АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Это все стол, — сказал Муриллио. — Он кривой, и Крюпп угадал направление — не отрицай, ты, шмат тухлого сала.
— Крюпп отрицает все очевидно отрицаемые вещи, дражайшие компаньоны. Направление еще не сформировалось, посмею почтительнейше уверить, ибо основный вопрос избежал предназначенной роли. Означенное бегство лишь иллюзия, конечно же, хотя насильственное промедление в самопознании может иметь прямые последствия. Осчастливленный всем этим, Крюпп остается здесь ради неоспоримо…
— Как бы то ни было, — оборвал его Быстрый Бен. — Ставлю на 'темное сердце', когда оно играет роль, и 'череп в углу'.
— Смелая ставка, таинственный маг. Крюпп непреклонный, не надеясь на кривой стол и ловкость рук, утраивает ставку!
Колдун фыркнул: — Ничего из этого не видел. Не вижу. Но надеюсь заметить. — Он метнул кости.
Полированные кости легли, образовав растопыренную пятерню. Все символы и рисунки безупречно выровнялись.
— А теперь, удивительный волшебник, ты попался! Сундук Крюппа переполнен!
Быстрый Бен смотрел на вытертую поверхность стола, на россыпь косточек человеческой кисти.
— Какой в этом смысл? — вздохнул Коль. — Крюпп выигрывает каждый раз. Пухлый коротышка — твое шулерство покрывает безрассудные траты на то и на сё!
— Это и доказывает истинную невиновность Крюппа! Непрерывное шулерство — вот настоящее безумие. Нет, это симпатия постоянна и находится под контролем Крюппа.
— Как ты это делаешь? — прошептал Быстрый Бен.
Крюпп достал из рукава шелковый платок, дернул бровью. — Внезапно переполнились садки, воздух лижет незримое пламя, ай-яй! Крюпп никнет от такой дотошности. Прости, о злобный маг, умоляет Крюпп!
Быстрый Бен откинулся назад, поглядел на сидевшего с полузакрытыми глазами у стенки шатра Вискиджека. Что-то там было — клянусь — но я не могу понять. Скользок — боги, как скользок!
Вискиджек прокашлялся. — Оставь это, — предложил он. — Тебе его не поймать.
Маг обернулся к Крюппу. — Ты не тот, каким кажешься…
— О, но он это он, — возразил Коль. — Посмотри на него. Толстый, липкий, скользит словно гигантский ком намасленных угрей. Крюпп именно таков, каким кажется, верь мне. Погляди на внезапно вспотевший лоб, на рожу как у вареного рака, выпученные зенки. Погляди на его ужимки! Это Крюпп, до каждого дюйма!
— Смущен, но Крюпп! Жестокая настырность! Крюпп гнется под столь недружественным вниманием!
Все смотрели, как толстяк выжимает платок, пораженные обилием хлынувшей на стол маслянистой воды.
Вискиджек рассмеялся, точно залаял: — Он вас всех за пояс засунет! Ужимки? Пот? Все иллюзия.
— Просто Крюппа кривит от вашего пристального наблюдения! Он вянет, тает, перерождается в лепечущего идиота! — Он остановился, склонился над столом, загребая выигрыши. — Крюпп жаждет. Интересно, в этом грязном горшке что-то осталось? Но более этого Крюппа интересует, что же привело Корлат ко входу в палатку, в такую-то темную ночь, после очередного изматывающего дня бесконечного марша?
Клапан откинулся, Тисте Анди ступила в свет фонарей. Фиолетовые глаза искали Вискиджека. — Командир, мой господин просит об удовольствии переговорить с ним.
Брови Вискиджека взлетели: — Сейчас? Хорошо, я принимаю приглашение. — Он не спеша поднялся, щадя больную ногу.
