяжении всей его жизни.
— Твоя роль подошла к концу, — продолжал Ренде, — но в жилах твоей племянницы течёт королевская кровь, и ей будет оказана честь подарить жизнь новым королям.
— Спарившись с этим ублюдком? — огрызнулась Рейчел.
— Дело не в мужчине и женщине. Главным всегда были кровь и будущее, — сказал Рауль. — Чистота нашего рода важна не менее, чем сокровища, которые мы ищем.
Грей посмотрел на Рейчел, а затем перевёл взгляд на её дядю, руки которого также были связаны за спиной. Лицо женщины было бледным, но глаза её сверкали от ярости. Рауль схватил её за локоть, и она плюнула ему в лицо.
Великан наотмашь ударил её по губам. Рейчел ударилась головой о стену и до крови прикусила губу.
Грей рванулся вперёд, но в его грудь упёрлись два винтовочных ствола, заставив вернуться на прежнее место.
Склонившись над Рейчел, Рауль прошипел:
— Мне нравится, когда в моей кровати оказываются такие горячие штучки! — Он дёрнул её на себя. — И больше я уже не спущу с тебя глаз.
— Делайте то, ради чего мы сюда пришли, — приказал Ренде, равнодушный к происходящему на его глазах. — А потом примемся за погрузку, пока не закончилась гроза. Грузовики прибудут через пятнадцать минут.
Грей понял, для чего им понадобилась форма. Этот маскарад позволит мерзавцам выгрести из-под земли значительную часть хранящихся там сокровищ. От его внимания не ускользнула и тележка, доверху заполненная серебристыми зажигательными бомбами, которую вкатили в комнату уже после того, как всех их связали. Все, что ордену не удастся забрать с собой, будет уничтожено.
К Раулю подошёл Альберто.
— Принесите топоры, электродрели и кислоту, — приказал Рауль своим людям.
Грей прекрасно понимал, что эти инструменты нужны вовсе не для проведения строительных работ. Это был набор опытного садиста.
Разделённые боевиками, подталкиваемые в спины дулами автоматических винтовок, Грей и его товарищи были препровождены обратно в туннель. Оказавшись внутри подземного храма, даже головорезы Рауля, которые до того хамили и сыпали скабрёзными шуточками, умолкли и смотрели во все стороны расширенными от удивления глазами.
Спустившись по лестнице, Рауль поглядел на сокровища и задумчиво сказал:
— Нам понадобится больше грузовиков, чем мы рассчитывали.
Альберто шёл, как слепой.
— Невероятно! — бормотал он. — Просто невероятно! А ведь в «Аркадии» говорится, что это всего лишь малая толика того, что лежит у порога главного хранилища сокровищ!
Несмотря на опасное положение, Вигор не утерпел и спросил:
— У вас что, есть завещание Жака де Моле? Альберто похлопал по книге, прижатой к груди:
— Копия семнадцатого века. Последняя, о которой известно. Грей посмотрел на Вигора вопросительным взглядом.
— Жак де Моле был последним великим магистром ордена тамплиеров, — объяснил монсиньор. — За то, что он отказался указать место, где хранились сокровища ордена, в марте тысяча триста четырнадцатого года инквизиция сфальсифицировала обвинения в ереси, подвергла его жестоким пыткам, а затем сожгла на костре вместе с другими высшими сановниками ордена. Однако ходили слухи о некоем тексте тамплиеров, последнем трактате, написанном де Моле перед тем, как он был схвачен.
— «Аркадия», — добавил Альберто. — Эта книга находится в руках ордена дракона уже на протяжении многих веков. Там содержится упоминание об этих сокровищах. Не золото, не самоцветы. Гораздо более ценное сокровище — то, что вручит нашедшему его ключи от мира.
— Утраченные секреты волхвов, — сказал Вигор. Альберто сверкнул глазами.
— Да, и они — здесь!
Они спустились по ступеням и оказались у кромки стеклянного пола, от которого их теперь отделял только гранитный парапет. Боевики ордена взобрались на него и выстроились по всей окружности. Грея и остальных пленников заставили встать на колени. Альберто внимательно рассматривал стеклянный пол и лабиринт.
— Последняя загадка, — пробормотал он.
Рауль стоял рядом с Рейчел на ступенях около последнего яруса амфитеатра. Посмотрев на группу пленников, он проговорил:
— Думаю, мы начнём с женщин. Только вот с которой из них?
Нагнувшись вбок, он схватил Рейчел за волосы и грубо поцеловал её в губы. Рейчел попыталась вырваться, но, конечно же, у неё ничего не получилось.