— Крюпп отрицает скользкую двойственность его личности, надоедливый маг. Хозяйка Крюппа — Простота, конечно же, находящаяся в тесной связи с его подружкой Правдой. Давний и верный союз, сделавший нас триедиными…
Он все болтал, пока Вискиджек выходил из комнаты. Командор похромал к лагерю Тисте Анди. Через минуту он поглядел на шедшую рядом женщину. — Я думал, что ваш господин убыл. Его не видно несколько дней.
— Он некоторое время останется с нами, — сказала Корлат. — Аномандер Рейк не терпит встреч с подчиненными и того подобного. Карга держит его с курсе происходящего.
— Тогда мне интересно — чего он может хотеть от меня?
Она легко улыбнулась. — Это он сам откроет, Командор.
Вискиджек промолчал.
Шатер Рыцаря Тьмы ничем не выделялся среди прочих шатров Тисте Анди. Он стоял где-то на окраине лагеря, не охранялся и был освещен лишь одной тусклой лампой. Корлат остановилась перед входом. — Я сопроводила вас. Можете войти, командор.
Он вошел и увидел Аномандера Рейка, сидящего вытянув ноги в складном кожаном кресле. Такое же кресло напротив было пусто. Немного в стороне, но в пределах досягаемости находился столик с графином вина и двумя кубками.
— Благодарю вас, что пришли, — сказал Рыцарь Тьмы. — Устраивайтесь поудобнее, пожалуйста.
Вискиджек уселся в кресло.
Рейк склонился, наполнил кубки и передал один командору. Тот принял его с благодарным кивком. — В правильной перспективе, — сказал Тисте Анди, — даже смертная жизнь кажется долгой. Наполненной. В данный момент я размышляю над природой случайности. Мужчины и женщины, на некоторое время обнаруживающие, что их пути сходятся. Ихжизни тесно соприкасаются, пусть кратко, и изменяются в результате контакта.
Вискиджек, полузакрыв глаза, изучал сидящего напротив. — Я не считаю перемены чем-то угрожающим, Лорд.
— Бруду их хватило. Я скорее согласен, чем нет, с вашей… точкой зрения. В нашей команде есть трения, о которых вы, разумеется, осведомлены.
Малазанин кивнул.
Рейк ненадолго задержал на командоре взгляд затуманенных глаз, потом отвел его. — Отношения. Давние амбиции и необходимость сдерживать их. Старые и новые соперничества. В результате ситуация нас разделяет. Каждого из нас от всех прочих. Но если мы стерпим, снова тихо заговорит инстинкт, даря… надежду. — Его необычайные глаза снова сфокусировались на командоре — и опять лишь на краткий миг.
Вискиджек медленно выдохнул: — Природа этой надежды?
— Мои инстинкты — в тот самый миг соприкосновения жизней, неважно, как короток он будет — говорят, кто достоин доверия. К примеру, Ганоэс Паран. Мы впервые встретились на этой равнине, совсем недалеко отсюда. Инструмент Опоннов, готовый попасть в челюсти гончей Темного Трона. Смертный, в глазах которого ясно читаются все его потери. Жив он или мертв, его судьба ничего не значила для меня. И все же…
— Он вам понравился.
Рейк усмехнулся, пригубил вино. — Да, правильное выражение.
Упала тишина, соединяя сидящих в шатре. Очень нескоро Вискиджек медленно выпрямился в кресле — обдумывая прокравшуюся в его ум мысль. — Я думаю, — наконец сказал он, уставившись на свой кубок, — Быстрый Бен вас заинтриговал.
Аномандер Рейк склонил набок голову. — Естественно, — ответил он, выразив голосом легкое удивление и намек на вопрос.
— Я впервые встретил его в Семиградии… в священной пустыне Рараку, если точнее, — сказал Вискиджек. Он склонился и наполнил оба кубка, потом снова удобно развалился в кресле. — Это довольно долгая история. Я надеюсь на ваше терпение.
Рейк слабо улыбнулся в ответ.
— Боги, думаю, это стоит рассказать. — Взгляд Вискиджека заплясал по сторонам, нашел висящую под потолком лампу и зафиксировался на ее мутном золотистом пламени. — Быстрый Бен. Адэфон Делат, второсортный колдун на службе у одного из Семи Святых Хранителей во времена неудачного восстания в Арене. Делат и еще одиннадцать магов составляли боевой отряд у Хранителя. Маги нашей армии намного превосходили их — Беллурдан, Ночная Стужа, Тайскренн, А'Каронис, Тезормаландис, Обрубок — чудное собрание, знаменитое фанатичным исполнением воли Императора. Ну, город Хранителя был взят, стены разрушены, началась резня на улицах — безумие битвы захватило нас всех. Дассем поверг Святого Хранителя — Дассем и банда поклонников, звавших его Первым Мечом — они прорубили ему путь сквозь вражеские ряды. Боевые маги Хранителя скрылись, видя гибель хозяина и разброд его армий. Дассем приказал моей роте преследовать их в пустыне. Проводником стал местный уроженец, недавно завербованный Когтем…
Широкое черное лицо Калама Мекхара блестело от пота. Вискиджек видел, как он согнулся в седле, видел, как передернулись широкие плечи под пыльной, грязной телабой.
— Они идут вместе, — пророкотал проводник. — Я думал, они разделятся… заставив вас сделать то же самое. Или выбирать между ними, командор. Их след ведет в сердце Рараку.
— Как далеко они от нас? — спросил Вискиджек.
— Не более половины дня. Пешком.
Командор оглядел туманные дали охряной пустыни. За ним ехали семь его солдат, а также пестрое сборище моряков, саперов, пехотинцев и кавалеристов — все из уже не существующих частей. Три года осад, битв и погонь за плечами. Они верили, что всё, сказанное Дассемом Альтором, незыблемо и даже свято.
— Командор, — сказал, обрывая ход его мыслей, Калам. — Рараку — священная пустыня. Место силы.
— Веди нас, — ответил Вискиджек.
Пылевые демоны пролагали случайные тропки по высохшей равнине. Отряд шел рысью, изредка делая остановки. Солнце карабкалось по небу. Где-то позади все еще горел город, но и перед собой они видели пейзаж, казалось, освещенный огнем.
Сразу после полудня они наткнулись на свежий труп. По знойному ветру развевается рваная, обожженная телаба, голова в кудряшках смотрит ввысь запавшими глазами. Калам спешился и осмотрел тело. Поднял голову, посмотрел в лицо Вискиджеку: — Думаю, это Кебарла. Скорее ученая, чем колдунья. Исследовательница мистерий. Командор, есть нечто странное…
— Да ну? — буркнул командор. — Он склонился в седле, посмотрел на труп. — Что в ней странного, Калам, если не считать ее вида — выглядит, словно умерла сто лет назад?
Калам сердито скривился.
Сзади зашептались солдаты.
Подъехал всадник. Тоненький, юный, броско одетый. Шлем не по размеру наехал на лоб. — Командор, — начал он.
Вискиджек уставился на него. — Боги, да сними же шлем — у тебя мозги сварятся. И брось скрипку — эта дрянь сломана.
— Командор, в шлеме хладопесок.
— Хладо что?
— Хладопесок. Выглядит словно опилки, командор, но бросьте пригоршню в огонь — и он даже не нагреется. Удивительная вещь, командор.
Командор удивленно поглядел на шлем. — Клянусь Бездной, его носил Хранитель!
Солдат спокойно кивнул. — Когда меч Дассема срубил тому голову, шлем полетел по воздуху. Прямо ко мне в руки.
— А за ним и скрипка?
Солдат подозрительно прищурился. — Нет, сэр. Скрипка моя. Куплена в Малазе. Я решил выучиться на ней играть.
— Поэтому ты пробил ее кулаком, солдат?