В груди Грея, словно лава в жерле вулкана, закипела ненависть. По-прежнему стоя на коленях, он ударил носком ботинка о камень и почувствовал, как из подошвы выскочило лезвие — то самое, которое помогло ему освободиться в замке Соважей. Чуть подавшись назад, он поднёс связанные руки к ногам и с лёгкостью перерезал путы острым клинком. Теперь его руки были свободны, но Грей, не желая выдавать себя раньше времени, по-прежнему держал их за спиной.
Рауль наконец отпустил волосы Рейчел и выпрямился. Рейчел ухитрилась укусить гиганта, и из его нижней губы текла кровь. Он сильно толкнул её в грудь. Потеряв равновесие, она с такой силой упала назад, что у неё лязгнули зубы.
— Сидеть! — рявкнул он, словно отдавая приказание собаке. Дуло винтовки, уткнувшееся в висок Рейчел, подкрепило этот приказ.
Рауль снова повернулся к группе пленников.
— С ней я повеселюсь позже, так что нам для начала понадобится другая женщина. — Он подошёл к Сейхан, посмотрел на неё, но затем мотнул головой: — Нет, тебе это, наоборот, понравится.
Затем он обернулся к Кэт, подал знак своим прислужникам, и они вытащили её вперёд. Рауль наклонился и взял в руки топор и электродрель. Сначала он посмотрел на дрель, потом — на топор, словно оказавшись перед нелёгким выбором.
— Нет, — сказал он, — с топором мы уже поиграли. Положив топор на пол, он поднял дрель над головой и нажал на кнопку «пуск». Инструмент зажужжал, словно изголодавшись по чужой боли.
— Начнём, пожалуй, с глаза, — сказал Рауль.
Один из боевиков ухватил Кэт за волосы и задрал её голову кверху. Она пыталась сопротивляться, но другой верзила ударил её ногой в живот, заставив скорчиться от невыносимой боли. Грей увидел, как по щеке Кэт скатилась слеза, и понял: причиной тому был не страх, а злость.
Рауль поднёс сверло к её лицу.
— Постой! — крикнул Грей. — Не надо делать этого! Я расскажу вам все, что знаю.
— Нет! — крикнула Кэт и тут же получила удар в лицо от одного из державших её боевиков.
Грей понимал её чувства. Если орден дракона получит «ключи от мира», это будет означать наступление Армагеддона. Их собственные жизни, их кровь не стоили такой цены.
— Я расскажу вам все, — повторил Грей. Рауль выпрямился.
Грей молился, чтобы великан подошёл к нему поближе, но тот не двигался.
— Я, по-моему, ещё не задал ни одного вопроса, — сказал он и снова склонился над Кэт. — Это пока только лишь демонстрация. Когда настанет время задавать вопросы, я буду гораздо серьёзнее.
Дрель снова зажужжала, громко и угрожающе.
Грей больше не мог ждать, сидя рядом с остальными обречёнными на смерть пленниками этого маньяка. Лучше умереть в схватке! Ударив в пах стоявшего рядом с ним охранника, он выхватил у него винтовку, направил её на Рауля и нажал на курок.
Клик…
Выстрела не последовало.
7часов 22 минуты
Рейчел видела, как боевик, находившийся позади Грея, повалил его на пол ударом приклада в затылок.
Рауль захохотал и снова включил электродрель.
— Снимите с него ботинки! — приказал он и подошёл к Грею, которому уже выкрутили руки за спину. — Думаешь, я не поинтересовался записями камер наблюдения после того, как вы улизнули из замка? Когда двое людей, которых я послал к замку, не вернулись, я отправил туда вторую группу, приказав разведать обстановку. Во дворе оказались только дохлые собаки, но мои бойцы все выяснили и доложили мне.
Подчинённые Рауля развязали шнурки на ботинках Грея и стащили их с его ног.
— Именно поэтому я решил оставить тебе маленькую надежду, — продолжал Рауль. — Это очень полезно — знать секреты врага. Сводит сюрпризы к минимуму. Я был уверен в том, что рано или поздно ты схватишься за винтовку, но полагал, что ты окажешься покрепче. А ты ждал до тех пор, пока дело не дошло до крови. Слабак! — Рауль поднял дрель. — Итак, на чем мы остановились?
Рейчел наблюдала за тем, как Грею снова связывают руки за спиной. Лицо его осунулось, на нем застыло выражение безысходности, и это напугало Рейчел даже больше, чем угроза пытки.
— Не надо никого пытать, — проговорил Грей, с трудом поднимаясь на ноги. — Мы знаем, как открыть врата. Если ты причинишь вред хотя бы одному из нас, то не узнаешь ничего. Клянусь!
Рауль пристально посмотрел на Грея.
— Объясни подробнее, и я обдумаю твоё предложение. Грей виновато взглянул на своих товарищей.
— Свет, — сказал он. — Ключом является свет.
Кэт мучительно застонала, Вигор уронил голову на грудь.
— Он говорит правду, — послышался голос, и на гранитный бордюр взобрался Альберто. — Зеркала на стене предназначены для того, чтобы отражать свет, и каждое из нихустановлено под определённым углом.
— Они предназначены для отражения луча сконцентрированного света. Лазерного луча.
Грей пересказал все, что услышал незадолго до этого от Вигора.
По мере того как он говорил, Альберто кивал головой и поддакивал:
— Да… да… Верно, так и должно быть!
— Ну что ж, поглядим, — заявил Рауль. — А если выяснится, что он врёт, начнём шинковать его друзей.
Грей повернулся к Рейчел и остальным:
— Рано или поздно они все равно узнали бы. Тем более что золотой ключ — у них.
— Спустите пленников вниз! — рявкнул Рауль, обращаясь к своим людям. — Поставьте их вдоль бордюра. Аостальные… — Он посмотрел на цепочку боевиков, стоявших по периметру бордюра. — Не спускайте с них глаз. Если кто-то шевельнётся — стреляйте!
Пленников согнали вниз, разделили и заставили выстроиться вдоль бордюра, окаймлявшего круглую арену со стеклянным полом. Рейчел оказалась всего в нескольких шагах от Грея. Ей хотелось дотянуться до него, взять его руку в свою, но он был полностью поглощён своими мыслями и переживаниями. Она не осмелилась протянуть руку.
Бандиты Рауля залегли на нижнем ярусе, направив винтовки на пленников.
Глядя на стеклянный пол, Грей тихо пробормотал:
— Лабиринт Минотавра.
Его слова достигли только ушей Рейчел. Она непонимающе сдвинула брови. Грей многозначительно посмотрел на неё, а затем перевёл взгляд на стеклянный пол. Что он хотел ей сказать?
Лабиринт Минотавра.
Грей использовал одно из многих названий этого лабиринта. Мифического лабиринта, в котором обитал быкоподобный Минотавр — смертоносное чудовище, жившее в смертоносном лабиринте.
Смертоносном…
Рейчел вспомнила ловушку, в которую угодили люди Рауля в подводной пещере, где находилась могила Александра Македонского. Смертоносный туннель. Чтобы разгадать эту загадку, требовались не только технические познания, но также знание истории своей страны, её мифологии. Грей пытался предупредить её. Они сумели разгадать лишь технологическую часть загадки, но не всю её.
Внезапно Рейчел поняла, на что надеялся Грей. Он рассказал Раулю достаточно, чтобы это могло убить подонка.
Рауль взял лазерный прицел и подошёл к магнетитовой колонне в центре круга, но в последний момент передумал. Он протянул прицел Грею.
— Давай-ка ты, — сказал он, видимо заподозрив подвох. — Поглядим, как это у тебя получится.
Грея оттащили от стены — и от Рейчел — и развязали руки. Но освобождения это не принесло. На него были направлены стволы дюжины винтовок.
Рауль сунул лазерный прицел в руку Грея.
— Валяй! — приказал он. — Сделай все, как рассказывал!
Грей посмотрел на Рейчел, в одних носках ступил на стеклянный пол и пошёл вперёд. У него не было выбора. Ему пришлось войти в Лабиринт Минотавра.
7часов 32 минуты
Генерал Ренде посмотрел на часы. За стенами дворца все ещё рокотали раскаты грома. То, к чему он стремился многие годы, вот-вот должно было свершиться. Даже если им не удастся открыть нижнее, самое главное хранилище сокровищ, находящееся в подземном храме, остального хватит с избытком. Они вывезут столько, сколько сумеют, а остальное будет уничтожено.
Его взрывник уже колдовал над зажигательными бомбами. Оставалось лишь дождаться прибытия грузовиков.
Он заказал конвой из трех большегрузных контейнеровозов «пежо». Они будут выполнять челночные рейсы между папским дворцом и огромным складом, расположенным в предместьях Авиньона, сгружая заполненные контейнеры и возвращаясь за новым грузом. Туда — сюда, туда — сюда, покуда позволит время.
Генерал посмотрел на часы и недовольно нахмурился. Грузовики запаздывали. Пять минут назад ему позвонил водитель головной машины и сообщил, что на дорогах творится черт-те что. Хотя рассвет только занялся, повсюду пробки, то и дело грохочет гром и вновь начинается дождь.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41
|
|