— Это сделал Еж, сэр. Вон тот, рядом с Хваткой.
— Он не умеет играть на чертовой штуке! — крикнул указанный солдат.
— Что, я не могу? Она просто сломана. Но после войны я её починю, а?
Вискиджек вздохнул: — Вернитесь в строй, сэр Скрипач, и чтобы не звука больше. Поняли?
— Только одно, командор. У меня плохое предчувствие… насчет всего… всего этого.
— Не только у тебя, солдат.
— Ну, это как…
— Командор! — крикнул названный Ежом, подавая лошадь вперед. — Предчувствия этого парня еще не подводили. Он сказал сержанту Шишке не пить из того кувшина, он все-таки выпил, и теперь он мертв, командор.
— Отрава?
— Нет, командор. Мертвая ящерица. Застряла у него в горле. Шишка подавился дохлой ящерицей! Эй, Скрипач — вот тебе имя. Скрипач. Ха!
— О боги, — пробормотал Вискиджек. — Хватит. — Он снова обратился к Каламу: — Вперед.
Тот кивнул, снова вскакивая в седло.
Одиннадцать пеших магов без еды и воды в сердце пустыни — охота обещала быть легкой. Через час они нашли еще один труп, так же иссушенный, как и первый. На закате обнаружилось и третье тело. Прямо впереди, в полулиге, возвышались выветренные меловые утесы, их зубцы заходящее солнце окрасило кровью. Калам сказал, что следы оставшихся магов ведут туда.
Лошади утомились, как и солдаты. Не хватало воды. Вискиджек скомандовал остановку, приказал разбить лагерь.
После ужина солдаты разошлись по постам, а командор подошел к Каламу Мекхару, который хлопотал у очага.
Ассасин бросил в огонь еще один кизяк, проверил воду, кипевшую на треноге. — Травы в этом отваре помогут перетерпеть нехватку воды до утра, — сказал уроженец Семиградья. — Я счастлив, что они у меня есть. Они редки и становятся все более редкими. Будете писать густым как суп, но не часто. Вы все еще будете потеть, но это необходимо…
— Я знаю, — ответил Вискиджек. — Мы уже давно на этом клятом континенте, чтобы кое-что понять, Вожак Когтя.
Тот оглянулся на солдат. — Я забываю об этом, командор. Вы все такие… юные.
— Как и ты, Калам Мекхар.
— И что я видел в мире, командор? Так мало! Телохранитель Святого Фалаха в Арене…
— Телохранитель? Какое милое слово! Ты был его личным убийцей.
— Мое странствие только началось, вот что я пытаюсь сказать, командор. Вы — ваши солдаты — чего только не повидали, через что только не прошли… — Он покачал головой. — Все это в ваших глазах.
Повисло молчание. Вискиджек изучал собеседника.
Калам снял с огня котел и налил пахнущее лекарством пойло в две чашки, протянул одну командору. — Мы возьмем их завтра утром.
— Точно. Мы скакали весь день. Насколько мы сократили расстояние до проклятых магов? На один звон? Они используют садки?..
Ассасин нахмурился и медленно покачал головой. — Тогда я бы их потерял, командор. Едва они войдут в садок, все следы исчезнут.
— Да. Но отпечатки — вот они. Почему так?
Калам покосился на огонь. — Не знаю, командор.
Вискиджек выпил горький настой, бросил кружку на землю и поскакал прочь.
День шел за днем, охота проводила их через пустынные овраги, ущелья, вершины холмов. Они находили еще трупы — высохшие костяки, которые Калам опознавал: Рениша, колдунья Меанаса; Келугер, седьмой Жрец Д'рек, Осенней Змеи; Наркал, воин — маг, клятвенник Фенера и претендент на звание Смертного Меча бога; Аллан, Солтейкен, жрица Солиэли.
Лишения брали свою дань с охотников. Павшие лошади были выпотрошены и съедены. Выжившие стали худыми и слабыми. Если бы след магов не приводил Калама и за ним отряд то к одному, то к другому источнику, умерли бы все, и лошади и люди, и просторы Рараку снова торжествовали бы победу.
Сет'алалд Кроол, полукровка — Джаг, однажды яростной контратакой заставивший отступить на дюжину шагов самого Дассема Альтора (его меч благословил некий неведомый Властитель); Этра, повелительница садка Рашан; Бирит'эран, маг садка Сере, способный вызывать ураганы при ясном небе; Геллид, ведьма Теннеса…
Теперь перед ними был лишь один оставшийся в живых. Его присутствие выдавали только легкие отпечатки на песке.
Охотников захватило молчание. Молчание Рараку. Закаленное, отточенное, проверенное солнцем. Всадники стали походить на своих лошадей — непокорных, неутомимых и одичавших.
Вискиджек не сразу понял, что написано на лице у Калама, когда тот оглядывался суженными глазами на солдат: недоверие, восторг, в немалой доле и страх. Но и сам Каламизменился. Он недалеко удалился от земли, которую считал родной, но их словно бы разделил весь мир.
Рараку взяла нас всех.
Вверх по узкому скалистому каньону, через расселину в изрытом и грязном известняке, в некий природой выточенный амфитеатр. Там, сев скрестив ноги на громадный валун, их ожидал последний маг.
Он был истощен, одет в лохмотья, темное лицо покрылось морщинами и ожогами, глаза сверкали строго и твердо, как обсидиан.
Калам с великим трудом въехал в амфитеатр. Медленно повернул лошадь, поглядел на Вискиджека: — Адэфон Делат, маг Меанаса, — проскрипел он. Улыбка потрескавшихся губ вышла похожей на злобную гримасу. — В нем ничего особенного, командор. Сомневаюсь, что он сможет защищаться.
Вискиджек не ответил. Обогнув ассасина, он подъехал к колдуну.
— Один вопрос, — сказал тот. Его сиплый голос едва доносился до стоявших в другом конце амфитеатра солдат.
— Что?
— Кто вы такие, во имя Худа?
Вискиджек поднял бровь. — Какая разница?
— Мы пересекли всю Рараку, — сказал колдун. — По ту сторону этих утесов караванный путь в Г'данисбан. Вы гнали меня через Священную Пустыню… боги, ни один человекне стоит этого. Даже я!
— Кроме тебя, было одиннадцать других магов.
Адэфон Делат пожал плечами: — Я был самый молодой — и самый здоровый. Но теперь наконец-то и мое тело сдалось. Дальше идти не могу. — Его темные глаза посмотрели за спину Вискиджека. — Сир, ваши солдаты…
— Что с ними?
— Они и больше… и меньше. Они не такие, какими были. Рараку, сир, сожгло мосты в их прошлое, все до одного. Все ушло. — Он удивленно посмотрел на командора. — И они ваши. Сердцем и душой. Они ваши.
— Больше, чем ты воображаешь, — ответил Вискиджек. Он возвысил голос: — Еж, Скрипач, вы на месте?
— Да! — ответили оба хором.
Вискиджек увидел, как внезапно напряглось лицо мага. И повернулся в седле. Калам сидел на своем коне шагах в десяти сзади командора; спина неестественно выпрямлена, по лицу течет пот. Сразу позади него находились Скрипач и Еж, их самострелы направлены проводнику в спину. Вискиджек усмехнулся и снова поглядел на Адэфона Делата.
— Вы двое играли превосходно. Скрипач вынюхал ваши тайные сообщения — потертости на камнях, позы трупов, их согнутые пальцы, служившие цифрами — один, два, три. Мы могли бы покончить с этим сразу, но мне стало… любопытно. Одиннадцать магов. Едва первая открыла тебе свои тайные знания — знания, которые уже не смогла бы использовать — как дело стало вопросом твоей выгоды. Какие шансы были у остальных? Умереть от моей руки или от сил Рараку. Или же… некий вид спасения. Но так ли было? Их души вселились в твою, Адэфон Делат? Кричат ли они, стараясь покинуть новую тюрьму? Но я все же восхищаюсь. Эта игра — твоя и Калама — ради чего она?
С лица мага постепенно сходила иллюзия изнуренности. Он оказался упитанным молодым человеком. Делат выдавил слабую улыбку: — Их крики уже ослабли. Лучше жить призраком, чем входить во врата Худа, командор. Мы достигли… баланса, осмелюсь сказать.
— А ты наделил себя ранее недоступными силами.
— Удивительными, дармовыми. Но я не хочу ими пользоваться. Зачем мы играли с вами, Вискиджек? Сначала — ради выживания. Честно говоря, мы думали, что вы сдадитесь. Мы думали, Рараку одержит над вами верх. Так и вышло, в некотором смысле. То, чем стали вы и ваши солдаты… — Он покачал головой.
— То, чем мы стали, — сказал Вискиджек, — разделил и ты. Ты и Калам.
Колдун снова покачал головой. — Отсюда и эта судьбоносная встреча. Сир, Калам и я теперь готовы идти за вами. Если вы нас примете.
Вискиджек что-то буркнул. — Император заберет вас у меня.
— Только если вы ему расскажете, командор.
— А Калам? — Вискиджек оглянулся на ассасина.
— Коготь будет… огорчен, — пробурчал тот. И улыбнулся. — Как плохо для Угрюмой.
Вискиджек скривился и посмотрел на свой отряд. Их лица, казалось, высечены из камня. Рота из остатков уничтоженных частей теперь обрела свою сердцевину — твердую исверкающую. — Боги, — прошептал он, — что мы здесь делаем?
Первой кровавой победой Сжигателей Мостов стало отбитие Г'данисбана. Маг, ассасин и семьдесят солдат, проникших в крепость, которую удерживали четыре сотни повстанцев, и сокрушивших их за одну ночь.
Лампа выгорела, почти погаснув. Но шатер уже освещал нежный утренний свет. Звуки просыпающегося лагеря разрушили тишину, воцарившуюся после рассказа Вискиджека.
Аномандер Рейк вздохнул. — Перемещение душ.
— Да.
— Я слышал о перемещении душ — помещении их в подготовленный для этого сосуд. Но перевести одиннадцать душ — одиннадцать магов — в уже занятое тело… — Он недоверчиво покачал головой. — Воистину поражен. Теперь я понимаю, как Быстрый Бен смог противостоять моим исследованиям. Но сейчас, этой ночью, вы раскрыли его секрет. Я не спрашиваю…
— Но я все же предполагаю, что вы хотели спросить, Лорд, — сказал Вискиджек.
— Тогда вы меня понимаете.
— Инстинкт. — Малазанин засмеялся. — Я тоже доверяю своему, Аномандер Рейк.
Тисте Анди встал.
Вискиджек последовал его примеру.
— Я впечатлен, — сказал Тисте Анди, — тем, что вы встали на защиту девочки, Серебряной Лисы.
— А я тем, как вы смогли обуздать себя.
— Да, — пробормотал Рыцарь Тьмы. его глаза вдруг погасли, лоб перерезала морщина. — Тайна керуба…
— Простите меня?
Тисте Анди улыбнулся. — Я вспоминаю первую встречу с тем, кого называют Крюпп…
— Простите, Лорд, но Крюпп — тайна, которую я сам не раскрыл. Я думаю, попытка ее раскрыть окажется неудачной для любого из нас.
— В этом вы можете быть правы, Вискиджек.
— Быстрый Бен уезжает этим утром. Он присоединится к Парану и Сжигателям мостов.
Рейк кивнул. — Я постараюсь держать дистанцию, чтобы его не раздражать. — И тут Тисте Анди протянул руку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
|
|